strings.xml revision 722cb6e586a2bdac88baa6c63547667bc1a84412
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml 4** 5** Copyright 2006, The Android Open Source Project 6** 7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8** you may not use this file except in compliance with the License. 9** You may obtain a copy of the License at 10** 11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12** 13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16** See the License for the specific language governing permissions and 17** limitations under the License. 18*/ 19 --> 20 21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Sisestage PIN-kood"</string> 24 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"Sisestage PUK-kood ja uus PIN-kood"</string> 25 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"PUK-kood"</string> 26 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"Uus PIN-kood"</string> 27 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Puudutage parooli sisestamiseks"</font></string> 28 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Avamiseks sisestage parool"</string> 29 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Avamiseks sisestage PIN-kood"</string> 30 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Vale PIN-kood."</string> 31 <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Avamiseks vajutage menüüklahvi, seejärel klahvi 0."</string> 32 <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Maksimaalne teenusega Face Unlock avamise katsete arv on ületatud"</string> 33 <!-- no translation found for keyguard_charged (3272223906073492454) --> 34 <skip /> 35 <!-- no translation found for keyguard_plugged_in (8117572000639998388) --> 36 <skip /> 37 <!-- no translation found for keyguard_low_battery (8143808018719173859) --> 38 <skip /> 39 <!-- no translation found for keyguard_instructions_when_pattern_disabled (1332288268600329841) --> 40 <skip /> 41 <!-- no translation found for keyguard_network_locked_message (9169717779058037168) --> 42 <skip /> 43 <!-- no translation found for keyguard_missing_sim_message_short (494980561304211931) --> 44 <skip /> 45 <!-- no translation found for keyguard_missing_sim_message (1445849005909260039) --> 46 <skip /> 47 <!-- no translation found for keyguard_missing_sim_message (3481110395508637643) --> 48 <skip /> 49 <!-- no translation found for keyguard_missing_sim_instructions (5210891509995942250) --> 50 <skip /> 51 <!-- no translation found for keyguard_missing_sim_instructions_long (5968985489463870358) --> 52 <skip /> 53 <!-- no translation found for keyguard_permanent_disabled_sim_message_short (8340813989586622356) --> 54 <skip /> 55 <!-- no translation found for keyguard_permanent_disabled_sim_instructions (5892940909699723544) --> 56 <skip /> 57 <!-- no translation found for keyguard_sim_locked_message (6875773413306380902) --> 58 <skip /> 59 <!-- no translation found for keyguard_sim_puk_locked_message (3747232467471801633) --> 60 <skip /> 61 <!-- no translation found for keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message (7975221805033614426) --> 62 <skip /> 63 <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. Vidin %2$d/%3$d."</string> 64 <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Vidina lisamine."</string> 65 <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Tühi"</string> 66 <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"Avamisala on laiendatud."</string> 67 <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"Avamisala on ahendatud."</string> 68 <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"Vidin <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string> 69 <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Kasutaja valija"</string> 70 <string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"Olek"</string> 71 <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Kaamera"</string> 72 <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Meedia juhtnupud"</string> 73 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"Vidina ümberkorraldamine algas."</string> 74 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Vidina ümberkorraldamine lõppes."</string> 75 <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"Vidin <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> on kustutatud."</string> 76 <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Avamisala laiendamine."</string> 77 <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Lohistamisega avamine."</string> 78 <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Mustriga avamine."</string> 79 <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Näoga avamine."</string> 80 <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"PIN-koodiga avamine."</string> 81 <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Parooliga avamine."</string> 82 <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Mustri ala."</string> 83 <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Lohistamisala."</string> 84 <!-- no translation found for keyguard_accessibility_transport_prev_description (1337286538318543555) --> 85 <skip /> 86 <!-- no translation found for keyguard_accessibility_transport_next_description (7073928300444909320) --> 87 <skip /> 88 <!-- no translation found for keyguard_accessibility_transport_pause_description (8455979545295224302) --> 89 <skip /> 90 <!-- no translation found for keyguard_accessibility_transport_play_description (8146417789511154044) --> 91 <skip /> 92 <!-- no translation found for keyguard_accessibility_transport_stop_description (7656358482980912216) --> 93 <skip /> 94 <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string> 95 <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string> 96 <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string> 97 <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string> 98 <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Tühista"</string> 99 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Kustuta"</string> 100 <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Valmis"</string> 101 <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Režiimi muutmine"</string> 102 <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Tõstuklahv"</string> 103 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Sisestusklahv"</string> 104 <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"Luku avamine"</string> 105 <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"Kaamera"</string> 106 <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"Hääletu"</string> 107 <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"Heli on sees"</string> 108 <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Otsing"</string> 109 <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Lohistage üles: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 110 <string name="description_direction_down" msgid="5087739728639014595">"Lohistage alla: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 111 <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Lohistage vasakule: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 112 <string name="description_direction_right" msgid="8034433242579600980">"Lohistage paremale: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 113 <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Praegune kasutaja <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 114 <string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"Hädaabikõne"</string> 115 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Unustasin mustri"</string> 116 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Vale muster"</string> 117 <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Vale parool"</string> 118 <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Vale PIN-kood"</string> 119 <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Proovige uuesti <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekundi pärast."</string> 120 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Joonistage oma muster"</string> 121 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Sisestage SIM-i PIN-kood"</string> 122 <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Sisestage PIN-kood"</string> 123 <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Sisestage parool"</string> 124 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"SIM on nüüd keelatud. Jätkamiseks sisestage PUK-kood. Üksikasju küsige operaatorilt."</string> 125 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Sisestage soovitud PIN-kood"</string> 126 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Kinnitage soovitud PIN-kood"</string> 127 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"SIM-kaardi avamine ..."</string> 128 <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="1139324887413846912">"Vale PIN-kood."</string> 129 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Sisestage 4–8-numbriline PIN-kood."</string> 130 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"PUK-koodi pikkus peab olema vähemalt 8 numbrit."</string> 131 <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Sisestage uuesti õige PUK-kood. Korduvkatsete korral keelatakse SIM jäädavalt."</string> 132 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"PIN-koodid ei ole vastavuses"</string> 133 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Liiga palju mustrikatseid"</string> 134 <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"Avamiseks logige sisse oma Google\'i kontoga."</string> 135 <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Kasutajanimi (e-post)"</string> 136 <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Parool"</string> 137 <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Logi sisse"</string> 138 <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Vale kasutajanimi või parool."</string> 139 <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Kas unustasite kasutajanime või parooli?"\n"Külastage aadressi "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string> 140 <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Konto kontrollimine ..."</string> 141 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Olete PIN-koodi <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> korda valesti sisestanud."\n\n"Proovige <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekundi pärast uuesti."</string> 142 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Olete parooli <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> korda valesti sisestanud. "\n\n"Proovige uuesti <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekundi pärast."</string> 143 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Joonistasite oma avamismustri <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> korda valesti."\n\n"Proovige <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekundi pärast uuesti."</string> 144 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"Olete üritanud <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> korda tahvelarvutit valesti avada. Pärast veel <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ebaõnnestunud katset lähtestatakse tahvelarvuti tehase vaikeseadetele ja kõik kasutajaandmed lähevad kaotsi."</string> 145 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"Olete üritanud <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> korda telefoni valesti avada. Pärast veel <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ebaõnnestunud katset lähtestatakse telefon tehase vaikeseadetele ja kõik kasutajaandmed lähevad kaotsi."</string> 146 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"Olete püüdnud tahvelarvutit <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> korda valesti avada. Tahvelarvuti lähtestatakse nüüd tehase vaikeseadetele."</string> 147 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"Olete püüdnud telefoni <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> korda valesti avada. Telefon lähtestatakse nüüd tehase vaikeseadetele."</string> 148 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Joonistasite oma avamismustri <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> korda valesti. Pärast veel <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ebaõnnestunud katset palutakse teil tahvelarvuti avada meilikontoga."\n\n" Proovige uuesti <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekundi pärast."</string> 149 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Joonistasite oma avamismustri <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> korda valesti. Pärast veel <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ebaõnnestunud katset palutakse teil telefon avada meilikontoga."\n\n" Proovige uuesti <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekundi pärast."</string> 150 <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" — "</string> 151 <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Eemalda"</string> 152 <!-- no translation found for keyguard_transport_prev_description (8229108430245669854) --> 153 <skip /> 154 <!-- no translation found for keyguard_transport_next_description (4299258300283778305) --> 155 <skip /> 156 <!-- no translation found for keyguard_transport_pause_description (5093073338238310224) --> 157 <skip /> 158 <!-- no translation found for keyguard_transport_play_description (2924628863741150956) --> 159 <skip /> 160 <!-- no translation found for keyguard_transport_stop_description (3084179324810575787) --> 161 <skip /> 162 <!-- no translation found for keyguard_carrier_default (8700650403054042153) --> 163 <skip /> 164</resources> 165