strings.xml revision d40bedbce2eb8383aa1dc441792669d1d7cd24ad
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Kalender"</string>
20    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Was"</string>
21    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Wo"</string>
22    <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Wann"</string>
23    <string name="timezone_label" msgid="2030635806231207425">"Zeitzone"</string>
24    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Gäste"</string>
25    <string name="response_label" msgid="5732943469653254290">"<xliff:g id="RESPONSE_TYPE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="GUEST_COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
26    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Wiederholung"</string>
27    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Kein Titel)"</string>
28  <plurals name="Nminutes">
29    <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 Minute"</item>
30    <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Minuten"</item>
31  </plurals>
32  <plurals name="Nmins">
33    <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 Min."</item>
34    <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Min."</item>
35  </plurals>
36  <plurals name="Nhours">
37    <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 Stunde"</item>
38    <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Stunden"</item>
39  </plurals>
40  <plurals name="Ndays">
41    <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 Tag"</item>
42    <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Tag(e)"</item>
43  </plurals>
44    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Aktualis."</string>
45    <string name="show_agenda_view" msgid="7971854300981408347">"Terminübersicht anzeigen"</string>
46    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Tag anzeigen"</string>
47    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Terminübersicht"</string>
48    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Tag"</string>
49    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Woche"</string>
50    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Monat"</string>
51    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Termin anzeigen"</string>
52    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Neuer Termin"</string>
53    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Termin bearbeiten"</string>
54    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Termin löschen"</string>
55    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Heute"</string>
56    <string name="menu_select_calendars" msgid="6200145996783123958">"Kalender"</string>
57    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Einstellungen"</string>
58    <string name="search" msgid="550656004486017426">"Suche"</string>
59    <string name="plus_N_more" msgid="2527895721728080055">"(und <xliff:g id="MORE_COUNT">%d</xliff:g> weitere…)"</string>
60    <string name="calendars_title" msgid="4046980972626276968">"Kalender"</string>
61    <string name="synced_visible" msgid="1406744353749335651">"synchronisiert, sichtbar"</string>
62    <string name="synced_not_visible" msgid="54032655953110609">"synchronisiert, nicht sichtbar"</string>
63    <string name="not_synced_not_visible" msgid="7178879061972059481">"nicht synchronisiert, nicht sichtbar"</string>
64    <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"synchronisiert"</string>
65    <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"nicht synchronisiert"</string>
66    <string name="acct_not_synced" msgid="2225937158458147648">"Dieses Konto wird nicht synchronisiert. Ihre Kalender sind möglicherweise nicht aktuell."</string>
67    <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Konten &amp; Synchronisierung"</string>
68    <string name="event_edit_title" msgid="8487120407086532444">"Termindetails"</string>
69    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Terminname"</string>
70    <string name="hint_where" msgid="3116239630502213241">"Ort des Termins"</string>
71    <string name="hint_description" msgid="4198202812240544553">"Terminbeschreibung"</string>
72    <!-- outdated translation 6036653711383143333 -->     <string name="hint_attendees" msgid="6367757073203911244">"E-Mail-Adressen"</string>
73    <string name="creating_event" msgid="5252306542761552414">"Termin erstellt"</string>
74    <string name="saving_event" msgid="7716081507367732169">"Termin gespeichert"</string>
75    <string name="loading_calendars_title" msgid="3819254313413902272">"Kalender werden geladen."</string>
76    <string name="loading_calendars_message" msgid="8266077515011438420">"Kalender werden geladen..."</string>
77    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Benachrichtigungen"</string>
78    <string name="alert_missed_events_single" msgid="8042891195314876684">"(<xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> weitere Erinnerung)"</string>
79    <string name="alert_missed_events_multiple" msgid="8499734506511653919">"(<xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> weitere Erinnerungen)"</string>
80    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Termin anzeigen"</string>
81    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Einladung zu einer Besprechung"</string>
82    <string name="add_new_reminder" msgid="4171314793889890481">"Erinnerung hinzufügen"</string>
83    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Bis"</string>
84    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Von"</string>
85    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Ganztägig"</string>
86    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Kalender"</string>
87    <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Alle anzeigen"</string>
88    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Beschreibung"</string>
89    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Mich anzeigen als"</string>
90    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Datenschutz"</string>
91    <string name="reminders_label" msgid="8345054160145333166">"Erinnerungen"</string>
92    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Keine Kalender"</string>
93    <string name="no_calendars_found" msgid="5354626435783289467">"Bevor Sie einen Termin hinzufügen, müssen Sie mindestens ein Google Kalender-Konto auf dem Gerät hinzufügen. Berühren Sie hierzu \"Konto hinzufügen\" oder, wenn Sie gerade ein Konto hinzugefügt haben, warten Sie, bis die Synchronisierung abgeschlossen ist, und versuchen Sie es erneut."</string>
94    <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Konto hinzufügen"</string>
95    <string name="add_guests_label" msgid="7294569977062998743">"Gäste hinzufügen"</string>
96    <string name="view_event_calendar_label" msgid="8503354404461986250">"Kalender"</string>
97    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Organizer:"</string>
98    <string name="view_event_timezone_label" msgid="4757495486359041757">"Lokale Zeitzone:"</string>
99    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Teilnahme?"</string>
100    <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Ja"</string>
101    <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Vielleicht"</string>
102    <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"Nein"</string>
103    <string name="agenda_today" msgid="6489447319363439068">"Heute, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
104    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Wird geladen..."</string>
105    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Berühren Sie das Display, um Termine vor <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> anzuzeigen."</string>
106    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Berühren Sie das Display, um Termine nach <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> anzuzeigen."</string>
107    <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Meine Kalender durchsuchen"</string>
108    <string name="num_events" msgid="3351672964607162257">"Anzahl Termine"</string>
109    <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Details"</string>
110    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Löschen"</string>
111    <string name="delete_event_label" msgid="3738436215987360463">"Termin löschen"</string>
112    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Fertig"</string>
113    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Abbrechen"</string>
114    <string name="import_label" msgid="6993796574741477222">"Import"</string>
115    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Später erinnern"</string>
116    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Alle schließen"</string>
117    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Einmaliger Termin"</string>
118    <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Täglich"</string>
119    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Jeden Werktag (Mo. - Fr.)"</string>
120    <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"Wöchentlich (jeden <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
121    <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Monatlich (jeden <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
122    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Monatlich"</string>
123    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Jährlich"</string>
124    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Monatlich (am <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>.)"</string>
125    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Jährlich (am <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
126    <!-- outdated translation 3015205670911301856 -->     <string name="custom" product="tablet" msgid="3784569535926286624">"Benutzerdefiniert… (Anpassung über Telefon nicht möglich)"</string>
127    <string name="custom" product="default" msgid="3015205670911301856">"Benutzerdefiniert… (Anpassung über Telefon nicht möglich)"</string>
128    <string name="modify_event" msgid="4501745557655992422">"Nur diesen Termin ändern"</string>
129    <string name="modify_all" msgid="7506579040966638538">"Alle Termine in dieser Serie ändern"</string>
130    <string name="modify_all_following" msgid="4333745734894639276">"Diesen und alle zukünftigen Termine ändern"</string>
131    <string name="delete_this_event_title" msgid="8738491083082780492">"Dieser Termin wird gelöscht."</string>
132    <string name="delete_title" msgid="5143743507524995383">"Löschen"</string>
133    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Antwort ändern"</string>
134    <string name="menu_general_preferences" msgid="4057784477122524106">"Allgemeine Einstellungen"</string>
135    <string name="menu_about_preferences" msgid="160474554936812478">"Über Kalender"</string>
136    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Einstellungen"</string>
137    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Einstellung für Kalenderansicht"</string>
138    <string name="preferences_reminder_title" msgid="6940022527071973010">"Erinnerungseinstellungen"</string>
139    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Abgel. Termine ausbl."</string>
140    <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"Woche beginnt am"</string>
141    <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"Woche beginnt am"</string>
142    <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Suchverlauf löschen"</string>
143    <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="5813077357221990">"Alle Suchvorgänge aus dem Verlauf entfernen"</string>
144    <string name="search_history_cleared" msgid="7317062958300188595">"Suchverlauf gelöscht"</string>
145    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Benachrichtigungen"</string>
146    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Vibration"</string>
147    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_summary" msgid="2809567649955441757">"Bei Erinnerungen zusätzlich vibrieren"</string>
148    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7565118268120729644">"Klingelton auswählen"</string>
149    <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Pop-up-Benachrichtigung"</string>
150    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Standard-Erinnerungszeit"</string>
151    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Standard-Erinnerungszeit"</string>
152    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
153    <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Heimatzeitzone beibehalten"</string>
154    <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Zeigt unterwegs Kalender-/Terminzeiten in Heimatzeitzone"</string>
155    <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Heimatzeitzone"</string>
156    <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Wochennummer anzeigen"</string>
157    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Info"</string>
158    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Build-Version"</string>
159  <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen">
160    <item msgid="2539376794936035639">"Immer"</item>
161    <item msgid="8091719131860840185">"Nur im Lautlosmodus"</item>
162    <item msgid="4552962311897985633">"Nie"</item>
163  </string-array>
164    <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"Vibration"</string>
165    <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Kalender"</string>
166  <plurals name="gadget_more_events">
167    <item quantity="one" msgid="1813062802420615657">"Ein weiterer Termin"</item>
168    <item quantity="other" msgid="7993512762778431065">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> weitere Termine"</item>
169  </plurals>
170    <!-- no translation found for month_more_events:one (8971334808414201327) -->
171    <!-- no translation found for month_more_events:other (1997405398178470838) -->
172    <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"Keine anstehenden Termine"</string>
173    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Morgen"</string>
174    <string name="in_progress" msgid="3637799356103489011">"Vorgang läuft"</string>
175    <string name="today" msgid="8577375020252453006">"Heute"</string>
176    <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> wird durchsucht…"</string>
177</resources>
178