strings.xml revision 722cb6e586a2bdac88baa6c63547667bc1a84412
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml 4** 5** Copyright 2006, The Android Open Source Project 6** 7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8** you may not use this file except in compliance with the License. 9** You may obtain a copy of the License at 10** 11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12** 13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16** See the License for the specific language governing permissions and 17** limitations under the License. 18*/ 19 --> 20 21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Въведете ПИН кода"</string> 24 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"Въведете PUK и новия ПИН код"</string> 25 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"PUK код"</string> 26 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"Нов ПИН код"</string> 27 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Докоснете и въведете парола"</font></string> 28 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Въведете парола, за да отключите"</string> 29 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Въведете ПИН, за да отключите"</string> 30 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Неправилен ПИН код."</string> 31 <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"За да отключите, натиснете „Меню“ и после 0."</string> 32 <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Максималният брой опити за отключване с лице е надвишен"</string> 33 <!-- no translation found for keyguard_charged (3272223906073492454) --> 34 <skip /> 35 <!-- no translation found for keyguard_plugged_in (8117572000639998388) --> 36 <skip /> 37 <!-- no translation found for keyguard_low_battery (8143808018719173859) --> 38 <skip /> 39 <!-- no translation found for keyguard_instructions_when_pattern_disabled (1332288268600329841) --> 40 <skip /> 41 <!-- no translation found for keyguard_network_locked_message (9169717779058037168) --> 42 <skip /> 43 <!-- no translation found for keyguard_missing_sim_message_short (494980561304211931) --> 44 <skip /> 45 <!-- no translation found for keyguard_missing_sim_message (1445849005909260039) --> 46 <skip /> 47 <!-- no translation found for keyguard_missing_sim_message (3481110395508637643) --> 48 <skip /> 49 <!-- no translation found for keyguard_missing_sim_instructions (5210891509995942250) --> 50 <skip /> 51 <!-- no translation found for keyguard_missing_sim_instructions_long (5968985489463870358) --> 52 <skip /> 53 <!-- no translation found for keyguard_permanent_disabled_sim_message_short (8340813989586622356) --> 54 <skip /> 55 <!-- no translation found for keyguard_permanent_disabled_sim_instructions (5892940909699723544) --> 56 <skip /> 57 <!-- no translation found for keyguard_sim_locked_message (6875773413306380902) --> 58 <skip /> 59 <!-- no translation found for keyguard_sim_puk_locked_message (3747232467471801633) --> 60 <skip /> 61 <!-- no translation found for keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message (7975221805033614426) --> 62 <skip /> 63 <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. Приспособление %2$d от %3$d."</string> 64 <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Добавяне на приспособление."</string> 65 <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Празно"</string> 66 <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"Областта за отключване е разгъната."</string> 67 <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"Областта за отключване е свита."</string> 68 <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"Приспособление за <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string> 69 <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Инструмент за избор на потребители"</string> 70 <string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"Състояние"</string> 71 <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Камера"</string> 72 <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Контроли за мултимедията"</string> 73 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"Пренареждането на приспособленията започна."</string> 74 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Пренареждането на приспособленията завърши."</string> 75 <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"Приспособлението за <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> е изтрито."</string> 76 <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Разгъване на областта за отключване."</string> 77 <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Отключване с плъзгане."</string> 78 <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Отключване с фигура."</string> 79 <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Отключване с лице."</string> 80 <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Отключване с ПИН код."</string> 81 <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Отключване с парола."</string> 82 <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Област на фигурата."</string> 83 <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Област на плъзгане."</string> 84 <!-- no translation found for keyguard_accessibility_transport_prev_description (1337286538318543555) --> 85 <skip /> 86 <!-- no translation found for keyguard_accessibility_transport_next_description (7073928300444909320) --> 87 <skip /> 88 <!-- no translation found for keyguard_accessibility_transport_pause_description (8455979545295224302) --> 89 <skip /> 90 <!-- no translation found for keyguard_accessibility_transport_play_description (8146417789511154044) --> 91 <skip /> 92 <!-- no translation found for keyguard_accessibility_transport_stop_description (7656358482980912216) --> 93 <skip /> 94 <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string> 95 <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"АБВ"</string> 96 <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string> 97 <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string> 98 <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Отказ"</string> 99 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Изтриване"</string> 100 <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Готово"</string> 101 <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Промяна на режима"</string> 102 <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string> 103 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string> 104 <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"Отключване"</string> 105 <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"Камера"</string> 106 <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"Тих режим"</string> 107 <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"Включване на звука"</string> 108 <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Търсене"</string> 109 <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Плъзнете нагоре за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 110 <string name="description_direction_down" msgid="5087739728639014595">"Плъзнете надолу за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 111 <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Плъзнете наляво за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 112 <string name="description_direction_right" msgid="8034433242579600980">"Плъзнете надясно за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 113 <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Текущ потребител <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 114 <string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"Спешно обаждане"</string> 115 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Забравена фигура"</string> 116 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Грешна фигура"</string> 117 <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Грешна парола"</string> 118 <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Грешен ПИН код"</string> 119 <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Опитайте отново след <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунди."</string> 120 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Начертайте фигурата си"</string> 121 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Въведете ПИН кода за SIM картата"</string> 122 <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Въведете ПИН код"</string> 123 <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Въведете паролата"</string> 124 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"SIM картата вече е деактивирана. Въведете PUK кода, за да продължите. Свържете се с оператора за подробности."</string> 125 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Въведете желания ПИН код"</string> 126 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Потвърдете желания ПИН код"</string> 127 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"SIM картата се отключва…"</string> 128 <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="1139324887413846912">"Неправилен ПИН код."</string> 129 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Въведете ПИН код с четири до осем цифри."</string> 130 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"PUK кодът трябва да е с 8 или повече цифри."</string> 131 <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Въведете отново правилния PUK код. Многократните опити ще деактивират за постоянно SIM картата."</string> 132 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"ПИН кодовете не съвпадат"</string> 133 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Опитите за фигурата са твърде много"</string> 134 <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"За да отключите, влезте с профила си в Google."</string> 135 <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Потребителско име (имейл)"</string> 136 <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Парола"</string> 137 <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Вход"</string> 138 <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Невалидно потребителско име или парола."</string> 139 <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Забравили сте потребителското име или паролата си?"\n"Посетете "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string> 140 <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Профилът се проверява…"</string> 141 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Въведохте неправилно ПИН кода си <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. "\n\n"Опитайте отново след <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунди."</string> 142 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Въведохте неправилно паролата си <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. "\n\n"Опитайте отново след <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунди."</string> 143 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Начертахте неправилно фигурата си за отключване <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. "\n\n"Опитайте отново след <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунди."</string> 144 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"Направихте опит да отключите неправилно таблета <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. След още <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни опита ще бъдат възстановени стандартните му фабрични настройки и всички потребителски данни ще бъдат заличени."</string> 145 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"Направихте опит да отключите неправилно телефона <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. След още <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни опита ще бъдат възстановени стандартните му фабрични настройки и всички потребителски данни ще бъдат заличени."</string> 146 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"Направихте опит да отключите неправилно таблета <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пъти. Сега ще бъдат възстановени стандартните му фабрични настройки."</string> 147 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"Направихте опит да отключите неправилно телефона <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пъти. Сега ще бъдат възстановени стандартните му фабрични настройки."</string> 148 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Начертахте неправилно фигурата си за отключване <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. След още <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни опита ще бъдете помолени да отключите таблета посредством имейл адрес."\n\n" Опитайте отново след <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> секунди."</string> 149 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Начертахте неправилно фигурата си за отключване <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. След още <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни опита ще бъдете помолени да отключите телефона посредством имейл адрес."\n\n" Опитайте отново след <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> секунди."</string> 150 <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" – "</string> 151 <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Премахване"</string> 152 <!-- no translation found for keyguard_transport_prev_description (8229108430245669854) --> 153 <skip /> 154 <!-- no translation found for keyguard_transport_next_description (4299258300283778305) --> 155 <skip /> 156 <!-- no translation found for keyguard_transport_pause_description (5093073338238310224) --> 157 <skip /> 158 <!-- no translation found for keyguard_transport_play_description (2924628863741150956) --> 159 <skip /> 160 <!-- no translation found for keyguard_transport_stop_description (3084179324810575787) --> 161 <skip /> 162 <!-- no translation found for keyguard_carrier_default (8700650403054042153) --> 163 <skip /> 164</resources> 165