strings.xml revision 7573c06275582aea900b3ebdc51c573b56dd8877
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Kalender"</string>
20    <string name="app_aio_label" msgid="3058561424021284581">"Kalender AllInOne"</string>
21    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Hvad"</string>
22    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Hvor"</string>
23    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Gæster"</string>
24    <string name="response_label" msgid="5732943469653254290">"<xliff:g id="RESPONSE_TYPE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="GUEST_COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
25    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Gentagelse"</string>
26    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Ingen titel)"</string>
27  <plurals name="Nminutes">
28    <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 minut"</item>
29    <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutter"</item>
30  </plurals>
31  <plurals name="Nmins">
32    <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 min."</item>
33    <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min."</item>
34  </plurals>
35  <plurals name="Nhours">
36    <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 time"</item>
37    <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> timer"</item>
38  </plurals>
39  <plurals name="Ndays">
40    <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 dag"</item>
41    <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dage"</item>
42  </plurals>
43    <!-- no translation found for calendar_refresh (6172731193680500025) -->
44    <skip />
45    <string name="show_agenda_view" msgid="7971854300981408347">"Vis agenda"</string>
46    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Vis dag"</string>
47    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Agenda"</string>
48    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Dag"</string>
49    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Uge"</string>
50    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Måned"</string>
51    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Vis begivenhed"</string>
52    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Ny begivenhed"</string>
53    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Rediger begivenhed"</string>
54    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Slet begivenhed"</string>
55    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"I dag"</string>
56    <string name="menu_select_calendars" msgid="6200145996783123958">"Kalendere"</string>
57    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Indstillinger"</string>
58    <!-- no translation found for search (550656004486017426) -->
59    <skip />
60    <string name="plus_N_more" msgid="2527895721728080055">"(plus <xliff:g id="MORE_COUNT">%d</xliff:g> flere ...)"</string>
61    <string name="calendars_title" msgid="4046980972626276968">"Kalendere"</string>
62    <string name="synced_visible" msgid="1406744353749335651">"synkroniseret, synlig"</string>
63    <string name="synced_not_visible" msgid="54032655953110609">"synkroniseret, ikke synlig"</string>
64    <string name="not_synced_not_visible" msgid="7178879061972059481">"ikke synkroniseret, ikke synlig"</string>
65    <string name="event_edit_title" msgid="8487120407086532444">"Detaljer om begivenhed"</string>
66    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Begivenhedens navn"</string>
67    <string name="hint_where" msgid="3116239630502213241">"Begivenhedens placering"</string>
68    <string name="hint_description" msgid="4198202812240544553">"Beskrivelse af begivenhed"</string>
69    <string name="hint_attendees" msgid="6036653711383143333">"E-mail-adresser"</string>
70    <string name="creating_event" msgid="5252306542761552414">"Begivenheden er oprettet"</string>
71    <string name="saving_event" msgid="7716081507367732169">"Begivenheden er gemt"</string>
72    <string name="loading_calendars_title" msgid="3819254313413902272">"Indlæser kalendere"</string>
73    <string name="loading_calendars_message" msgid="8266077515011438420">"Indlæser kalendere ..."</string>
74    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Meddelelser fra Kalender"</string>
75    <string name="alert_missed_events_single" msgid="8042891195314876684">"(<xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> påmindelse mere)"</string>
76    <string name="alert_missed_events_multiple" msgid="8499734506511653919">"(<xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> påmindelser mere)"</string>
77    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Vis begivenhed"</string>
78    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Mødeinvitation"</string>
79    <string name="add_new_reminder" msgid="4171314793889890481">"Tilføj påmindelse"</string>
80    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Til"</string>
81    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Fra"</string>
82    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Hele dagen"</string>
83    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Kalender"</string>
84    <string name="edit_event_show_extra_options" msgid="2325854287823989650">"Vis flere indstillinger"</string>
85    <string name="edit_event_hide_extra_options" msgid="4019082307326855513">"Skjul flere indstillinger"</string>
86    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Beskrivelse"</string>
87    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Vis mig som"</string>
88    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Fortrolighed"</string>
89    <string name="reminders_label" msgid="8345054160145333166">"Påmindelser"</string>
90    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Der er ingen kalendere"</string>
91    <string name="no_calendars_found" msgid="755379468136462058">"Du har ingen kalendere."</string>
92    <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Kalender:"</string>
93    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Organisator:"</string>
94    <string name="view_event_timezone_label" msgid="4757495486359041757">"Lokal tidszone:"</string>
95    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Deltager?"</string>
96    <string name="agenda_today" msgid="6489447319363439068">"I dag <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
97    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Indlæser ..."</string>
98    <string name="show_older_events" msgid="4031960000704544741">"Viser begivenheder siden <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>. Tryk for at lede efter flere."</string>
99    <string name="show_newer_events" msgid="2647889653936094369">"Viser begivenheder indtil <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>. Tryk for at lede efter flere."</string>
100    <!-- no translation found for search_title (8898015280250716254) -->
101    <skip />
102    <string name="num_events" msgid="3351672964607162257">"Ant. beg."</string>
103    <string name="edit_event_label" msgid="2900418236819088363">"Rediger begivenhed"</string>
104    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Slet"</string>
105    <string name="delete_event_label" msgid="3738436215987360463">"Slet begivenhed"</string>
106    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Udfør"</string>
107    <string name="discard_label" msgid="4510607554910139220">"Annuller"</string>
108    <string name="import_label" msgid="6993796574741477222">"Importer"</string>
109    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Sæt alle i slumretilstand"</string>
110    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Annuller alle"</string>
111    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Én gang"</string>
112    <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Dagligt"</string>
113    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Hverdage (man.-fre.)"</string>
114    <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"Ugentligt (hver <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
115    <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Månedligt (hver <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
116    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Månedligt"</string>
117    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Årligt"</string>
118    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Månedligt (den <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
119    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Årligt (den <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
120    <string name="custom" msgid="3015205670911301856">"Tilpasset ... (kan ikke tilpasse på telefonen)"</string>
121    <string name="modify_event" msgid="4501745557655992422">"Rediger kun denne begivenhed."</string>
122    <string name="modify_all" msgid="7506579040966638538">"Rediger alle begivenheder i serien."</string>
123    <string name="modify_all_following" msgid="4333745734894639276">"Rediger denne og alle fremtidige begivenheder."</string>
124    <string name="delete_this_event_title" msgid="8738491083082780492">"Denne begivenhed slettes."</string>
125    <string name="delete_title" msgid="5143743507524995383">"Slet"</string>
126    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Skift svar"</string>
127    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Indstillinger"</string>
128    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Indstillinger for kalendervisning"</string>
129    <string name="preferences_reminder_title" msgid="6940022527071973010">"Indstillinger for påmindelser"</string>
130    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Skjul afviste begivenhed."</string>
131    <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"Ugen starter"</string>
132    <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"Ugen starter"</string>
133    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Underretninger"</string>
134    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Vibration"</string>
135    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_summary" msgid="2809567649955441757">"Vibrer også ved påmindelser"</string>
136    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7565118268120729644">"Vælg ringetone"</string>
137    <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Popupunderretning"</string>
138    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Std.tid for påmindelser"</string>
139    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Std.tid for påmindelser"</string>
140    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
141    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Om"</string>
142    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Version "</string>
143  <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen">
144    <item msgid="2539376794936035639">"Altid"</item>
145    <item msgid="8091719131860840185">"Kun ved lydløs"</item>
146    <item msgid="4552962311897985633">"Aldrig"</item>
147  </string-array>
148    <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"Vibration"</string>
149    <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Kalender"</string>
150  <plurals name="gadget_more_events">
151    <item quantity="one" msgid="1813062802420615657">"1 begivenhed mere"</item>
152    <item quantity="other" msgid="7993512762778431065">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> begivenheder mere"</item>
153  </plurals>
154    <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"Ingen kommende kalenderbegivenheder"</string>
155    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"I morgen"</string>
156    <string name="in_progress" msgid="3637799356103489011">"i gang"</string>
157    <string name="today" msgid="8577375020252453006">"I dag"</string>
158</resources>
159