strings.xml revision 153aadad200f660436cdf4ab03ce3363926918af
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="camera_error_title" msgid="6484667504938477337">"Грешка в камерата"</string>
20    <!-- outdated translation 8029009101380114174 -->     <string name="cannot_connect_camera" msgid="955440687597185163">"Не може да се осъществи връзка с камера."</string>
21    <string name="camera_disabled" msgid="8923911090533439312">"Камерата е деактивирана заради правилата за сигурност."</string>
22    <string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"Камера"</string>
23    <string name="video_camera_label" msgid="2899292505526427293">"Видеокамера"</string>
24    <string name="gallery_camera_bucket_name" msgid="2924618424339240831">"Снимки от камера"</string>
25    <string name="gallery_camera_videos_bucket_name" msgid="3369151581398551623">"Видеоклипове от камера"</string>
26    <string name="wait" msgid="8600187532323801552">"Моля, изчакайте…"</string>
27    <!-- outdated translation 5876548364041592119 -->     <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7335975356349008814">"Моля, свържете USB хранилището, преди да използвате камерата."</string>
28    <!-- outdated translation 5876548364041592119 -->     <string name="no_storage" product="default" msgid="5137703033746873624">"Моля, свържете USB хранилището, преди да използвате камерата."</string>
29    <string name="not_enough_space" product="nosdcard" msgid="6452370395538050134">"USB хранилището ви е пълно."</string>
30    <string name="not_enough_space" product="default" msgid="6655334407957844653">"SD картата ви е пълна."</string>
31    <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="6104019983528341353">"USB хранилището се подготвя..."</string>
32    <string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"SD картата се подготвя..."</string>
33    <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"Няма достъп до USB хранилището."</string>
34    <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"Няма достъп до SD картата."</string>
35    <string name="confirm_restore_title" msgid="1229914538263792180">"Стандартни опции"</string>
36    <!-- outdated translation 5239464943578877295 -->     <string name="confirm_restore_message" msgid="6649481842684452641">"Ще бъдат възстановени стандартните настройки на камерата."</string>
37    <string name="review_play" msgid="6378271587740884696">"Пускане"</string>
38    <string name="review_cancel" msgid="8188009385853399254">"ОТКАЗ"</string>
39    <string name="review_ok" msgid="5305096180300056529">"OK"</string>
40    <string name="review_retake" msgid="7804864054896088338">"ПОВТОРНО СНИМАНЕ"</string>
41    <string name="camera_gallery_photos_text" msgid="6558048736561932758">"Галерия"</string>
42    <string name="switch_camera_id" msgid="837545176602471325">"Превключване на камерата"</string>
43    <string name="time_lapse_title" msgid="4360632427760662691">"Запис на цайтрафера"</string>
44    <string name="pref_camera_id_title" msgid="6023059405578511534">"Избор на камера"</string>
45    <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Задна"</string>
46    <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Предна"</string>
47    <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Място за съхранение"</string>
48    <string name="pref_camera_recordlocation_entry_off" msgid="8888142742988946038">"Изключване"</string>
49    <string name="pref_camera_recordlocation_entry_on" msgid="7954533529969575594">"Включване"</string>
50    <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Качество на видеоклип"</string>
51    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="5262531404348504642">"Интервал на цайтрафера"</string>
52    <string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"Настройки на камера"</string>
53    <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"Настройки на видеокамера"</string>
54    <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"Размер на снимка"</string>
55    <!-- outdated translation 1871154452633783418 -->     <string name="pref_camera_picturesize_entry_2592x1936" msgid="6980117304679164339">"5М пиксела"</string>
56    <!-- outdated translation 8763841848102861602 -->     <string name="pref_camera_picturesize_entry_2048x1536" msgid="4391030755438075447">"3М пиксела"</string>
57    <!-- outdated translation 3802531502504271124 -->     <string name="pref_camera_picturesize_entry_1600x1200" msgid="8081839485457681369">"2М пиксела"</string>
58    <!-- outdated translation 1648390393603363042 -->     <string name="pref_camera_picturesize_entry_1280x960" msgid="7820672028447972964">"1,3 мегапиксела"</string>
59    <!-- outdated translation 6557686202570581693 -->     <string name="pref_camera_picturesize_entry_1024x768" msgid="3705686683403524018">"1M пиксела"</string>
60    <string name="pref_camera_picturesize_entry_640x480" msgid="5557572917973022995">"VGA"</string>
61    <string name="pref_camera_picturesize_entry_320x240" msgid="5729711026478753025">"QVGA"</string>
62    <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="2877248921829329127">"Фокусен режим"</string>
63    <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="7374820710300362457">"Автоматичен"</string>
64    <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3413922419264967552">"Безкрайност"</string>
65    <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="4424489110551866161">"Макро"</string>
66    <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="2287362477238791017">"Светкавица"</string>
67    <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="7288383434237457709">"Автоматичен"</string>
68    <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="5330043918845197616">"Включена"</string>
69    <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="867242186958805761">"Изкл."</string>
70    <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="677420930596673340">"Баланс на бялото"</string>
71    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="6580665476983469293">"Автоматичен"</string>
72    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="8856667786449549938">"Изкуствена светлина"</string>
73    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="2534757270149561027">"Дневна светлина"</string>
74    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="2435332872847454032">"Флуоресцентна светлина"</string>
75    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3531996716997959326">"Облачно"</string>
76    <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="1420535844292504016">"Сценичен режим"</string>
77    <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="7113995286836658648">"Автоматичен"</string>
78    <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="616748587566110484">"Действие"</string>
79    <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7606898503102476329">"Нощ"</string>
80    <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="181661154611507212">"Залез"</string>
81    <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="907053529286788253">"Празненство"</string>
82    <!-- outdated translation 2345574961174762643 -->     <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="2970291701448555126">"Това не може да се избира в сценичен режим"</string>
83    <string name="pref_restore_title" msgid="6479274979730178961">"Настройки на камера"</string>
84    <string name="pref_restore_detail" msgid="5732490002291044791">"Възстановяване на стандартните настройки"</string>
85    <string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"Eкспониране"</string>
86    <string name="dialog_ok" msgid="6263301364153382152">"OK"</string>
87    <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"Мястото на USB хранилището ви привършва. Променете настройките за качество или изтрийте някои изображения или други файлове."</string>
88    <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="1732882643101247179">"Мястото на SD картата ви привършва. Променете настройките за качество или изтрийте някои изображения или други файлове."</string>
89    <string name="video_reach_size_limit" msgid="6179877322015552390">"Достигнат е макс. размер."</string>
90    <string name="switch_to_camera_label" msgid="9148663083850199582">"Превключване към камера"</string>
91    <string name="switch_to_video_label" msgid="1167994386902254398">"Превключване към видео"</string>
92    <string name="switch_to_panorama_label" msgid="858801335653517864">"Превключване към панорама"</string>
93    <string name="share_picture_via" msgid="1375127849431890447">"Споделяне на снимката чрез"</string>
94    <string name="share_video_via" msgid="5152302809166549015">"Споделяне на видеоклипа чрез"</string>
95    <!-- outdated translation 7700541451734517445 -->     <string name="no_picture_to_share" msgid="5352574090121328815">"Няма снимка за споделяне"</string>
96    <!-- outdated translation 3775826212074938990 -->     <string name="no_video_to_share" msgid="7567298642707627096">"Няма видеоклип за споделяне"</string>
97    <!-- outdated translation 3893565956616588385 -->     <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2823839093291374709">"Твърде бързо"</string>
98    <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Панорамата се подготвя"</string>
99    <!-- outdated translation 6286761234243958706 -->     <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Запазването на панорамата не бе успешно"</string>
100    <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"Панорама"</string>
101    <!-- outdated translation 7431983072966619171 -->     <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Панорамата се заснема"</string>
102    <!-- outdated translation 6239883905955317473 -->     <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="2054886016665130188">"Запазва се..."</string>
103    <!-- outdated translation 6417403734418828035 -->     <string name="tap_to_focus" msgid="8863427645591903760">"Докоснете за фокусиране"</string>
104    <string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"Ефекти"</string>
105    <string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"Без ефекти"</string>
106    <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1207235692524289171">"Разкривяване"</string>
107    <!-- outdated translation 1942377617761116861 -->     <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="3945182409691408412">"Големи очи"</string>
108    <!-- outdated translation 2342636750478741367 -->     <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="7528748779754643144">"Голяма уста"</string>
109    <!-- outdated translation 4424498213697804087 -->     <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3848209817806932565">"Малка уста"</string>
110    <!-- outdated translation 5738964679340745774 -->     <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5180533098740577137">"Голям нос"</string>
111    <!-- outdated translation 8007886544327361111 -->     <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="1070355596290331271">"Малки очи"</string>
112    <!-- outdated translation 1381012939195370792 -->     <string name="effect_backdropper_space" msgid="7935661090723068402">"В космоса"</string>
113    <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="45198943771777870">"Залез"</string>
114    <string name="effect_backdropper_disco" msgid="8494822051982972854">"Диско"</string>
115    <!-- outdated translation 1393338187462207584 -->     <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="3271387403091819540">"Изберете свой"</string>
116    <string name="bg_replacement_message" msgid="7540788298745332389">"Поставете устройството си върху стабилна повърхност и се уверете, че зад вас нищо не се движи."\n\n"След което се отдръпнете от зрителното поле на камерата."</string>
117    <!-- outdated translation 5093306709878914151 -->     <string name="not_selectable_in_effect" msgid="7967729203855039239">"Това не може да се избира при включен ефект."</string>
118    <!-- outdated translation 6479115859014094906 -->     <string name="video_snapshot_hint" msgid="8159602664271448241">"Напр. снимайте при видеозапис, докосвайки екрана за визуализация"</string>
119    <string name="disable_video_snapshot_hint" msgid="4957723267826476079">"Моментните снимки в клиповете са деакт. при вкл. спец. ефекти."</string>
120    <string name="clear_effects" msgid="5485339175014139481">"Изчистване на ефектите"</string>
121    <string name="effect_silly_faces" msgid="3214174716769421248">"Смешни лица"</string>
122    <string name="effect_background" msgid="6909716214852487679">"Фон"</string>
123    <string name="accessibility_shutter_button" msgid="2664037763232556307">"Бутон на затвора"</string>
124    <string name="accessibility_review_thumbnail" msgid="8961275263537513017">"Най-скорошна снимка"</string>
125    <string name="accessibility_camera_picker" msgid="8807945470215734566">"Превключване между предната и задната камера"</string>
126    <!-- outdated translation 3264968460835265505 -->     <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Инструмент за избор между камера, видеокамера или панорама"</string>
127    <string name="accessibility_second_level_indicators" msgid="3855951632917627620">"Още контроли за настройки"</string>
128    <string name="accessibility_back_to_first_level" msgid="5234411571109877131">"Затваряне на контролите за настройки"</string>
129    <string name="accessibility_zoom_control" msgid="1339909363226825709">"Контрола за промяна на мащаба"</string>
130    <string name="accessibility_decrement" msgid="1411194318538035666">"Намаляване на %1$s"</string>
131    <string name="accessibility_increment" msgid="8447850530444401135">"Увеличаване на %1$s"</string>
132    <string name="accessibility_switch" msgid="6995966685498958895">"Превключване на %1$s"</string>
133</resources>
134