strings.xml revision 4c993c43631cd5ead8dc8c4793b87a69c619dc27
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="camera_error_title" msgid="6484667504938477337">"相机故障"</string>
20    <string name="cannot_connect_camera" msgid="8029009101380114174">"无法连接到相机。"</string>
21    <string name="camera_disabled" msgid="8923911090533439312">"由于安全政策的限制,相机已被停用。"</string>
22    <string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"相机"</string>
23    <string name="video_camera_label" msgid="2899292505526427293">"摄像机"</string>
24    <string name="gallery_camera_bucket_name" msgid="2924618424339240831">"用相机拍摄的照片"</string>
25    <string name="gallery_camera_videos_bucket_name" msgid="3369151581398551623">"用相机拍摄的视频"</string>
26    <string name="wait" msgid="8600187532323801552">"请稍候..."</string>
27    <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="5876548364041592119">"请先装载 USB 存储设备,再使用相机。"</string>
28    <string name="no_storage" product="default" msgid="820691042667338625">"使用相机前请先插入 SD 卡。"</string>
29    <string name="not_enough_space" product="nosdcard" msgid="6452370395538050134">"您的 USB 存储设备空间已满。"</string>
30    <string name="not_enough_space" product="default" msgid="6655334407957844653">"SD 卡已满。"</string>
31    <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="6104019983528341353">"正在准备 USB 存储设备..."</string>
32    <string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"正在准备 SD 卡..."</string>
33    <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"无法访问 USB 存储设备。"</string>
34    <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"无法访问 SD 卡。"</string>
35    <string name="confirm_restore_title" msgid="1229914538263792180">"还原默认设置"</string>
36    <string name="confirm_restore_message" msgid="5239464943578877295">"相机设置将还原为默认值。"</string>
37    <string name="review_play" msgid="6378271587740884696">"播放"</string>
38    <string name="review_cancel" msgid="8188009385853399254">"取消"</string>
39    <string name="review_ok" msgid="5305096180300056529">"确定"</string>
40    <string name="review_retake" msgid="7804864054896088338">"重拍"</string>
41    <string name="camera_gallery_photos_text" msgid="6558048736561932758">"图库"</string>
42    <string name="switch_camera_id" msgid="837545176602471325">"切换相机"</string>
43    <string name="time_lapse_title" msgid="4360632427760662691">"延时录制"</string>
44    <string name="pref_camera_id_title" msgid="6023059405578511534">"选择相机"</string>
45    <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"背面相机"</string>
46    <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"正面相机"</string>
47    <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"存储相机位置"</string>
48    <string name="pref_camera_recordlocation_entry_off" msgid="8888142742988946038">"关"</string>
49    <string name="pref_camera_recordlocation_entry_on" msgid="7954533529969575594">"开"</string>
50    <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"视频画质"</string>
51    <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="8664038216234805914">"高画质"</string>
52    <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="7258507152393173784">"低画质"</string>
53    <string name="pref_video_quality_entry_mms" msgid="2271260293894247704">"彩信(低画质,30 秒)"</string>
54    <string name="pref_video_quality_entry_youtube" msgid="2805908340434005541">"YouTube(高画质,15 分钟)"</string>
55    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="5262531404348504642">"延时间隔"</string>
56    <string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"相机设置"</string>
57    <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"摄像机设置"</string>
58    <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"照片大小"</string>
59    <string name="pref_camera_picturesize_entry_2592x1936" msgid="1871154452633783418">"5 百万像素"</string>
60    <string name="pref_camera_picturesize_entry_2048x1536" msgid="8763841848102861602">"3 百万像素"</string>
61    <string name="pref_camera_picturesize_entry_1600x1200" msgid="3802531502504271124">"2 百万像素"</string>
62    <string name="pref_camera_picturesize_entry_1280x960" msgid="1648390393603363042">"130 万像素"</string>
63    <string name="pref_camera_picturesize_entry_1024x768" msgid="6557686202570581693">"1 百万像素"</string>
64    <string name="pref_camera_picturesize_entry_640x480" msgid="5557572917973022995">"VGA"</string>
65    <string name="pref_camera_picturesize_entry_320x240" msgid="5729711026478753025">"QVGA"</string>
66    <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="2877248921829329127">"对焦方式"</string>
67    <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="7374820710300362457">"自动"</string>
68    <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3413922419264967552">"无限远"</string>
69    <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="4424489110551866161">"微距"</string>
70    <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="2287362477238791017">"闪光模式"</string>
71    <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="7288383434237457709">"自动"</string>
72    <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="5330043918845197616">"开"</string>
73    <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="867242186958805761">"关"</string>
74    <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="677420930596673340">"白平衡"</string>
75    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="6580665476983469293">"自动"</string>
76    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="8856667786449549938">"白炽光"</string>
77    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="2534757270149561027">"日光"</string>
78    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="2435332872847454032">"荧光"</string>
79    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3531996716997959326">"阴天"</string>
80    <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="1420535844292504016">"取景模式"</string>
81    <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="7113995286836658648">"自动"</string>
82    <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="616748587566110484">"运动"</string>
83    <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7606898503102476329">"夜景"</string>
84    <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="181661154611507212">"日落"</string>
85    <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="907053529286788253">"派对"</string>
86    <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="2345574961174762643">"此设置在取景模式下不可选"</string>
87    <string name="pref_restore_title" msgid="6479274979730178961">"相机设置"</string>
88    <string name="pref_restore_detail" msgid="5732490002291044791">"还原默认设置"</string>
89    <string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"曝光"</string>
90    <string name="dialog_ok" msgid="6263301364153382152">"确定"</string>
91    <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"USB 存储设备空间不足,请更改照片品质设置,或删除某些照片或者其他文件。"</string>
92    <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="1732882643101247179">"SD 卡空间不足,请更改照片品质设置,或删除某些照片或者其他文件。"</string>
93    <string name="video_reach_size_limit" msgid="6179877322015552390">"已达到大小上限。"</string>
94    <string name="switch_to_camera_label" msgid="9148663083850199582">"切换到相机"</string>
95    <string name="switch_to_video_label" msgid="1167994386902254398">"切换到视频"</string>
96    <string name="switch_to_panorama_label" msgid="858801335653517864">"切换到全景"</string>
97    <string name="share_picture_via" msgid="1375127849431890447">"照片分享方式"</string>
98    <string name="share_video_via" msgid="5152302809166549015">"视频分享方式"</string>
99    <string name="no_picture_to_share" msgid="7700541451734517445">"无照片可分享"</string>
100    <string name="no_video_to_share" msgid="3775826212074938990">"无视频可分享"</string>
101    <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="3893565956616588385">"太快"</string>
102    <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"正在生成全景图"</string>
103    <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="6286761234243958706">"保存全景图失败"</string>
104    <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"全景图"</string>
105    <!-- no translation found for pano_capture_indication (7431983072966619171) -->
106    <skip />
107    <!-- no translation found for pano_review_saving_indication_str (6239883905955317473) -->
108    <skip />
109    <string name="tap_to_focus" msgid="6417403734418828035">"点按即可对焦"</string>
110    <string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"效果"</string>
111    <string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"无"</string>
112    <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1207235692524289171">"面部哈哈镜"</string>
113    <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="1942377617761116861">"大眼睛"</string>
114    <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="2342636750478741367">"大嘴巴"</string>
115    <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="4424498213697804087">"小嘴巴"</string>
116    <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5738964679340745774">"大鼻子"</string>
117    <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="8007886544327361111">"小眼睛"</string>
118    <string name="effect_backdropper_space" msgid="1381012939195370792">"太空背景"</string>
119    <!-- no translation found for effect_backdropper_sunset (45198943771777870) -->
120    <skip />
121    <!-- no translation found for effect_backdropper_disco (8494822051982972854) -->
122    <skip />
123    <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="1393338187462207584">"自选背景"</string>
124    <string name="bg_replacement_message" msgid="7540788298745332389">"将您的设备放置在一个平稳的表面上,并确保您的身后没有任何移动的物体。"\n\n"然后走出摄像头的取景范围。"</string>
125    <!-- no translation found for not_selectable_in_effect (5093306709878914151) -->
126    <skip />
127    <!-- no translation found for video_snapshot_hint (6479115859014094906) -->
128    <skip />
129</resources>
130