strings.xml revision 8616fe39a97d09c1753c8a85181cd24327901c57
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="permlab_bluetoothShareManager" msgid="311492132450338925">"الدخول إلى إدارة التنزيل."</string>
20    <string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8739116224907566462">"السماح للتطبيق بالدخول إلى إدارة BluetoothShare واستخدامها لنقل الملفات."</string>
21    <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"بلوتوث"</string>
22    <string name="unknown_device" msgid="9221903979877041009">"جهاز غير معروف"</string>
23    <!-- no translation found for unknownNumber (4994750948072751566) -->
24    <skip />
25    <string name="airplane_error_title" msgid="2683839635115739939">"وضع الطائرة"</string>
26    <!-- outdated translation 8031842956782631624 -->     <string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"لا يمكنك استخدام البلوتوث عندما يكون الهاتف في وضع الطائرة."</string>
27    <string name="bt_enable_title" msgid="2371250311764527124">"بلوتوث"</string>
28    <string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"إلى لاستخدم خدمات البلوتوث، يجب أولاً تشغيل البلوتوث."</string>
29    <string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"هل تريد تشغيل البلوتوث الآن؟"</string>
30    <string name="bt_enable_cancel" msgid="1988832367505151727">"إلغاء"</string>
31    <string name="bt_enable_ok" msgid="3432462749994538265">"تشغيل"</string>
32    <string name="incoming_file_confirm_title" msgid="8139874248612182627">"نقل الملف"</string>
33    <!-- outdated translation 3243341858335056258 -->     <string name="incoming_file_confirm_content" msgid="6673812334377911289">"يريد \"%1$s\" أن يرسل لك %2$s (%3$s). "\n\n" هل تريد قبول الملف؟"</string>
34    <string name="incoming_file_confirm_cancel" msgid="2973321832477704805">"رفض"</string>
35    <string name="incoming_file_confirm_ok" msgid="281462442932231475">"قبول"</string>
36    <string name="incoming_file_confirm_timeout_ok" msgid="860272542827665475">"موافق"</string>
37    <!-- outdated translation 4795632076456456334 -->     <string name="incoming_file_confirm_timeout_content" msgid="172779756093975981">"انتهت مهلة قبول الملف الوارد من \"%1$s\""</string>
38    <string name="incoming_file_confirm_Notification_title" msgid="2958227698135117210">"مشاركة البلوتوث: ملف وارد"</string>
39    <string name="incoming_file_confirm_Notification_caption" msgid="85804056450169291">"الرجاء تأكيد أنك تريد استلام هذا الملف"</string>
40    <string name="incoming_file_toast_msg" msgid="5763638110029586276">"هناك ملف وارد من جهاز آخر، الرجاء تأكيد أنك تريد استلام هذا الملف"</string>
41    <!-- outdated translation 3938472603351415139 -->     <string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"مشاركة البلوتوث: يتم استلام %1$s"</string>
42    <!-- outdated translation 7594846429703561009 -->     <string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"مشاركة البلوتوث: تم استلام %1$s"</string>
43    <!-- outdated translation 2017422835194149214 -->     <string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"مشاركة البلوتوث: لم يتم استلام الملف %1$s"</string>
44    <!-- outdated translation 3118149961355869912 -->     <string name="notification_sending" msgid="3035748958534983833">"مشاركة البلوتوث: إرسال %1$s"</string>
45    <!-- outdated translation 6345048674000520702 -->     <string name="notification_sent" msgid="9218710861333027778">"مشاركة البلوتوث: مرسل %1$s"</string>
46    <string name="notification_sent_complete" msgid="302943281067557969">"اكتمل بنسبة 100%"</string>
47    <!-- outdated translation 6632995333466325127 -->     <string name="notification_sent_fail" msgid="6696082233774569445">"مشاركة البلوتوث: لم يتم إرسال الملف %1$s"</string>
48    <string name="download_title" msgid="3353228219772092586">"نقل الملف"</string>
49    <!-- outdated translation 3470164761579278582 -->     <string name="download_line1" msgid="4926604799202134144">"من: \"%1$s\""</string>
50    <!-- outdated translation 65085079456902842 -->     <string name="download_line2" msgid="5876973543019417712">"الملف: %1$s"</string>
51    <!-- outdated translation 7381726201104929958 -->     <string name="download_line3" msgid="4384821622908676061">"حجم الملف: %1$s"</string>
52    <string name="download_line4" msgid="8535996869722666525"></string>
53    <string name="download_line5" msgid="3069560415845295386">"جارٍ استلام الملف..."</string>
54    <string name="download_cancel" msgid="9177305996747500768">"إيقاف"</string>
55    <string name="download_ok" msgid="5000360731674466039">"إخفاء"</string>
56    <string name="download_fail_line1" msgid="3846450148862894552">"لم يتم استلام الملف"</string>
57    <!-- outdated translation 3138506111127456201 -->     <string name="download_fail_line2" msgid="8950394574689971071">"الملف: %1$s"</string>
58    <!-- outdated translation 7362197851195915506 -->     <string name="download_fail_line3" msgid="5611058289180135888">"سبب الإخفاق: %1$s"</string>
59    <string name="download_fail_ok" msgid="1521733664438320300">"موافق"</string>
60    <string name="download_succ_line5" msgid="4509944688281573595">"تم استلام الملف"</string>
61    <string name="download_succ_ok" msgid="7053688246357050216">"فتح"</string>
62    <!-- outdated translation 1813850771254840346 -->     <string name="upload_line1" msgid="2055952074059709052">"إلى: \"%1$s\""</string>
63    <!-- outdated translation 6702013202133020437 -->     <string name="upload_line3" msgid="5866755479845641607">"نوع الملف: %1$s (%2$s)"</string>
64    <string name="upload_line5" msgid="7759322537674229752">"جارٍ إرسال الملف..."</string>
65    <string name="upload_succ_line5" msgid="5687317197463383601">"تم إرسال الملف"</string>
66    <string name="upload_succ_ok" msgid="7705428476405478828">"موافق"</string>
67    <!-- outdated translation 604517433515376787 -->     <string name="upload_fail_line1" msgid="229249873880944683">"لم يتم إرسال الملف إلى \"%1$s\"."</string>
68    <!-- outdated translation 5519612777343102736 -->     <string name="upload_fail_line1_2" msgid="2108129204050841798">"الملف: %1$s"</string>
69    <string name="upload_fail_ok" msgid="5807702461606714296">"حاول مرة أخرى"</string>
70    <string name="upload_fail_cancel" msgid="9118496285835687125">"إغلاق"</string>
71    <string name="bt_error_btn_ok" msgid="5965151173011534240">"موافق"</string>
72    <string name="unknown_file" msgid="6092727753965095366">"ملف غير معروف"</string>
73    <string name="unknown_file_desc" msgid="5845231383612478643">"ليس هناك تطبيق لمعالجة هذا النوع من الملفات. "\n</string>
74    <string name="not_exist_file" msgid="2245958259960700777">"الملف غير موجود"</string>
75    <string name="not_exist_file_desc" msgid="2392808771821464983">"الملف غير موجود! "\n</string>
76    <string name="enabling_progress_title" msgid="436157952334723406">"يرجى الانتظار…"</string>
77    <string name="enabling_progress_content" msgid="1291028079299309898">"جارٍ تشغيل البلوتوث..."</string>
78    <string name="bt_toast_1" msgid="972182708034353383">"سيتم استلام الملف. تحقق من التقدم في لوحة التنبيهات."</string>
79    <string name="bt_toast_2" msgid="6357386241778417651">"لن يتم استلام الملف."</string>
80    <!-- outdated translation 369942279238724592 -->     <string name="bt_toast_3" msgid="6707884165086862518">"تم إيقاف استلام الملف من \"%1$s\""</string>
81    <!-- outdated translation 6320052202214451994 -->     <string name="bt_toast_4" msgid="4678812947604395649">"إرسال الملف إلى \"%1$s\""</string>
82    <!-- outdated translation 3481598201604043629 -->     <string name="bt_toast_5" msgid="2846870992823019494">"إرسال ملفات %1$s إلى \"%2$s\""</string>
83    <!-- outdated translation 4157809141200418519 -->     <string name="bt_toast_6" msgid="1855266596936622458">"تم إيقاف إرسال الملف إلى \"%1$s\""</string>
84    <!-- outdated translation 6625813581585502551 -->     <string name="bt_sm_2_1" product="nosdcard" msgid="8445781725395414465">"ليس هناك مساحة كافية على بطاقة SD لحفظ الملف من \"%1$s\""</string>
85    <!-- outdated translation 6625813581585502551 -->     <string name="bt_sm_2_1" product="default" msgid="2801238507525833799">"ليس هناك مساحة كافية على بطاقة SD لحفظ الملف من \"%1$s\""</string>
86    <!-- outdated translation 2697023602119073395 -->     <string name="bt_sm_2_2" msgid="2965243265852680543">"المساحة اللازمة: %1$s"</string>
87    <string name="ErrorTooManyRequests" msgid="8578277541472944529">"تتم حاليًا معالجة طلبات كثيرة جدًا. حاول مرة أخرى لاحقًا."</string>
88    <string name="status_pending" msgid="7446884326084324082">"لم يبدأ نقل الملف بعد"</string>
89    <string name="status_running" msgid="2695810336448055064">"نقل الملف مستمر"</string>
90    <string name="status_success" msgid="2268261336330060663">"اكتمل نقل الملف بنجاح"</string>
91    <!-- outdated translation 149046562468006301 -->     <string name="status_not_accept" msgid="2489805942397459486">"لا يمكن للهاتف معالجة هذا النوع من المحتوى"</string>
92    <string name="status_forbidden" msgid="8499236547788725258">"تم حظر هذا النقل بواسطة الجهاز الهدف"</string>
93    <string name="status_canceled" msgid="5514756906439790976">"تم إلغاء هذا النقل بواسطة المستخدم"</string>
94    <string name="status_file_error" msgid="6125632529575521755">"مشكلة في التخزين"</string>
95    <!-- outdated translation 5760944071743325592 -->     <string name="status_no_sd_card" product="nosdcard" msgid="1112125377088421469">"ليس هناك بطاقة SD. أدرج بطاقة SD لحفظ الملفات المنقولة."</string>
96    <string name="status_no_sd_card" product="default" msgid="5760944071743325592">"ليس هناك بطاقة SD. أدرج بطاقة SD لحفظ الملفات المنقولة."</string>
97    <string name="status_connection_error" msgid="7695388111375688873">"إخفاق في الاتصال"</string>
98    <string name="status_protocol_error" msgid="8898902951085043597">"لا يمكن معالجة الطلب بشكل صحيح"</string>
99    <string name="status_unknown_error" msgid="7441602228720350817">"خطأ غير معروف"</string>
100    <string name="btopp_live_folder" msgid="7967791481444474554">"تم استلام بلوتوث"</string>
101    <!-- outdated translation 8038161914083925191 -->     <string name="download_success" msgid="7036160438766730871">"اكتمل استلام %1$s."</string>
102    <!-- outdated translation 8160573453144095129 -->     <string name="upload_success" msgid="4014469387779648949">"اكتمل إرسال %1$s."</string>
103    <string name="inbound_history_title" msgid="6940914942271327563">"عمليات النقل الواردة"</string>
104    <string name="outbound_history_title" msgid="4279418703178140526">"عمليات النقل الصادرة"</string>
105    <string name="no_transfers" msgid="3482965619151865672">"سجل النقل فارغ."</string>
106    <string name="transfer_clear_dlg_msg" msgid="1712376797268438075">"سيتم محو جميع العناصر من القائمة."</string>
107    <string name="outbound_noti_title" msgid="8051906709452260849">"مشاركة البلوتوث: الملفات المرسلة"</string>
108    <string name="inbound_noti_title" msgid="4143352641953027595">"مشاركة البلوتوث: الملفات المستلمة"</string>
109    <!-- outdated translation 5553338716725484736 -->     <string name="noti_caption" msgid="8510712376046370819">"نجح %1$s، أخفق %2$s."</string>
110    <string name="transfer_menu_clear_all" msgid="790017462957873132">"محو القائمة"</string>
111    <string name="transfer_menu_open" msgid="3368984869083107200">"فتح"</string>
112    <string name="transfer_menu_clear" msgid="5854038118831427492">"محو من القائمة"</string>
113    <string name="transfer_clear_dlg_title" msgid="2953444575556460386">"محو"</string>
114</resources>
115