strings.xml revision 7e7d45bb96b64ed9e879cefc2f27bb299b1a2e21
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Kalender"</string>
20    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Hvad"</string>
21    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Hvor"</string>
22    <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Hvornår"</string>
23    <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Tidszone"</string>
24    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Gæster"</string>
25    <string name="response_label" msgid="5732943469653254290">"<xliff:g id="RESPONSE_TYPE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="GUEST_COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
26    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Gentagelse"</string>
27    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Ingen titel)"</string>
28  <plurals name="Nminutes">
29    <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 minut"</item>
30    <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutter"</item>
31  </plurals>
32  <plurals name="Nmins">
33    <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 min."</item>
34    <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min."</item>
35  </plurals>
36  <plurals name="Nhours">
37    <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 time"</item>
38    <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> timer"</item>
39  </plurals>
40  <plurals name="Ndays">
41    <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 dag"</item>
42    <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dage"</item>
43  </plurals>
44    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Opdater"</string>
45    <string name="show_agenda_view" msgid="7971854300981408347">"Vis agenda"</string>
46    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Vis dag"</string>
47    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Agenda"</string>
48    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Dag"</string>
49    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Uge"</string>
50    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Måned"</string>
51    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Vis begivenhed"</string>
52    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Ny begivenhed"</string>
53    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Rediger begivenhed"</string>
54    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Slet begivenhed"</string>
55    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"I dag"</string>
56    <string name="menu_select_calendars" msgid="6200145996783123958">"Kalendere"</string>
57    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Indstillinger"</string>
58    <string name="search" msgid="550656004486017426">"Søg"</string>
59    <string name="calendars_title" msgid="4046980972626276968">"Kalendere"</string>
60    <string name="synced_visible" msgid="1406744353749335651">"synkroniseret, synlig"</string>
61    <string name="synced_not_visible" msgid="54032655953110609">"synkroniseret, ikke synlig"</string>
62    <string name="not_synced_not_visible" msgid="7178879061972059481">"ikke synkroniseret, ikke synlig"</string>
63    <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"synkroniseret"</string>
64    <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"ikke synkroniseret"</string>
65    <string name="acct_not_synced" msgid="2225937158458147648">"Denne konto synkroniseres ikke, og dine kalendere er muligvis ikke opdateret."</string>
66    <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Konti og synkronisering"</string>
67    <string name="event_edit_title" msgid="8487120407086532444">"Detaljer om begivenhed"</string>
68    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Begivenhedens navn"</string>
69    <string name="hint_where" msgid="3116239630502213241">"Begivenhedens placering"</string>
70    <string name="hint_description" msgid="4198202812240544553">"Beskrivelse af begivenhed"</string>
71    <string name="hint_attendees" msgid="6367757073203911244">"Angiv e-mail-adresser"</string>
72    <string name="creating_event" msgid="5252306542761552414">"Begivenheden er oprettet"</string>
73    <string name="saving_event" msgid="7716081507367732169">"Begivenheden er gemt"</string>
74    <string name="loading_calendars_title" msgid="3819254313413902272">"Indlæser kalendere"</string>
75    <string name="loading_calendars_message" msgid="8266077515011438420">"Indlæser kalendere ..."</string>
76    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Meddelelser fra Kalender"</string>
77    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Vis begivenhed"</string>
78    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Mødeinvitation"</string>
79    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Til"</string>
80    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Fra"</string>
81    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Hele dagen"</string>
82    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Kalender"</string>
83    <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Vis alle"</string>
84    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Beskrivelse"</string>
85    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Vis mig som"</string>
86    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Fortrolighed"</string>
87    <string name="reminders_label" msgid="8345054160145333166">"Påmindelser"</string>
88    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Der er ingen kalendere"</string>
89    <string name="no_calendars_found" msgid="5354626435783289467">"Før en begivenhed kan tilføjes, skal minimum én Kalender-konto føjes til enheden. Tryk på \"Tilføj konto\", og tilføj en konto. Hvis en konto lige er tilføjet, skal du vente, til synkroniseringen er færdig og prøve igen."</string>
90    <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Tilføj konto"</string>
91    <string name="add_guests_label" msgid="7294569977062998743">"Tilføj gæster"</string>
92    <string name="view_event_calendar_label" msgid="8503354404461986250">"Kalender"</string>
93    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Organisator:"</string>
94    <string name="view_event_timezone_label" msgid="4757495486359041757">"Lokal tidszone:"</string>
95    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Deltager?"</string>
96    <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Ja"</string>
97    <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Måske"</string>
98    <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"Nej"</string>
99    <string name="agenda_today" msgid="6489447319363439068">"I dag <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
100    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Indlæser ..."</string>
101    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Tryk for at få vist begivenheder før <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
102    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Tryk for at få vist begivenheder efter <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
103    <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Søg i mine kalendere"</string>
104    <string name="num_events" msgid="3351672964607162257">"Ant. beg."</string>
105    <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Detaljer"</string>
106    <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Rediger"</string>
107    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Slet"</string>
108    <string name="delete_event_label" msgid="3738436215987360463">"Slet begivenhed"</string>
109    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Udfør"</string>
110    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Annuller"</string>
111    <string name="import_label" msgid="6993796574741477222">"Importer"</string>
112    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Sæt alle i slumretilstand"</string>
113    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Annuller alle"</string>
114    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Én gang"</string>
115    <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Dagligt"</string>
116    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Hverdage (man.-fre.)"</string>
117    <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"Ugentligt (hver <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
118    <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Månedligt (hver <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
119    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Månedligt"</string>
120    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Årligt"</string>
121    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Månedligt (den <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
122    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Årligt (den <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
123    <string name="custom" product="tablet" msgid="3784569535926286624">"Tilpasset... (kan ikke tilpasses på tabletcomputer)"</string>
124    <string name="custom" product="default" msgid="3015205670911301856">"Tilpasset ... (kan ikke tilpasse på telefonen)"</string>
125    <string name="modify_event" msgid="4501745557655992422">"Rediger kun denne begivenhed."</string>
126    <string name="modify_all" msgid="7506579040966638538">"Rediger alle begivenheder i serien."</string>
127    <string name="modify_all_following" msgid="4333745734894639276">"Rediger denne og alle fremtidige begivenheder."</string>
128    <string name="delete_this_event_title" msgid="8738491083082780492">"Denne begivenhed slettes."</string>
129    <string name="delete_title" msgid="5143743507524995383">"Slet"</string>
130    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Skift svar"</string>
131    <string name="menu_general_preferences" msgid="4057784477122524106">"Generelle præferencer"</string>
132    <string name="menu_about_preferences" msgid="160474554936812478">"Om kalender"</string>
133    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Indstillinger"</string>
134    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Indstillinger for kalendervisning"</string>
135    <string name="preferences_reminder_title" msgid="6940022527071973010">"Indstillinger for påmindelser"</string>
136    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Skjul afviste begivenhed."</string>
137    <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"Ugen starter"</string>
138    <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"Ugen starter"</string>
139    <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Ryd søgeoversigt"</string>
140    <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="5813077357221990">"Fjern alle foretagne søgninger"</string>
141    <string name="search_history_cleared" msgid="7317062958300188595">"Søgeoversigten er ryddet"</string>
142    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Underretninger"</string>
143    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Vibration"</string>
144    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_summary" msgid="2809567649955441757">"Vibrer også ved påmindelser"</string>
145    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7565118268120729644">"Vælg ringetone"</string>
146    <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Popupunderretning"</string>
147    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Std.tid for påmindelser"</string>
148    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Std.tid for påmindelser"</string>
149    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
150    <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Brug egen tidszone"</string>
151    <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Viser kalenderbegivenheder i din tidszone, når du rejser"</string>
152    <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Egen tidszone"</string>
153    <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Vis ugenummer"</string>
154    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Om"</string>
155    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Version"</string>
156  <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen">
157    <item msgid="2539376794936035639">"Altid"</item>
158    <item msgid="8091719131860840185">"Kun ved lydløs"</item>
159    <item msgid="4552962311897985633">"Aldrig"</item>
160  </string-array>
161    <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"Vibration"</string>
162    <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Kalender"</string>
163  <plurals name="month_more_events">
164    <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item>
165    <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
166  </plurals>
167    <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"Ingen kommende kalenderbegivenheder"</string>
168    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"I morgen"</string>
169    <string name="in_progress" msgid="3637799356103489011">"i gang"</string>
170    <string name="today" msgid="8577375020252453006">"I dag"</string>
171    <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"Søger efter <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
172    <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"Begivenhed <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> ud af <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
173</resources>
174