strings.xml revision 4c993c43631cd5ead8dc8c4793b87a69c619dc27
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="camera_error_title" msgid="6484667504938477337">"Грешка в камерата"</string>
20    <string name="cannot_connect_camera" msgid="8029009101380114174">"Не може да се осъществи връзка с камера."</string>
21    <string name="camera_disabled" msgid="8923911090533439312">"Камерата е деактивирана заради правилата за сигурност."</string>
22    <string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"Камера"</string>
23    <string name="video_camera_label" msgid="2899292505526427293">"Видеокамера"</string>
24    <string name="gallery_camera_bucket_name" msgid="2924618424339240831">"Снимки от камера"</string>
25    <string name="gallery_camera_videos_bucket_name" msgid="3369151581398551623">"Видеоклипове от камера"</string>
26    <string name="wait" msgid="8600187532323801552">"Моля, изчакайте…"</string>
27    <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="5876548364041592119">"Моля, свържете USB хранилището, преди да използвате камерата."</string>
28    <string name="no_storage" product="default" msgid="820691042667338625">"Моля, поставете SD карта, преди да ползвате камерата."</string>
29    <string name="not_enough_space" product="nosdcard" msgid="6452370395538050134">"USB хранилището ви е пълно."</string>
30    <string name="not_enough_space" product="default" msgid="6655334407957844653">"SD картата ви е пълна."</string>
31    <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="6104019983528341353">"USB хранилището се подготвя..."</string>
32    <string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"SD картата се подготвя..."</string>
33    <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"Няма достъп до USB хранилището."</string>
34    <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"Няма достъп до SD картата."</string>
35    <string name="confirm_restore_title" msgid="1229914538263792180">"Стандартни опции"</string>
36    <string name="confirm_restore_message" msgid="5239464943578877295">"Ще бъдат възстановени стандартните настройки на камерата."</string>
37    <string name="review_play" msgid="6378271587740884696">"Пускане"</string>
38    <string name="review_cancel" msgid="8188009385853399254">"ОТКАЗ"</string>
39    <string name="review_ok" msgid="5305096180300056529">"OK"</string>
40    <string name="review_retake" msgid="7804864054896088338">"ПОВТОРНО СНИМАНЕ"</string>
41    <string name="camera_gallery_photos_text" msgid="6558048736561932758">"Галерия"</string>
42    <string name="switch_camera_id" msgid="837545176602471325">"Превключване на камерата"</string>
43    <string name="time_lapse_title" msgid="4360632427760662691">"Запис на цайтрафера"</string>
44    <string name="pref_camera_id_title" msgid="6023059405578511534">"Избор на камера"</string>
45    <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Задна"</string>
46    <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Предна"</string>
47    <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Място за съхранение"</string>
48    <string name="pref_camera_recordlocation_entry_off" msgid="8888142742988946038">"Изключване"</string>
49    <string name="pref_camera_recordlocation_entry_on" msgid="7954533529969575594">"Включване"</string>
50    <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Качество на видеоклип"</string>
51    <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="8664038216234805914">"Високо"</string>
52    <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="7258507152393173784">"Ниско"</string>
53    <string name="pref_video_quality_entry_mms" msgid="2271260293894247704">"MMS (ниско, 30с)"</string>
54    <string name="pref_video_quality_entry_youtube" msgid="2805908340434005541">"YouTube (високо, 15 м)"</string>
55    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="5262531404348504642">"Интервал на цайтрафера"</string>
56    <string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"Настройки на камера"</string>
57    <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"Настройки на видеокамера"</string>
58    <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"Размер на снимка"</string>
59    <string name="pref_camera_picturesize_entry_2592x1936" msgid="1871154452633783418">"5М пиксела"</string>
60    <string name="pref_camera_picturesize_entry_2048x1536" msgid="8763841848102861602">"3М пиксела"</string>
61    <string name="pref_camera_picturesize_entry_1600x1200" msgid="3802531502504271124">"2М пиксела"</string>
62    <string name="pref_camera_picturesize_entry_1280x960" msgid="1648390393603363042">"1,3 мегапиксела"</string>
63    <string name="pref_camera_picturesize_entry_1024x768" msgid="6557686202570581693">"1M пиксела"</string>
64    <string name="pref_camera_picturesize_entry_640x480" msgid="5557572917973022995">"VGA"</string>
65    <string name="pref_camera_picturesize_entry_320x240" msgid="5729711026478753025">"QVGA"</string>
66    <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="2877248921829329127">"Фокусен режим"</string>
67    <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="7374820710300362457">"Автоматичен"</string>
68    <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3413922419264967552">"Безкрайност"</string>
69    <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="4424489110551866161">"Макро"</string>
70    <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="2287362477238791017">"Светкавица"</string>
71    <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="7288383434237457709">"Автоматичен"</string>
72    <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="5330043918845197616">"Включена"</string>
73    <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="867242186958805761">"Изкл."</string>
74    <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="677420930596673340">"Баланс на бялото"</string>
75    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="6580665476983469293">"Автоматичен"</string>
76    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="8856667786449549938">"Изкуствена светлина"</string>
77    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="2534757270149561027">"Дневна светлина"</string>
78    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="2435332872847454032">"Флуоресцентна светлина"</string>
79    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3531996716997959326">"Облачно"</string>
80    <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="1420535844292504016">"Сценичен режим"</string>
81    <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="7113995286836658648">"Автоматичен"</string>
82    <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="616748587566110484">"Действие"</string>
83    <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7606898503102476329">"Нощ"</string>
84    <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="181661154611507212">"Залез"</string>
85    <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="907053529286788253">"Празненство"</string>
86    <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="2345574961174762643">"Това не може да се избира в сценичен режим"</string>
87    <string name="pref_restore_title" msgid="6479274979730178961">"Настройки на камера"</string>
88    <string name="pref_restore_detail" msgid="5732490002291044791">"Възстановяване на стандартните настройки"</string>
89    <string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"Eкспониране"</string>
90    <string name="dialog_ok" msgid="6263301364153382152">"OK"</string>
91    <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"Мястото на USB хранилището ви привършва. Променете настройките за качество или изтрийте някои изображения или други файлове."</string>
92    <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="1732882643101247179">"Мястото на SD картата ви привършва. Променете настройките за качество или изтрийте някои изображения или други файлове."</string>
93    <string name="video_reach_size_limit" msgid="6179877322015552390">"Достигнат е макс. размер."</string>
94    <string name="switch_to_camera_label" msgid="9148663083850199582">"Превключване към камера"</string>
95    <string name="switch_to_video_label" msgid="1167994386902254398">"Превключване към видео"</string>
96    <string name="switch_to_panorama_label" msgid="858801335653517864">"Превключване към панорама"</string>
97    <string name="share_picture_via" msgid="1375127849431890447">"Споделяне на снимката чрез"</string>
98    <string name="share_video_via" msgid="5152302809166549015">"Споделяне на видеоклипа чрез"</string>
99    <string name="no_picture_to_share" msgid="7700541451734517445">"Няма снимка за споделяне"</string>
100    <string name="no_video_to_share" msgid="3775826212074938990">"Няма видеоклип за споделяне"</string>
101    <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="3893565956616588385">"Твърде бързо"</string>
102    <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Панорамата се подготвя"</string>
103    <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="6286761234243958706">"Запазването на панорамата не бе успешно"</string>
104    <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"Панорама"</string>
105    <!-- no translation found for pano_capture_indication (7431983072966619171) -->
106    <skip />
107    <!-- no translation found for pano_review_saving_indication_str (6239883905955317473) -->
108    <skip />
109    <string name="tap_to_focus" msgid="6417403734418828035">"Докоснете за фокусиране"</string>
110    <string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"Ефекти"</string>
111    <string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"Без ефекти"</string>
112    <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1207235692524289171">"Разкривяване"</string>
113    <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="1942377617761116861">"Големи очи"</string>
114    <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="2342636750478741367">"Голяма уста"</string>
115    <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="4424498213697804087">"Малка уста"</string>
116    <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5738964679340745774">"Голям нос"</string>
117    <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="8007886544327361111">"Малки очи"</string>
118    <string name="effect_backdropper_space" msgid="1381012939195370792">"В космоса"</string>
119    <!-- no translation found for effect_backdropper_sunset (45198943771777870) -->
120    <skip />
121    <!-- no translation found for effect_backdropper_disco (8494822051982972854) -->
122    <skip />
123    <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="1393338187462207584">"Изберете свой"</string>
124    <string name="bg_replacement_message" msgid="7540788298745332389">"Поставете устройството си върху стабилна повърхност и се уверете, че зад вас нищо не се движи."\n\n"След което се отдръпнете от зрителното поле на камерата."</string>
125    <!-- no translation found for not_selectable_in_effect (5093306709878914151) -->
126    <skip />
127    <!-- no translation found for video_snapshot_hint (6479115859014094906) -->
128    <skip />
129</resources>
130