strings.xml revision 1c916b596c30cf9eb72bc8058ae9e0e82283da11
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15--> 16<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 17 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 18 <string name="application_name">"Браузер"</string> 19 <string name="tab_bookmarks">"Закладки"</string> 20 <string name="tab_most_visited">"Часто посещаемые"</string> 21 <string name="tab_history">"История"</string> 22 <string name="added_to_bookmarks">"Добавлено в закладки"</string> 23 <string name="removed_from_bookmarks">"Удалено из закладок"</string> 24 <string name="sign_in_to">"Регистрация в <xliff:g id="HOSTNAME">%s1</xliff:g> \"<xliff:g id="REALM">%s2</xliff:g>\""</string> 25 <string name="username">"Название"</string> 26 <string name="password">"Пароль"</string> 27 <string name="action">"Войти"</string> 28 <string name="cancel">"Отмена"</string> 29 <string name="ok">"ОК"</string> 30 <!-- no translation found for matches_found:zero (6242659159545399963) --> 31 <!-- no translation found for matches_found:one (4352019729062956802) --> 32 <!-- no translation found for matches_found:few (5544267486978946555) --> 33 <!-- no translation found for matches_found:other (6616125067364315405) --> 34 <string name="page_info">"Сведения о странице"</string> 35 <string name="page_info_view">"Просмотреть сведения о странице"</string> 36 <string name="page_info_address">"Адрес:"</string> 37 <string name="ssl_warnings_header">"Есть проблемы с сертификатом безопасности для этого сайта."</string> 38 <string name="ssl_continue">"Продолжить"</string> 39 <string name="security_warning">"Предупреждение о безопасности"</string> 40 <string name="view_certificate">"Просмотреть сертификат"</string> 41 <string name="ssl_untrusted">"Этот сертификат получен из ненадежного центра сертификации."</string> 42 <string name="ssl_mismatch">"Название сайта не соответствует названию сертификата."</string> 43 <string name="ssl_expired">"Срок действия сертификата истек."</string> 44 <string name="ssl_not_yet_valid">"Этот сертификат пока не действителен."</string> 45 <string name="ssl_certificate">"Сертификат безопасности"</string> 46 <string name="ssl_certificate_is_valid">"Это действительный сертификат."</string> 47 <string name="issued_to">"Кому выдан:"</string> 48 <string name="common_name">"Обычное название:"</string> 49 <string name="org_name">"Организация:"</string> 50 <string name="org_unit">"Подразделение:"</string> 51 <string name="issued_by">"Кем выдан:"</string> 52 <string name="validity_period">"Срок действия:"</string> 53 <string name="issued_on">"Когда выдан:"</string> 54 <string name="expires_on">"Действителен до:"</string> 55 <string name="retrieving_creds_dlg_msg">"Получение сведений о входе…"</string> 56 <string name="stopping">"Остановка загрузки…"</string> 57 <string name="stop">"Остановить"</string> 58 <string name="reload">"Обновить"</string> 59 <string name="forward">"Вперед"</string> 60 <string name="save">"ОК"</string> 61 <string name="do_not_save">"Отмена"</string> 62 <string name="location">"Адрес"</string> 63 <string name="name">"Название"</string> 64 <string name="http">"http://"</string> 65 <string name="save_to_bookmarks">"Добавить в закладки"</string> 66 <string name="edit_bookmark">"Изменить закладку"</string> 67 <string name="create_shortcut_bookmark">"Добавить ярлык на главный экран"</string> 68 <string name="open_bookmark">"Открыть"</string> 69 <string name="remove_bookmark">"Удалить закладку"</string> 70 <string name="remove_history_item">"Удалить из истории"</string> 71 <string name="bookmark_saved">"Сохранено в заклкдках."</string> 72 <string name="bookmark_needs_title">"У закладки должно быть название."</string> 73 <string name="bookmark_needs_url">"У закладки должен быть адрес."</string> 74 <string name="empty_bookmark">"Невозможно создать пустую закладку."</string> 75 <string name="bookmark_url_not_valid">"URL недействителен."</string> 76 <string name="delete_bookmark">"Удаление"</string> 77 <string name="bookmark_page">"Добавить в закладки последнюю просмотренную страницу"</string> 78 <string name="current_page">"из "</string> 79 <string name="delete_bookmark_warning">"Закладка \"<xliff:g id="BOOKMARK">%s</xliff:g>\" будет удалена."</string> 80 <string name="open_in_new_window">"Открыть в новом окне"</string> 81 <string name="new_window">"Новое окно"</string> 82 <string name="goto_dot">"Выбрать"</string> 83 <string name="find_dot">"Найти на странице"</string> 84 <string name="select_dot">"Выбрать текст"</string> 85 <string name="view_tabs">"Обзор окон"</string> 86 <string name="view_tabs_condensed">"Окна"</string> 87 <string name="tab_picker_title">"Текущие окна"</string> 88 <string name="tab_picker_view_tab">"Просмотреть"</string> 89 <string name="tab_picker_new_tab">"Новое окно"</string> 90 <string name="tab_picker_remove_tab">"Закрыть"</string> 91 <string name="tab_picker_bookmark">"Добавить в закладки"</string> 92 <string name="tab_picker_send_url">"Отправить ссылку"</string> 93 <string name="bookmarks">"Закладки"</string> 94 <string name="shortcut_bookmark">"Закладка"</string> 95 <string name="history">"История"</string> 96 <string name="menu_view_download">"Загрузки"</string> 97 <string name="share_page">"Отправить страницу"</string> 98 <string name="contextmenu_openlink">"Открыть"</string> 99 <string name="contextmenu_openlink_newwindow">"Открыть в новом окне"</string> 100 <string name="contextmenu_bookmark_thislink">"Добавить в закладки"</string> 101 <string name="contextmenu_savelink">"Сохранить ссылку"</string> 102 <string name="contextmenu_sharelink">"Отправить ссылку"</string> 103 <string name="contextmenu_copy">"Копировать"</string> 104 <string name="contextmenu_copylink">"Копировать ссылку"</string> 105 <string name="contextmenu_download_image">"Сохранить изображение"</string> 106 <string name="contextmenu_view_image">"Просмотреть изображение"</string> 107 <string name="contextmenu_dial_dot">"Вызвать…"</string> 108 <string name="contextmenu_add_contact">"Добавить в адресную книгу"</string> 109 <string name="contextmenu_send_mail">"Отправить сообщение электронной почты"</string> 110 <string name="contextmenu_map">"На карте"</string> 111 <string name="clear">"Очистка"</string> 112 <string name="replace">"Заменить"</string> 113 <string name="browser_bookmarks_page_bookmarks_text">"Закладки"</string> 114 <string name="menu_preferences">"Настройки"</string> 115 <string name="pref_content_title">"Настройки содержания страниц"</string> 116 <string name="pref_content_load_images">"Загружать изображения"</string> 117 <string name="pref_content_load_images_summary">"Показывать изображения на страницах"</string> 118 <string name="pref_content_block_popups">"Заблокировать всплывающие окна"</string> 119 <string name="pref_content_javascript">"Разрешить JavaScript"</string> 120 <string name="pref_content_open_in_background">"Открывать в фоновом режиме"</string> 121 <string name="pref_content_open_in_background_summary">"Новые окна открываются позади текущего"</string> 122 <string name="pref_content_homepage">"Выбрать главную страницу"</string> 123 <string name="pref_content_autofit">"Автоподбор размеров страниц"</string> 124 <string name="pref_content_autofit_summary">"Форматировать веб-страницы по размеру экрана"</string> 125 <string name="pref_privacy_title">"Настройки конфиденциальности"</string> 126 <string name="pref_privacy_clear_cache">"Очистить кэш"</string> 127 <string name="pref_privacy_clear_cache_summary">"Удалить все кэшированные страницы"</string> 128 <string name="pref_privacy_clear_cache_dlg">"Кэш будет очищен."</string> 129 <string name="pref_privacy_clear_cookies">"Удалить все данные cookie"</string> 130 <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary">"Удалить все файлы cookie браузера"</string> 131 <string name="pref_privacy_clear_cookies_dlg">"Все cookie будут удалены."</string> 132 <string name="pref_privacy_clear_history">"Очистить историю"</string> 133 <string name="pref_privacy_clear_history_summary">"Очистить историю посещений браузера"</string> 134 <string name="pref_privacy_clear_history_dlg">"История посещений браузера будет удалена."</string> 135 <string name="pref_privacy_clear_form_data">"Удалить данные форм"</string> 136 <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary">"Удалить все сохраненные данные форм"</string> 137 <string name="pref_privacy_clear_form_data_dlg">"Все сохраненные данные форм будут удалены."</string> 138 <string name="pref_privacy_clear_passwords">"Удалить пароли"</string> 139 <string name="pref_privacy_clear_passwords_summary">"Удалить все сохраненные пароли"</string> 140 <string name="pref_privacy_clear_passwords_dlg">"Все сохраненные пароли будут удалены."</string> 141 <string name="pref_security_title">"Настройки безопасности"</string> 142 <string name="pref_security_remember_passwords">"Запоминать пароли"</string> 143 <string name="pref_security_remember_passwords_summary">"Сохранять имена пользователя и пароли для веб-сайтов"</string> 144 <string name="pref_security_save_form_data">"Запоминать данные форм"</string> 145 <string name="pref_security_save_form_data_summary">"Запоминать данные форм для дальнейшего использования"</string> 146 <string name="pref_security_show_security_warning">"Показывать предупреждения о безопасности"</string> 147 <string name="pref_security_show_security_warning_summary">"Показывать предупреждение при наличии проблем с безопасностью сайта"</string> 148 <string name="pref_security_accept_cookies">"Разрешить cookie"</string> 149 <string name="pref_security_accept_cookies_summary">"Разрешить сайтам сохранять и считывать данные cookie"</string> 150 <string name="pref_text_size">"Выбрать размер текста"</string> 151 <string-array name="pref_text_size_choices"> 152 <item>"Очень мелкий"</item> 153 <item>"Мелкий"</item> 154 <item>"Обычный"</item> 155 <item>"Крупный"</item> 156 <item>"Очень крупный"</item> 157 </string-array> 158 <string name="pref_text_size_dialogtitle">"Размер текста"</string> 159 <string name="pref_extras_title">"Дополнительные настройки"</string> 160 <string name="pref_extras_gears_enable">"Включить Gears"</string> 161 <string name="pref_extras_gears_enable_summary">"Приложения, расширяющие возможности браузера"</string> 162 <string name="pref_extras_gears_settings">"Настройки Gears"</string> 163 <string name="pref_plugin_installed">"Список плагинов"</string> 164 <string name="pref_plugin_installed_empty_list">"Нет установленных плагинов."</string> 165 <string name="pref_extras_gears_settings_summary">"Приложения, расширяющие возможности браузера"</string> 166 <string name="pref_extras_reset_default">"Восстановить значения по умолчанию"</string> 167 <string name="pref_extras_reset_default_summary">"Удалить все данные браузера и восстановить настройки по умолчанию"</string> 168 <string name="pref_extras_reset_default_dlg">"Все данные бразуера будут удалены, а для настроек будут восстановлены значения по умолчанию."</string> 169 <string name="pref_extras_reset_default_dlg_title">"Восстановить значения по умолчанию"</string> 170 <string name="pref_development_title">"Отладка"</string> 171 <string name="pref_default_text_encoding">"Выбрать кодировку текста"</string> 172 <string-array name="pref_default_text_encoding_choices"> 173 <item>"Латиница-1 (ISO-8859-1)"</item> 174 <item>"Юникод (UTF-8)"</item> 175 <item>"Японская (ISO-2022-JP)"</item> 176 <item>"Японская (SHIFT_JIS)"</item> 177 <item>"Японская (EUC-JP)"</item> 178 </string-array> 179 <string name="pref_default_text_encoding_dialogtitle">"Кодировка текста"</string> 180 <string name="pref_default_text_encoding_default">"Латиница-1"</string> 181 <string name="browserFrameRedirect">"Перенаправление"</string> 182 <string name="browserFrame307Post">"С этой веб-страницы выполняется перенаправление. Отправить введенные данные формы по новому адресу?"</string> 183 <string name="browserFrameNetworkErrorLabel">"Неполадка подключения для передачи данных"</string> 184 <string name="browserFrameFileErrorLabel">"Проблема с файлом"</string> 185 <string name="browserFrameFormResubmitLabel">"Подтверждение"</string> 186 <string name="browserFrameFormResubmitMessage">"Страница, которую вы пытаетесь просмотреть, содержит отправленные ранее данные (\"POSTDATA\"). При повторной отправке данных выполняемое формой действие (например поиск или онлайн-покупка) будет повторено."</string> 187 <string name="loadSuspendedTitle">"Нет сетевого подключения"</string> 188 <string name="loadSuspended">"Загрузка страницы будет продолжена после восстановления подключения."</string> 189 <string name="clear_history">"Очистить историю"</string> 190 <string name="browser_history">"Недавно посещенные страницы"</string> 191 <string name="empty_history">"История бразуера пуста."</string> 192 <string name="add_new_bookmark">"Добавить закладку…"</string> 193 <string name="no_database">"Нет базы данных!"</string> 194 <string name="search_hint">"Введите веб-адрес"</string> 195 <string name="search_button_text">"Перейти"</string> 196 <string name="attention">"Внимание"</string> 197 <string name="popup_window_attempt">"Этот сайт пытается открыть всплывающее окно."</string> 198 <string name="allow">"Разрешить"</string> 199 <string name="block">"Заблокировать"</string> 200 <string name="too_many_windows_dialog_title">"Предельное количество окон"</string> 201 <string name="too_many_windows_dialog_message">"Открыть новое окно невозможно, потому что открыто максимальное количество окон."</string> 202 <string name="too_many_subwindows_dialog_title">"Всплывающее окно уже открыто"</string> 203 <string name="too_many_subwindows_dialog_message">"Не удалось открыть всплывающее окно, потому что нельзя открыть больше одного такого окна одновременно."</string> 204 <string name="download_title">"История загрузок"</string> 205 <string name="download_unknown_filename">"<Неизвестно>"</string> 206 <string name="download_menu_open">"Открыть"</string> 207 <string name="download_menu_clear">"Удалить из списка"</string> 208 <string name="download_menu_cancel">"Отменить загрузку"</string> 209 <string name="download_menu_cancel_all">"Отменить все загрузки"</string> 210 <string name="download_menu_clear_all">"Очистить список"</string> 211 <string name="download_clear_dlg_title">"Очистка"</string> 212 <string name="download_clear_dlg_msg">"Все элементы будут удалены из списка и кэша браузера."</string> 213 <string name="download_cancel_dlg_title">"Отмена загрузок"</string> 214 <string name="download_cancel_dlg_msg">"Все загрузки (<xliff:g id="DOWNLOAD_COUNT">%d</xliff:g>) будут отменены и удалены из истории загрузок."</string> 215 <string name="download_file_error_dlg_title">"Недостаточно места"</string> 216 <string name="download_file_error_dlg_msg">"Не удалось загрузить <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."\n"Освободите пространство на телефоне и повторите попытку."</string> 217 <string name="download_failed_generic_dlg_title">"Загрузка не удалась"</string> 218 <string name="download_no_sdcard_dlg_title">"Нет карты SD"</string> 219 <string name="download_no_sdcard_dlg_msg">"Для загрузки файла <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> нужна карта SD."</string> 220 <string name="download_sdcard_busy_dlg_title">"Карта SD недоступна"</string> 221 <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg">"Карта SD занята. Чтобы разрешить загрузки, выберите \"Выключить USB-накопитель\" в уведомлении."</string> 222 <string name="download_no_application">"Не удалось найти приложение для открытия этого файла."</string> 223 <string name="retry">"Повторить"</string> 224 <string name="no_downloads">"История загрузок пуста."</string> 225 <string name="download_error">"Загрузка безуспешна."</string> 226 <string name="download_success">"Загрузка файла <xliff:g id="FILE">%s</xliff:g> завершена."</string> 227 <string name="download_running">"Выполняется загрузка…"</string> 228 <string name="download_pending">"Загрузка начинается…"</string> 229 <string name="download_pending_network">"Ожидание подключения для передачи данных…"</string> 230 <string name="download_running_paused">"Ожидание подключения для передачи данных…"</string> 231 <string name="download_canceled">"Загрузка отменена."</string> 232 <string name="download_not_acceptable">"Загрузка невозможна. Содержание не поддерживается телефоном."</string> 233 <string name="download_file_error">"Невозможно завершить загрузку. Недостаточно места."</string> 234 <string name="download_length_required">"Загрузка невозможна. Не удается определить размер элемента."</string> 235 <string name="download_precondition_failed">"Загрузка прервана и не может быть продолжена."</string> 236 <string name="activity_instrumentation_test_runner">"Проверка браузера"</string> 237 <string name="search_google">"Поиск в Google"</string> 238 <string name="permlab_readHistoryBookmarks">"считывать историю и закладки браузера"</string> 239 <string name="permdesc_readHistoryBookmarks">"Позволяет приложению считывать все URL, открытые через браузер, и все закладки браузера."</string> 240 <string name="permlab_writeHistoryBookmarks">"записывать историю и закладки браузера"</string> 241 <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks">"Позволяет приложению изменять сохраненные в телефоне историю и закладки браузера. Вредоносное ПО сможет стирать или изменять данные браузера."</string> 242 <string name="query_data_prompt">"Разрешить сохранение"</string> 243 <string name="query_data_message">"Этот веб-сайт пытается сохранить данные на вашем телефоне."</string> 244 <string name="location_prompt">"Доступ к вашему местоположению"</string> 245 <string name="location_message">"Этот веб-сайт пытается получить доступ к данным о вашем местоположении."</string> 246 <string name="shortcut_prompt">"Создать ярлык"</string> 247 <string name="shortcut_message">"Этот веб-сайт пытается создать ярлык данной страницы на главном экране телефона."</string> 248 <string name="settings_message">"В таблице ниже показаны разрешения, которые вы дали сайтам, пытавшимся использовать Gears."</string> 249 <string name="filepicker_message">"Выбор файлов"</string> 250 <string name="image_message">"Выбранное изображение"</string> 251 <string name="settings_title">"Настройки Gears"</string> 252 <string name="privacy_policy">"Прочитайте политику конфиденциальности сайта, чтобы узнать, как будут использованы данные о вашем местоположении."</string> 253 <string name="settings_storage_title">"Разрешить сохранение в памяти"</string> 254 <string name="settings_storage_subtitle_on">"Этот сайт может сохранять данные на вашем телефоне"</string> 255 <string name="settings_storage_subtitle_off">"Этот сайт не может сохранять данные на вашем телефоне"</string> 256 <string name="settings_location_title">"Разрешить определение местоположения"</string> 257 <string name="settings_location_subtitle_on">"У этого сайта есть доступ к данным о вашем местоположении"</string> 258 <string name="settings_location_subtitle_off">"У этого сайта нет доступа к данным о вашем местоположении"</string> 259 <string name="settings_remove_site">"Удалить этот сайт из Gears"</string> 260 <string name="settings_empty">"Разрешения не заданы"</string> 261 <string name="settings_confirmation_remove_title">"Удалить этот сайт"</string> 262 <string name="settings_confirmation_remove">"Все разрешения будут сняты, а все данные, сохраненные этим сайтом на вашем телефоне, будут удалены."</string> 263 <string name="storage_notification">"Этот сайт будет сохранять данные на вашем телефоне."\n" Чтобы изменить эту настройку, выберите"\n" Настройки -> Настройки Gears"</string> 264 <string name="storage_notification_alwaysdeny">"Этот сайт не будет сохранять данные на вашем телефоне."\n" Чтобы изменить эту настройку, выберите"\n" Настройки -> Настройки Gears"</string> 265 <string name="location_notification">"У этого сайта есть доступ к данным о вашем местоположении."\n" Чтобы изменить эту настройку, выберите"\n" Настройки -> Настройки Gears"</string> 266 <string name="location_notification_alwaysdeny">"Этот веб-сайт не будет пытаться получить доступ к данным о вашем местоположении."\n" Чтобы изменить эту настройку, выберите"\n" Настройки -> Настройки Gears"</string> 267 <string name="shortcut_notification">"Ярлык создан"</string> 268 <string name="permission_button_alwaysdeny">"Не разрешать"</string> 269 <string name="permission_button_allow">"ОК"</string> 270 <string name="permission_button_deny">"Отмена"</string> 271 <string name="shortcut_button_alwaysdeny">"Не разрешать"</string> 272 <string name="shortcut_button_allow">"ОК"</string> 273 <string name="shortcut_button_deny">"Отмена"</string> 274 <string name="settings_button_allow">"Применить"</string> 275 <string name="settings_button_deny">"Отмена"</string> 276 <string name="filepicker_button_allow">"ОК"</string> 277 <string name="filepicker_button_deny">"Отмена"</string> 278 <string name="filepicker_path">"путь:"</string> 279 <string name="filepicker_no_files_selected">"Файлы не выбраны"</string> 280 <string name="filepicker_one_file_selected">"Выбран один файл"</string> 281 <string name="filepicker_some_files_selected">"файлов выбрано"</string> 282 <string name="remove">"Удалить"</string> 283 <string name="local_storage">"Локальное хранение"</string> 284 <string name="allowed">"Разрешено"</string> 285 <string name="denied">"Запрещено"</string> 286 <string name="unrecognized_dialog_message">"Неизвестный тип диалога"</string> 287 <string name="default_button">"ОК"</string> 288 <string name="zoom_overview_button_text">"Обзор"</string> 289</resources> 290