strings.xml revision 5c3144b1d5619537c070c89d87a92225f7e4a0aa
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml 4** 5** Copyright 2006, The Android Open Source Project 6** 7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8** you may not use this file except in compliance with the License. 9** You may obtain a copy of the License at 10** 11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12** 13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16** See the License for the specific language governing permissions and 17** limitations under the License. 18*/ 19 --> 20 21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"ພິມລະຫັດ PIN"</string> 24 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"ພິມລະຫັດ PUK ແລະລະຫັດ PIN ອັນໃໝ່"</string> 25 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"ລະຫັດ PUK"</string> 26 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"ລະຫັດ PIN ໃໝ່"</string> 27 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"ແຕະເພື່ອພິມລະຫັດຜ່ານ"</font></string> 28 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"ພິມລະຫັດເພື່ອປົດລັອກ"</string> 29 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"ພິມລະຫັດ PIN ເພື່ອປົດລັອກ"</string> 30 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"ລະຫັດ PIN ບໍ່ຖືກຕ້ອງ."</string> 31 <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"ເພື່ອປົດລັອກ, ໃຫ້ກົດເມນູ ແລ້ວກົດ 0."</string> 32 <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"ຄວາມພະຍາຍາມປົດລັອກດ້ວຍໜ້ານັ້ນ ເກີນຈຳນວນທີ່ກຳນົດແລ້ວ"</string> 33 <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"ສາກເຕັມແລ້ວ"</string> 34 <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8117572000639998388">"ກຳລັງສາກ, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> 35 <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"ເຊື່ອມຕໍ່ອຸປະກອນສາກຂອງທ່ານ."</string> 36 <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"ກົດເມນູເພື່ອປົດລັອກ."</string> 37 <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"ເຄືອຂ່າຍຖືກລັອກ"</string> 38 <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"ບໍ່ມີຊິມກາດ"</string> 39 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"ບໍ່ມີຊິມກາດໃນແທັບເລັດ."</string> 40 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"ບໍ່ມີຊິມກາດຢູ່ໃນໂທລະສັບ."</string> 41 <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"ໃສ່ SIM card."</string> 42 <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"ບໍ່ພົບເຫັນຊິມກາດ ຫຼືບໍ່ສາມາດອ່ານຊິມກາດໄດ້. ກະລຸນາໃສ່ຊິມກາດໃໝ່."</string> 43 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"SIM card ບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້."</string> 44 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"SIM card ຂອງທ່ານຖືກປິດການນຳໃຊ້ຢ່າງຖາວອນແລ້ວ.\n ຕິດຕໍ່ຜູ່ໃຫ້ບໍລິການລະບົບຂອງທ່ານເພື່ອຂໍ SIM card ໃໝ່."</string> 45 <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"ຊິມກາດຖືກລັອກ."</string> 46 <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"ຊິມກາດຖືກລັອກດ້ວຍລະຫັດ PUK."</string> 47 <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"ກຳລັງປົດລັອກຊິມກາດ..."</string> 48 <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. ວິດເຈັດ %2$d ຈາກທັງໝົດ %3$d."</string> 49 <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"ເພີ່ມວິດເຈັດ"</string> 50 <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"ຫວ່າງເປົ່າ"</string> 51 <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"ຂະຫຍາຍພື້ນທີ່ປົດລັອກແລ້ວ."</string> 52 <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"ຫຍໍ້ພື້ນທີ່ປົດລັອກແລ້ວ."</string> 53 <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> ວິດເຈັດ."</string> 54 <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"ໂຕເລືອກຂອງຜູ່ໃຊ້"</string> 55 <string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"ສະຖານະ"</string> 56 <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"ກ້ອງ"</string> 57 <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"ການຄວບຄຸມສື່"</string> 58 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"ການຈັດຮຽງວິເຈັດໃໝ່ເລີ່ມຕົ້ນແລ້ວ."</string> 59 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"ການຈັດຮຽງວິດເຈັດຄືນໃໝ່ສຳເລັດແລ້ວ."</string> 60 <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"ລຶບວິດເຈັດ <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> ແລ້ວ."</string> 61 <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"ຂະຫຍາຍຂອບເຂດປົດລັອກ."</string> 62 <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"ການປົດລັອກດ້ວຍການເລື່ອນ."</string> 63 <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"ປົດລັອກດ້ວຍຮູບແບບ."</string> 64 <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"ປົດລັອກດ້ວຍໜ້າ."</string> 65 <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"ປົດລັອກດ້ວຍ PIN."</string> 66 <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"ການປົດລັອກດ້ວຍລະຫັດຜ່ານ."</string> 67 <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"ພື້ນທີ່ຮູບແບບ."</string> 68 <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"ເລື່ອນພື້ນທີ່."</string> 69 <string name="keyguard_accessibility_transport_prev_description" msgid="1337286538318543555">"ປຸ່ມເພງກ່ອນໜ້າ"</string> 70 <string name="keyguard_accessibility_transport_next_description" msgid="7073928300444909320">"ປຸ່ມເພງຕໍ່ໄປ"</string> 71 <string name="keyguard_accessibility_transport_pause_description" msgid="8455979545295224302">"ປຸ່ມຢຸດຊົ່ວຄາວ"</string> 72 <string name="keyguard_accessibility_transport_play_description" msgid="8146417789511154044">"ປຸ່ມຫຼິ້ນ"</string> 73 <string name="keyguard_accessibility_transport_stop_description" msgid="7656358482980912216">"ປຸ່ມຢຸດ"</string> 74 <string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_up_description" msgid="4535938129663903194">"ເລື່ອນນິ້ວໂປ້ຂຶ້ນ"</string> 75 <string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_down_description" msgid="8101433677192177861">"ເລື່ອນນິ້ວໂປ້ລົງ"</string> 76 <string name="keyguard_accessibility_transport_heart_description" msgid="2336943232474689887">"ຫົວໃຈ"</string> 77 <string name="keyguard_accessibility_show_bouncer" msgid="5425837272418176176">"ປົດລັອກເພື່ອດຳເນີນການຕໍ່"</string> 78 <string name="keyguard_accessibility_hide_bouncer" msgid="7896992171878309358">"ການເປີດໃຊ້ຖືກຍົກເລີກ"</string> 79 <string name="keyguard_accessibility_delete_widget_start" msgid="4096550552634391451">"ວາງ <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> ເພື່ອລຶບ."</string> 80 <string name="keyguard_accessibility_delete_widget_end" msgid="508833506780909393">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> ຈະບໍ່ຖືກລຶບອອກ"</string> 81 <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string> 82 <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string> 83 <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string> 84 <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string> 85 <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"ຍົກເລີກ"</string> 86 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"ລຶບ"</string> 87 <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"ແລ້ວໆ"</string> 88 <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"ປ່ຽນຮູບແບບ"</string> 89 <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string> 90 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string> 91 <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"ປົດລັອກ"</string> 92 <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"ກ້ອງ"</string> 93 <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"ປິດສຽງ"</string> 94 <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"ເປີດສຽງ"</string> 95 <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"ຊອກຫາ"</string> 96 <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"ເລື່ອນຂຶ້ນເພື່ອ <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 97 <string name="description_direction_down" msgid="5087739728639014595">"ເລື່ອນລົງເພື່ອ <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 98 <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"ເລື່ອນໄປທາງຊ້າຍເພື່ອ <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 99 <string name="description_direction_right" msgid="8034433242579600980">"ເລື່ອນໄປທາງຂວາເພື່ອ <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 100 <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"ຜູ່ໃຊ້ປັດຈຸບັນ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ."</string> 101 <string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"ການໂທສຸກເສີນ"</string> 102 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"ລືມຮູບແບບປົດລັອກ?"</string> 103 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"ຮູບແບບຜິດ"</string> 104 <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"ລະຫັດຜ່ານບໍ່ຖືກຕ້ອງ"</string> 105 <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"ລະຫັດ PIN ຜິດ"</string> 106 <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"ລອງໃໝ່ໃນອີກ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ວິນາທີ."</string> 107 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"ແຕ້ມຮູບແບບປົດລັອກຂອງທ່ານ"</string> 108 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"ໃສ່ລະຫັດ PIN ຂອງຊິມ"</string> 109 <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"ໃສ່ລະຫັດ PIN"</string> 110 <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"ໃສ່ລະຫັດຜ່ານ"</string> 111 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"ຊິມຖືກປິດການນຳໃຊ້ແລ້ວ. ປ້ອນລະຫັດ PUK ເພື່ອດຳເນີນການຕໍ່. ຕິດຕໍ່ຜູ່ໃຫ້ບໍລິການສຳລັບລາຍລະອຽດ."</string> 112 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"ໃສ່ລະຫັດ PIN ທີ່ຕ້ອງການ."</string> 113 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"ຢືນຢັນລະຫັດ PIN ທີ່ຕ້ອງການ"</string> 114 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"ປົດລັອກ SIM card..."</string> 115 <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="1139324887413846912">"ລະຫັດ PIN ບໍ່ຖືກຕ້ອງ."</string> 116 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"ພິມລະຫັດ PIN ຄວາມຍາວ 4 ເຖິງ 8 ໂຕເລກ."</string> 117 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"ລະຫັດ PUK ຄວນມີຢ່າງໜ້ອຍ 8 ໂຕເລກ."</string> 118 <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"ປ້ອນລະຫັດ PUK ທີ່ຖືກຕ້ອງຄືນໃໝ່. ການພະຍາຍາມໃສ່ຫຼາຍເທື່ອຈະເຮັດໃຫ້ຊິມກາດໃຊ້ບໍ່ໄດ້ຖາວອນ."</string> 119 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"ລະຫັດ PIN ບໍ່ກົງກັນ"</string> 120 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"ແຕ້ມຮູບແບບປົດລັອກຫຼາຍເກີນໄປ"</string> 121 <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"ເພື່ອປົດລັອກ, ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍບັນຊີ Google ຂອງທ່ານ."</string> 122 <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"ຊື່ຜູ່ໃຊ້ (ອີເມວ)"</string> 123 <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"ລະຫັດຜ່ານ"</string> 124 <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"ເຂົ້າສູ່ລະບົບ"</string> 125 <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"ຊື່ຜູ່ໃຊ້ ຫຼືລະຫັດຜ່ານບໍ່ຖືກຕ້ອງ."</string> 126 <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"ລືມຊື່ຜູ່ໃຊ້ ຫຼືລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານບໍ່?\nໄປທີ່ "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string> 127 <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"ກຳລັງກວດສອບບັນຊີ..."</string> 128 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"ທ່ານພິມລະຫັດ PIN ຂອງທ່ານຜິດ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ເທື່ອແລ້ວ. \n\nກະລຸນາລອງໃໝ່ໃນອີກ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ວິນາທີ."</string> 129 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"ທ່ານພິມລະຫັດຜິດ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ເທື່ອແລ້ວ. \n\nລອງໃໝ່ໃນອີກ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ວິນາທີ."</string> 130 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"ທ່ານແຕ້ມຮູບແບບປົດລັອກຂອງທ່ານຜິດ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ເທື່ອແລ້ວ. \n\nກະລຸນາລອງໃໝ່ໃນອີກ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ວິນາທີ."</string> 131 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"ທ່ານໄດ້ພະຍາຍາມປົດລັອກແທັບເລັດບໍ່ສຳເລັດ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ເທື່ອແລ້ວ. ຫຼັງຈາກຄວາມພະຍາຍາມອີກ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ເທື່ອ ແທັບເລັດຂອງທ່ານຈະຖືກຕັ້ງ ໃຫ້ກັບໄປໃຊ້ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຈາກໂຮງງານຄືນໃໝ່ ແລະຂໍ້ມູນຜູ່ໃຊ້ທັງໝົດຈະສູນຫາຍໄປ."</string> 132 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"ທ່ານໄດ້ພະຍາຍາມປົດລັອກໂທລະສັບບໍ່ສຳເລັດ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ເທື່ອແລ້ວ. ຫຼັງຈາກຄວາມພະຍາຍາມອີກ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ເທື່ອ ໂທລະສັບຂອງທ່ານຈະຖືກຕັ້ງ ໃຫ້ກັບໄປໃຊ້ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຈາກໂຮງງານຄືນໃໝ່ ແລະຂໍ້ມູນຜູ່ໃຊ້ທັງໝົດຈະສູນຫາຍໄປ."</string> 133 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"ທ່ານໄດ້ພະຍາຍາມປົດລັອກແທັບເລັດບໍ່ສຳເລັດ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ເທື່ອແລ້ວ. ຕອນນີ້ແທັບເລັດຈະຖືກຕັ້ງໃຫ້ກັບໄປໃຊ້ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຈາກໂຮງງານ."</string> 134 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"ທ່ານໄດ້ພະຍາຍາມປົດລັອກໂທລະສັບບໍ່ຖືກ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ເທື່ອແລ້ວ. ຕອນນີ້ໂທລະສັບຈະຖືກຣີເຊັດເປັນຄ່າຈາກໂຮງງານ."</string> 135 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"ທ່ານແຕ້ມຮູບແບບປົດລັອກຜິດ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ເທື່ອແລ້ວ. ຫຼັງຈາກແຕ້ມຜິດອີກ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ເທື່ອ, ທ່ານຈະຖືກຖາມໃຫ້ປົດລັອກແທັບເລັດຂອງທ່ານ ດ້ວຍການເຂົ້າສູ່ລະບົບໂດຍໃຊ້ອີເມວຂອງທ່ານ.\n\n ກະລຸນາລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງໃນອີກ <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> ວິນາທີ."</string> 136 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"ທ່ານແຕ້ມຮູບແບບປົດລັອກຂອງທ່ານຜິດ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ເທື່ອແລ້ວ. ຫຼັງຈາກຄວາມພະຍາຍາມອີກ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ເທື່ອ ທ່ານຈະຖືກຖາມໃຫ້ປົດລັອກໂທລະສັບຂອງທ່ານດ້ວຍບັນຊີອີເມວ.\n\n ລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງໃນ <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> ວິນາທີ."</string> 137 <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" — "</string> 138 <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"ລຶບອອກ"</string> 139 <string name="keyguard_transport_prev_description" msgid="8229108430245669854">"ປຸ່ມເພງກ່ອນໜ້າ"</string> 140 <string name="keyguard_transport_next_description" msgid="4299258300283778305">"ປຸ່ມເພງຕໍ່ໄປ"</string> 141 <string name="keyguard_transport_pause_description" msgid="5093073338238310224">"ປຸ່ມຢຸດຊົ່ວຄາວ"</string> 142 <string name="keyguard_transport_play_description" msgid="2924628863741150956">"ປຸ່ມຫຼິ້ນ"</string> 143 <string name="keyguard_transport_stop_description" msgid="3084179324810575787">"ປຸ່ມຢຸດ"</string> 144 <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"ບໍ່ມີບໍລິການ"</string> 145</resources> 146