1<?xml version="1.0" ?>
2<!DOCTYPE translationbundle>
3<translationbundle lang="zh-TW">
4<translation id="777702478322588152">縣</translation>
5<translation id="3713769522066937702">我們無法辨識這個郵遞區號格式。有效的郵遞區號範例如下:<ph name="EXAMPLE"/>。不知道您的郵遞區號嗎?請在<ph name="BEGIN_LINK"/>這裡<ph name="END_LINK"/>查詢。</translation>
6<translation id="7393381084163773901">街道地址</translation>
7<translation id="820600307078153032">系統無法辨識這個郵遞區號格式。有效的郵遞區號範例如下:<ph name="EXAMPLE"/>。</translation>
8<translation id="1340068511406764697">您必須輸入郵遞區號,例如 <ph name="EXAMPLE"/>。不知道您的郵遞區號嗎?請在<ph name="BEGIN_LINK"/>這裡<ph name="END_LINK"/>查詢。</translation>
9<translation id="6403469950615936250">我們無法辨識這個郵遞區號格式。有效的郵遞區號範例如下:<ph name="EXAMPLE"/>。不知道您的郵遞區號嗎?請在<ph name="BEGIN_LINK"/>這裡<ph name="END_LINK"/>查詢。</translation>
10<translation id="6327653052522436195">城市</translation>
11<translation id="6839929833149231406">區</translation>
12<translation id="3885155851504623709">轄區</translation>
13<translation id="8184169487503545976">系統無法辨識此郵遞區號格式。</translation>
14<translation id="7602447984296396718">此郵遞區號似乎與此地址的其他部分不符。</translation>
15<translation id="2053553514270667976">郵遞區號</translation>
16<translation id="7087282848513945231">郡</translation>
17<translation id="2096368010154057602">省</translation>
18<translation id="7738983109397305830">這個郵遞區號與這個地址所屬區域不相符。不知道您的郵遞區號嗎?請在<ph name="BEGIN_LINK"/>這裡<ph name="END_LINK"/>查詢。</translation>
19<translation id="3174168572213147020">島</translation>
20<translation id="7139724024395191329">大公國</translation>
21<translation id="6970216967273061347">區</translation>
22<translation id="6207937957461833379">國家/地區</translation>
23<translation id="6777217372746654521">此地址似乎包含郵政信箱。請使用街道或建築物的地址。</translation>
24<translation id="8471101563037901452">這個郵遞區號與這個地址所屬區域不相符。不知道您的郵遞區號嗎?請在<ph name="BEGIN_LINK"/>這裡<ph name="END_LINK"/>查詢。</translation>
25<translation id="9207002871037636573">您必須輸入郵遞區號,例如 <ph name="EXAMPLE"/>。</translation>
26<translation id="5089810972385038852">州</translation>
27<translation id="6735419622867539268">系統無法將 <ph name="FIELD_VALUE"/> 視為此欄位的已知值。</translation>
28<translation id="43113324827158664">此欄位不可留空。</translation>
29<translation id="3050787670591910834">您必須輸入郵遞區號,例如 <ph name="EXAMPLE"/>。</translation>
30<translation id="6282194474023008486">郵遞區號</translation>
31<translation id="4376888869070172068">系統無法辨識此郵遞區號格式。</translation>
32<translation id="8446364922515257065">道/市</translation>
33<translation id="4518701284698680367">您必須輸入郵遞區號,例如 <ph name="EXAMPLE"/>。不知道您的郵遞區號嗎?請在<ph name="BEGIN_LINK"/>這裡<ph name="END_LINK"/>查詢。</translation>
34<translation id="3882422586004212847">我們無法辨識這個郵遞區號格式。有效的郵遞區號範例如下:<ph name="EXAMPLE"/>。</translation>
35<translation id="9104066683700680171">此郵遞區號似乎與此地址的其他部分不符。</translation>
36<translation id="5095208057601539847">省</translation>
37<translation id="5327248766486351172">姓名</translation>
38</translationbundle>