strings.xml revision 4c993c43631cd5ead8dc8c4793b87a69c619dc27
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="camera_error_title" msgid="6484667504938477337">"相機發生錯誤"</string>
20    <string name="cannot_connect_camera" msgid="8029009101380114174">"無法連接相機。"</string>
21    <string name="camera_disabled" msgid="8923911090533439312">"由於安全性政策規定,相機已遭停用。"</string>
22    <string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"相機"</string>
23    <string name="video_camera_label" msgid="2899292505526427293">"攝錄影機"</string>
24    <string name="gallery_camera_bucket_name" msgid="2924618424339240831">"相機圖片"</string>
25    <string name="gallery_camera_videos_bucket_name" msgid="3369151581398551623">"相機影片"</string>
26    <string name="wait" msgid="8600187532323801552">"請稍候…"</string>
27    <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="5876548364041592119">"使用相機前,請先掛接 USB 儲存裝置。"</string>
28    <string name="no_storage" product="default" msgid="820691042667338625">"使用相機前請先插入 SD 卡。"</string>
29    <string name="not_enough_space" product="nosdcard" msgid="6452370395538050134">"您的 USB 儲存裝置已滿。"</string>
30    <string name="not_enough_space" product="default" msgid="6655334407957844653">"SD 卡已滿。"</string>
31    <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="6104019983528341353">"正在準備 USB 儲存裝置..."</string>
32    <string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"正在準備 SD 卡..."</string>
33    <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"無法存取 USB 儲存裝置。"</string>
34    <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"無法存取 SD 卡。"</string>
35    <string name="confirm_restore_title" msgid="1229914538263792180">"還原預設值"</string>
36    <string name="confirm_restore_message" msgid="5239464943578877295">"相機設定即將還原成預設值。"</string>
37    <string name="review_play" msgid="6378271587740884696">"播放"</string>
38    <string name="review_cancel" msgid="8188009385853399254">"取消"</string>
39    <string name="review_ok" msgid="5305096180300056529">"確定"</string>
40    <string name="review_retake" msgid="7804864054896088338">"重拍"</string>
41    <string name="camera_gallery_photos_text" msgid="6558048736561932758">"圖庫"</string>
42    <string name="switch_camera_id" msgid="837545176602471325">"切換相機"</string>
43    <string name="time_lapse_title" msgid="4360632427760662691">"延時攝影錄製"</string>
44    <string name="pref_camera_id_title" msgid="6023059405578511534">"選取鏡頭"</string>
45    <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"後置鏡頭"</string>
46    <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"前置鏡頭"</string>
47    <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"儲存位置"</string>
48    <string name="pref_camera_recordlocation_entry_off" msgid="8888142742988946038">"關閉"</string>
49    <string name="pref_camera_recordlocation_entry_on" msgid="7954533529969575594">"開啟"</string>
50    <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"影片品質"</string>
51    <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="8664038216234805914">"高畫質"</string>
52    <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="7258507152393173784">"低畫質"</string>
53    <string name="pref_video_quality_entry_mms" msgid="2271260293894247704">"MMS (低,30 秒)"</string>
54    <string name="pref_video_quality_entry_youtube" msgid="2805908340434005541">"YouTube (高畫質,15 分鐘)"</string>
55    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="5262531404348504642">"延時攝影間隔"</string>
56    <string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"相機設定"</string>
57    <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"攝錄影機設定"</string>
58    <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"相片大小"</string>
59    <string name="pref_camera_picturesize_entry_2592x1936" msgid="1871154452633783418">"5 百萬像素"</string>
60    <string name="pref_camera_picturesize_entry_2048x1536" msgid="8763841848102861602">"3 百萬像素"</string>
61    <string name="pref_camera_picturesize_entry_1600x1200" msgid="3802531502504271124">"2 百萬像素"</string>
62    <string name="pref_camera_picturesize_entry_1280x960" msgid="1648390393603363042">"130 萬像素"</string>
63    <string name="pref_camera_picturesize_entry_1024x768" msgid="6557686202570581693">"1 百萬像素"</string>
64    <string name="pref_camera_picturesize_entry_640x480" msgid="5557572917973022995">"VGA"</string>
65    <string name="pref_camera_picturesize_entry_320x240" msgid="5729711026478753025">"QVGA"</string>
66    <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="2877248921829329127">"對焦模式"</string>
67    <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="7374820710300362457">"自動"</string>
68    <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3413922419264967552">"無限遠"</string>
69    <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="4424489110551866161">"微距"</string>
70    <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="2287362477238791017">"閃光模式"</string>
71    <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="7288383434237457709">"自動"</string>
72    <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="5330043918845197616">"開啟"</string>
73    <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="867242186958805761">"關閉"</string>
74    <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="677420930596673340">"白平衡"</string>
75    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="6580665476983469293">"自動"</string>
76    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="8856667786449549938">"鎢絲燈"</string>
77    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="2534757270149561027">"日光"</string>
78    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="2435332872847454032">"螢光燈"</string>
79    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3531996716997959326">"陰天"</string>
80    <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="1420535844292504016">"場景模式"</string>
81    <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="7113995286836658648">"自動"</string>
82    <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="616748587566110484">"動態"</string>
83    <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7606898503102476329">"夜景"</string>
84    <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="181661154611507212">"黃昏"</string>
85    <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="907053529286788253">"派對模式"</string>
86    <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="2345574961174762643">"無法在場景模式下選取此設定"</string>
87    <string name="pref_restore_title" msgid="6479274979730178961">"相機設定"</string>
88    <string name="pref_restore_detail" msgid="5732490002291044791">"還原預設值"</string>
89    <string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"曝光"</string>
90    <string name="dialog_ok" msgid="6263301364153382152">"確定"</string>
91    <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"您的 USB 儲存裝置的空間即將用盡,請變更圖片的品質設定,或是刪除部分圖片或其他檔案。"</string>
92    <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="1732882643101247179">"您 SD 卡的空間即將不足,請變更圖片的品質設定,或是刪除部分圖片或其他檔案。"</string>
93    <string name="video_reach_size_limit" msgid="6179877322015552390">"已達大小上限。"</string>
94    <string name="switch_to_camera_label" msgid="9148663083850199582">"切換至相機"</string>
95    <string name="switch_to_video_label" msgid="1167994386902254398">"切換至影片"</string>
96    <string name="switch_to_panorama_label" msgid="858801335653517864">"切換至全景模式"</string>
97    <string name="share_picture_via" msgid="1375127849431890447">"相片分享方式"</string>
98    <string name="share_video_via" msgid="5152302809166549015">"影片分享方式"</string>
99    <string name="no_picture_to_share" msgid="7700541451734517445">"沒有可分享的相片"</string>
100    <string name="no_video_to_share" msgid="3775826212074938990">"沒有可分享的影片"</string>
101    <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="3893565956616588385">"速度過快"</string>
102    <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"正在準備全景預覽"</string>
103    <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="6286761234243958706">"無法儲存全景"</string>
104    <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"全景"</string>
105    <!-- no translation found for pano_capture_indication (7431983072966619171) -->
106    <skip />
107    <!-- no translation found for pano_review_saving_indication_str (6239883905955317473) -->
108    <skip />
109    <string name="tap_to_focus" msgid="6417403734418828035">"輕按即可聚焦"</string>
110    <string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"效果"</string>
111    <string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"無"</string>
112    <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1207235692524289171">"擠眉弄眼"</string>
113    <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="1942377617761116861">"大眼睛"</string>
114    <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="2342636750478741367">"大嘴巴"</string>
115    <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="4424498213697804087">"小嘴巴"</string>
116    <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5738964679340745774">"大鼻子"</string>
117    <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="8007886544327361111">"小眼睛"</string>
118    <string name="effect_backdropper_space" msgid="1381012939195370792">"太空"</string>
119    <!-- no translation found for effect_backdropper_sunset (45198943771777870) -->
120    <skip />
121    <!-- no translation found for effect_backdropper_disco (8494822051982972854) -->
122    <skip />
123    <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="1393338187462207584">"自行挑選"</string>
124    <string name="bg_replacement_message" msgid="7540788298745332389">"將您的裝置放在平穩的表面上,確定自己身後沒有移動的物體。"\n\n"然後離開相機鏡頭的視野範圍。"</string>
125    <!-- no translation found for not_selectable_in_effect (5093306709878914151) -->
126    <skip />
127    <!-- no translation found for video_snapshot_hint (6479115859014094906) -->
128    <skip />
129</resources>
130