strings.xml revision 3c576d9b65da496f58c73e30ddc9c1d1dc41096e
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3/**
4 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
5 *
6 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 
7 * you may not use this file except in compliance with the License. 
8 * You may obtain a copy of the License at 
9 *
10 *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 
11 *
12 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 
13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 
14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 
15 * See the License for the specific language governing permissions and 
16 * limitations under the License.
17 */
18 -->
19
20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
21    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
22    <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"Інтерфейс системи"</string>
23    <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Очист."</string>
24    <string name="status_bar_do_not_disturb_button" msgid="5812628897510997853">"Не турбувати"</string>
25    <string name="status_bar_please_disturb_button" msgid="3345398298841572813">"Показувати сповіщення"</string>
26    <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Видалити зі списку"</string>
27    <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Інформація про програму"</string>
28    <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="6576392951053994640">"Немає останніх програм"</string>
29    <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Відхилити останні програми"</string>
30  <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps">
31    <item quantity="one" msgid="5854176083865845541">"1 остання програма"</item>
32    <item quantity="other" msgid="1040784359794890744">"останніх програм: %d"</item>
33  </plurals>
34    <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Немає сповіщень"</string>
35    <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Поточні"</string>
36    <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Сповіщення"</string>
37    <string name="battery_low_title" msgid="2783104807551211639">"Підключіть зарядний пристрій"</string>
38    <string name="battery_low_subtitle" msgid="1752040062087829196">"Батарея виснажується."</string>
39    <string name="battery_low_percent_format" msgid="1077244949318261761">"Залишилося <xliff:g id="NUMBER">%d%%</xliff:g>"</string>
40    <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"Заряджання USB не підтримується."\n"Використовуйте лише наданий у комплекті зарядний пристрій."</string>
41    <string name="battery_low_why" msgid="7279169609518386372">"Викор. батареї"</string>
42    <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Налаштування"</string>
43    <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
44    <string name="status_bar_settings_airplane" msgid="4879879698500955300">"Режим польоту"</string>
45    <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Повертати екран автоматично"</string>
46    <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"ІГНОР."</string>
47    <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"АВТОМ."</string>
48    <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Сповіщення"</string>
49    <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Створено прив\'язку Bluetooth"</string>
50    <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Налаштувати методи введення"</string>
51    <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Фізична клавіатура"</string>
52    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"Надати програмі <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> доступ до пристрою USB?"</string>
53    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"Надати програмі <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> доступ до аксесуара USB?"</string>
54    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Відкривати \"<xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>\", коли під’єднано пристрій USB?"</string>
55    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Відкривати \"<xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>\", коли під’єднано аксесуар USB?"</string>
56    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Установлені прогр. не працюють із цим аксесуаром USB. Більше про цей аксесуар: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
57    <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Пристрій USB"</string>
58    <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Переглянути"</string>
59    <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Використовувати за умовчанням для пристрою USB"</string>
60    <string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Використовувати за умовчанням для аксесуара USB"</string>
61    <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Дозволити налагодження USB?"</string>
62    <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Цифровий відбиток ключа RSA комп’ютера:"\n"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
63    <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Завжди дозволяти з цього комп’ютера"</string>
64    <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Масштабув. на весь екран"</string>
65    <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Розтягнути на весь екран"</string>
66    <string name="compat_mode_help_header" msgid="7969493989397529910">"Масштабування для сумісності"</string>
67    <string name="compat_mode_help_body" msgid="4946726776359270040">"Якщо програму призначено для менших екранів, елемент керування масштабом буде відображатися біля годинника."</string>
68    <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Збереження знімка екрана..."</string>
69    <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Збереження знімка екрана..."</string>
70    <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Зберігається знімок екрана."</string>
71    <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Знімок екрана зроблено."</string>
72    <string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"Торкніться, щоб переглянути знімок екрана."</string>
73    <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Не вдалося зробити знімок екрана."</string>
74    <string name="screenshot_failed_text" msgid="8134011269572415402">"Не вдалося зберегти знімок екрана. Можливо, пам’ять використовується."</string>
75    <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Парам.передав.файлів через USB"</string>
76    <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Підключити як медіапрогравач (MTP)"</string>
77    <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Підключити як камеру (PTP)"</string>
78    <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Установити програму Android File Transfer для Mac"</string>
79    <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Назад"</string>
80    <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Головна"</string>
81    <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Меню"</string>
82    <string name="accessibility_recent" msgid="8571350598987952883">"Останні програми"</string>
83    <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"Кнопка перемикання методу введення."</string>
84    <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Кнопка масштабування сумісності."</string>
85    <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Збільшення екрана."</string>
86    <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth під’єднано."</string>
87    <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetooth від’єднано."</string>
88    <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Немає заряду батареї."</string>
89    <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Одна смужка заряду батареї."</string>
90    <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Дві смужки заряду батареї."</string>
91    <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Три смужки заряду батареї."</string>
92    <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Повний заряд батареї"</string>
93    <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Немає сигналу телефону."</string>
94    <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Одна смужка сигналу телефону."</string>
95    <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Дві смужки сигналу телефону."</string>
96    <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Три смужки сигналу телефону."</string>
97    <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Максимальний сигнал телефону."</string>
98    <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Немає сигналу даних."</string>
99    <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Одна смужка сигналу даних."</string>
100    <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Дві смужки сигналу даних."</string>
101    <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Три смужки сигналу даних."</string>
102    <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Максимальний сигнал даних."</string>
103    <string name="accessibility_no_wifi" msgid="7455607460517331976">"Відсутнє з’єднання з Wi-Fi."</string>
104    <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="6854947280074467207">"Одна смужка сигналу Wi-Fi."</string>
105    <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="3344340012058984348">"Дві смужки сигналу Wi-Fi."</string>
106    <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="928322805193265041">"Три смужки сигналу Wi-Fi."</string>
107    <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="4826278754383492058">"Максимальний сигнал Wi-Fi."</string>
108    <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Немає сигналу WiMAX."</string>
109    <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"Одна смужка сигналу WiMAX."</string>
110    <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"Дві смужки сигналу WiMAX."</string>
111    <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"Три смужки сигналу WiMAX."</string>
112    <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"Максимальний сигнал WiMAX."</string>
113    <string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
114    <string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string>
115    <string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3.5G"</string>
116    <string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string>
117    <string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string>
118    <string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Edge"</string>
119    <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string>
120    <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Немає SIM-карти."</string>
121    <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Прив’язка Bluetooth."</string>
122    <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Режим польоту."</string>
123    <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"Відсотків батареї: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
124    <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Налаштування системи."</string>
125    <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Сповіщення."</string>
126    <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Очистити сповіщення."</string>
127    <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS увімкнено."</string>
128    <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"Встановлення зв’язку з GPS."</string>
129    <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"Телетайп увімкнено."</string>
130    <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Дзвінок на вібросигналі."</string>
131    <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Дзвінок беззвучний."</string>
132    <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"Програму <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> закрито."</string>
133    <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5257833881698644687">"Дані 2G–3G вимкнено"</string>
134    <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="4789143363492682629">"Дані 4G вимкнено"</string>
135    <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="1046047248844821202">"Мобільне передавання даних вимкнено"</string>
136    <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="2086815304858964954">"Використання даних вимкнено"</string>
137    <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="3853117269051806280">"Досягнуто вказаного ліміту використання даних."\n\n"Якщо ввімкнути використання даних знову, оператор може стягнути плату."</string>
138    <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="7729772039208664606">"Повторно ввімкнути дані"</string>
139    <string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Немає з’єднання"</string>
140    <string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wi-Fi під’єднано"</string>
141    <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Виконується пошук GPS-сигналу"</string>
142    <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Місцезнаходження встановлено за допомогою GPS"</string>
143    <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Очистити всі сповіщення."</string>
144    <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="1163547729015390250">"Інформація про програму"</string>
145    <string name="close_universe" msgid="3736513750241754348">"Закрити"</string>
146    <string name="notifications_off_title" msgid="8936620513608443224">"Сповіщення вимкнено"</string>
147    <string name="notifications_off_text" msgid="2529001315769385273">"Торкніться тут, щоб знову ввімкнути сповіщення."</string>
148    <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Екран обертатиметься автоматично."</string>
149    <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Екран заблоковано в альбомній орієнтації."</string>
150    <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Екран заблоковано в книжковій орієнтації."</string>
151    <string name="jelly_bean_dream_name" msgid="5992026543636816792">"BeanFlinger"</string>
152    <string name="start_dreams" msgid="6170089063982549905">"Перейти в режим сну"</string>
153    <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
154    <string name="quick_settings_airplane_mode_label" msgid="5510520633448831350">"Режим польоту"</string>
155    <string name="quick_settings_battery_charging_label" msgid="490074774465309209">"Заряджається, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
156    <string name="quick_settings_battery_charged_label" msgid="8865413079414246081">"Заряджено"</string>
157    <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
158    <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (пристроїв: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)"</string>
159    <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth вимкнено"</string>
160    <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Яскравість"</string>
161    <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="336054930362580584">"Обертати автоматично"</string>
162    <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="8058646447242565486">"Обертання заблоковано"</string>
163    <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Метод введення"</string>
164    <string name="quick_settings_location_label" msgid="3292451598267467545">"Поточне місцезнаходження"</string>
165    <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Носій"</string>
166    <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string>
167    <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Лише екстрені виклики"</string>
168    <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Налаштування"</string>
169    <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Час"</string>
170    <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Я"</string>
171    <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string>
172    <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Не під’єднано."</string>
173    <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Немає мережі"</string>
174    <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi вимкнено"</string>
175    <string name="quick_settings_wifi_display_label" msgid="6893592964463624333">"Відображення Wi-Fi"</string>
176    <string name="quick_settings_wifi_display_no_connection_label" msgid="2355298740765736918">"Бездротове відображення"</string>
177    <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Яскравість"</string>
178    <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"АВТО"</string>
179    <string name="status_bar_help_title" msgid="1199237744086469217">"Сповіщення з’являються тут"</string>
180    <string name="status_bar_help_text" msgid="7874607155052076323">"Отримуйте до них доступ будь-коли, провівши пальцем униз."\n"Знову проведіть униз, щоб відкрити елементи керування системи."</string>
181</resources>
182