strings.xml revision 19dea36a98eba7265d7ac55bca65aacecc4890e8
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Calendario"</string>
20    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Asunto"</string>
21    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Dónde"</string>
22    <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Zona horaria"</string>
23    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Invitados"</string>
24    <string name="response_label" msgid="5732943469653254290">"<xliff:g id="RESPONSE_TYPE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="GUEST_COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
25    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Repetición"</string>
26    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Sin título)"</string>
27  <plurals name="Nminutes">
28    <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 minuto"</item>
29    <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos"</item>
30  </plurals>
31  <plurals name="Nmins">
32    <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 minuto"</item>
33    <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos"</item>
34  </plurals>
35  <plurals name="Nhours">
36    <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 hora"</item>
37    <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas"</item>
38  </plurals>
39  <plurals name="Ndays">
40    <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 día"</item>
41    <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> días"</item>
42  </plurals>
43    <string name="show_agenda_view" msgid="7971854300981408347">"Mostrar agenda"</string>
44    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Mostrar día"</string>
45    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Agenda"</string>
46    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Día"</string>
47    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Semana"</string>
48    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Mes"</string>
49    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Ver evento"</string>
50    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Evento nuevo"</string>
51    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Editar evento"</string>
52    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Suprimir evento"</string>
53    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Hoy"</string>
54    <string name="menu_select_calendars" msgid="6200145996783123958">"Calendarios"</string>
55    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Ajustes"</string>
56    <string name="plus_N_more" msgid="2527895721728080055">"(además de <xliff:g id="MORE_COUNT">%d</xliff:g> más...)"</string>
57    <string name="calendars_title" msgid="4046980972626276968">"Calendarios"</string>
58    <string name="synced_visible" msgid="1406744353749335651">"sincronizado y visible"</string>
59    <string name="synced_not_visible" msgid="54032655953110609">"sincronizado, pero no visible"</string>
60    <string name="not_synced_not_visible" msgid="7178879061972059481">"no sincronizado o no visible"</string>
61    <string name="event_edit_title" msgid="8487120407086532444">"Información del evento"</string>
62    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Nombre del evento"</string>
63    <string name="hint_where" msgid="3116239630502213241">"Ubicación del evento"</string>
64    <string name="hint_description" msgid="4198202812240544553">"Descripción del evento"</string>
65    <string name="hint_attendees" msgid="6036653711383143333">"Direcciones de correo electrónico"</string>
66    <string name="creating_event" msgid="5252306542761552414">"Se ha creado un evento."</string>
67    <string name="saving_event" msgid="7716081507367732169">"Se ha guardado el evento."</string>
68    <string name="loading_calendars_title" msgid="3819254313413902272">"Cargando calendarios"</string>
69    <string name="loading_calendars_message" msgid="8266077515011438420">"Cargando calendarios..."</string>
70    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Notificaciones de Calendar"</string>
71    <string name="alert_missed_events_single" msgid="8042891195314876684">"(<xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> recordatorio más)"</string>
72    <string name="alert_missed_events_multiple" msgid="8499734506511653919">"(<xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> recordatorios más)"</string>
73    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Ver evento"</string>
74    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Invitación a un evento"</string>
75    <string name="add_new_reminder" msgid="4171314793889890481">"Añadir recordatorio"</string>
76    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Hasta"</string>
77    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Desde"</string>
78    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Todo el día"</string>
79    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Calendario"</string>
80    <string name="edit_event_show_extra_options" msgid="2325854287823989650">"Mostrar opciones extra"</string>
81    <string name="edit_event_hide_extra_options" msgid="4019082307326855513">"Ocultar opciones extra"</string>
82    <string name="edit_event_show_all" msgid="6107214899021208078">"Mostrar todo &gt;"</string>
83    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Descripción"</string>
84    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Mostrarme como"</string>
85    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Privacidad"</string>
86    <string name="reminders_label" msgid="8345054160145333166">"Recordatorios"</string>
87    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"No hay calendarios."</string>
88    <string name="no_calendars_found" msgid="755379468136462058">"No tienes ningún calendario."</string>
89    <string name="content_description_edit_event_from_date" msgid="4180292119507352306">"Desde la fecha"</string>
90    <string name="content_description_edit_event_from_time" msgid="6740212065246258103">"Desde la hora"</string>
91    <string name="content_description_edit_event_to_date" msgid="2731432809487159262">"Hasta la fecha"</string>
92    <string name="content_description_edit_event_to_time" msgid="5266222191518214928">"Hasta la hora"</string>
93    <string name="content_description_edit_event_reminders" msgid="62776037465727715">"Recordatorios"</string>
94    <string name="content_description_edit_event_remove_reminder" msgid="877549621029991866">"Eliminar recordatorio"</string>
95    <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Calendario:"</string>
96    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Organizador:"</string>
97    <string name="view_event_timezone_label" msgid="4757495486359041757">"Zona horaria local:"</string>
98    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"¿Asistirás?"</string>
99    <string name="agenda_today" msgid="6489447319363439068">"Hoy, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
100    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Cargando..."</string>
101    <string name="show_older_events" msgid="4031960000704544741">"Mostrando eventos a partir del <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>. Toca aquí para buscar más."</string>
102    <string name="show_newer_events" msgid="2647889653936094369">"Mostrando eventos hasta el <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>. Toca aquí para buscar más."</string>
103    <string name="num_events" msgid="3351672964607162257">"Número de eventos"</string>
104    <string name="edit_event_label" msgid="2900418236819088363">"Editar evento"</string>
105    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Eliminar"</string>
106    <string name="delete_event_label" msgid="3738436215987360463">"Suprimir evento"</string>
107    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"OK"</string>
108    <string name="discard_label" msgid="4510607554910139220">"Revertir"</string>
109    <string name="import_label" msgid="6993796574741477222">"Importar"</string>
110    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Posponer recordatorios"</string>
111    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Descartar todo"</string>
112    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Evento único"</string>
113    <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Cada día"</string>
114    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Cada día laborable (lunes-viernes)"</string>
115    <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"Cada semana (todos los <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
116    <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Cada mes (cada <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
117    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Mensualmente"</string>
118    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Anualmente"</string>
119    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Cada mes (el día <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
120    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Cada año (el <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
121    <string name="custom" msgid="3015205670911301856">"Personalizado... (no se puede personalizar por teléfono)"</string>
122    <string name="modify_event" msgid="4501745557655992422">"Cambiar sólo este evento"</string>
123    <string name="modify_all" msgid="7506579040966638538">"Cambiar todos los eventos de la serie"</string>
124    <string name="modify_all_following" msgid="4333745734894639276">"Cambiar este y todos los eventos futuros"</string>
125    <string name="delete_this_event_title" msgid="8738491083082780492">"Este evento se suprimirá."</string>
126    <string name="delete_title" msgid="5143743507524995383">"Eliminar"</string>
127    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Cambiar respuesta"</string>
128    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Ajustes"</string>
129    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Configuración de la vista de calendario"</string>
130    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6511227171114210908">"Configuración de los recordatorios"</string>
131    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Ocultar eventos rechaz."</string>
132    <string name="preferences_alerts_type_title" msgid="6934441966757833908">"Configurar alertas y notif."</string>
133    <string name="preferences_alerts_type_dialog" msgid="2195667763429994271">"Alertas y notificaciones"</string>
134    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Vibrar"</string>
135    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_summary" msgid="2809567649955441757">"Vibrar también para recordatorios"</string>
136    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7565118268120729644">"Seleccionar tono"</string>
137    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Duración predeterminada del recordatorio"</string>
138    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Duración predeterminada del recordatorio"</string>
139    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
140    <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Usar hora local"</string>
141    <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Al viajar, muestra calendarios y eventos en la hora local"</string>
142    <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Zona horaria local"</string>
143    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Acerca de"</string>
144    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Versión de la compilación"</string>
145  <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen">
146    <item msgid="2539376794936035639">"Siempre"</item>
147    <item msgid="8091719131860840185">"Solo en modo silencio"</item>
148    <item msgid="4552962311897985633">"Nunca"</item>
149  </string-array>
150    <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"Vibración"</string>
151</resources>
152