strings.xml revision 1e3cc28d57d323fb2df44ee78ea41ddce9cf09ed
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
17    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Calendario"</string>
18    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Asunto"</string>
19    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Dónde"</string>
20    <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Cuándo"</string>
21    <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Zona horaria"</string>
22    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Invitados"</string>
23    <string name="response_label" msgid="5732943469653254290">"<xliff:g id="RESPONSE_TYPE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="GUEST_COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
24    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Repetición"</string>
25    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Sin título)"</string>
26  <plurals name="Nminutes">
27    <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 minuto"</item>
28    <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos"</item>
29  </plurals>
30  <plurals name="Nmins">
31    <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 minuto"</item>
32    <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos"</item>
33  </plurals>
34  <plurals name="Nhours">
35    <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 hora"</item>
36    <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas"</item>
37  </plurals>
38  <plurals name="Ndays">
39    <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 día"</item>
40    <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> días"</item>
41  </plurals>
42    <!-- no translation found for weekN:other (8085184869561028365) -->
43    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Actualizar"</string>
44    
45    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Mostrar día"</string>
46    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Agenda"</string>
47    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Día"</string>
48    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Semana"</string>
49    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Mes"</string>
50    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Ver evento"</string>
51    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Evento nuevo"</string>
52    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Editar evento"</string>
53    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Suprimir evento"</string>
54    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Hoy"</string>
55    
56    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Ajustes"</string>
57    <!-- no translation found for menu_select_visible_calendars (735670432781741817) -->
58    <skip/>
59    <string name="search" msgid="550656004486017426">"Buscar"</string>
60    <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"Ocultar controles"</string>
61    <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"Mostrar controles"</string>
62    <!-- no translation found for select_visible_calendars_title (5285053789530752843) -->
63    <skip/>
64    
65    
66    
67    <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"sincronizado"</string>
68    <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"no sincronizado"</string>
69    <string name="acct_not_synced" msgid="2225937158458147648">"No se está realizando la sincronización de esta cuenta y es posible que tus calendarios no se actualicen correctamente."</string>
70    <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Cuentas y sincronización"</string>
71    <!-- no translation found for select_synced_calendars_title (7122363881046468658) -->
72    <skip/>
73    <!-- no translation found for select_synced_calendars_button (8890542984949996251) -->
74    <skip/>
75    
76    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Nombre del evento"</string>
77    <string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"Ubicación"</string>
78    <string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"Descripción"</string>
79    <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"Invitados"</string>
80    <string name="creating_event" msgid="5252306542761552414">"Se ha creado un evento."</string>
81    <string name="saving_event" msgid="7716081507367732169">"Se ha guardado el evento."</string>
82    <string name="creating_event_with_guest" msgid="608830786504021732">"Invitaciones enviadas"</string>
83    <string name="saving_event_with_guest" msgid="6177245412801310483">"Actualizaciones enviadas"</string>
84    
85    
86    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Notificaciones de Calendar"</string>
87    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Ver evento"</string>
88    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Invitación a un evento"</string>
89    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Hasta"</string>
90    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Desde"</string>
91    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Todo el día"</string>
92    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Calendario"</string>
93    <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Mostrar todo"</string>
94    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Descripción"</string>
95    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Mostrarme como"</string>
96    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Privacidad"</string>
97    <string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"Añadir recordatorio"</string>
98    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"No hay calendarios."</string>
99    <string name="no_calendars_found" msgid="4265845606733761102">"Para añadir eventos, añade una cuenta de Calendar al dispositivo y haz visible un calendario. Toca Añadir cuenta (si acabas de añadir una cuenta, espera a que termine la sincronización y vuelve a intentarlo). También puedes tocar Cancelar y comprobar que al menos un calendario sea visible."</string>
100    <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Añadir cuenta"</string>
101    <string name="add_guests_label" msgid="7294569977062998743">"Añadir invitados"</string>
102    <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Calendario:"</string>
103    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Organizador:"</string>
104    
105    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"¿Asistirás?"</string>
106    <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Sí"</string>
107    <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Quizás"</string>
108    <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"No"</string>
109    
110    
111    <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"Organizador:"</string>
112    <string name="event_info_desc_more" msgid="2961880675118098743">"Más"</string>
113    <string name="event_info_desc_less" msgid="8295683160345195225">"Menos"</string>
114    <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"Recordatorios"</string>
115    <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"HOY, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
116    <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"AYER, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
117    <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"MAÑANA (<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>)"</string>
118    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Cargando..."</string>
119    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Tocar para ver eventos anteriores al <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
120    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Tocar para ver eventos posteriores al <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
121    <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Buscar en mis calendarios"</string>
122    <string name="num_events" msgid="3351672964607162257">"Número de eventos"</string>
123    <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Detalles"</string>
124    <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Editar"</string>
125    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Eliminar"</string>
126    
127    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"OK"</string>
128    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Cancelar"</string>
129    <string name="import_label" msgid="6993796574741477222">"Importar"</string>
130    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Posponer recordatorios"</string>
131    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Descartar todo"</string>
132    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Evento único"</string>
133    <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Cada día"</string>
134    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Cada día laborable (lunes-viernes)"</string>
135    <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"Cada semana (todos los <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
136    <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Cada mes (cada <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
137    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Mensualmente"</string>
138    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Anualmente"</string>
139    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Cada mes (el día <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
140    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Cada año (el <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
141    <string name="custom" product="tablet" msgid="3784569535926286624">"Personalizar... (no se puede personalizar en los tablets)"</string>
142    <string name="custom" product="default" msgid="3015205670911301856">"Personalizado... (no se puede personalizar por teléfono)"</string>
143    <string name="modify_event" msgid="4501745557655992422">"Cambiar sólo este evento"</string>
144    <string name="modify_all" msgid="7506579040966638538">"Cambiar todos los eventos de la serie"</string>
145    <string name="modify_all_following" msgid="4333745734894639276">"Cambiar este y todos los eventos futuros"</string>
146    <string name="delete_this_event_title" msgid="8738491083082780492">"Este evento se suprimirá."</string>
147    <string name="delete_title" msgid="5143743507524995383">"Eliminar"</string>
148    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Cambiar respuesta"</string>
149    <string name="menu_general_preferences" msgid="4057784477122524106">"Preferencias generales"</string>
150    <string name="menu_about_preferences" msgid="160474554936812478">"Acerca de Calendario"</string>
151    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Ajustes"</string>
152    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Configuración de la vista de calendario"</string>
153    <string name="preferences_reminder_title" msgid="6940022527071973010">"Configuración de los recordatorios"</string>
154    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Ocultar eventos rechaz."</string>
155    <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"La semana empieza el"</string>
156    <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"La semana empieza el"</string>
157    <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Borrar historial de búsqueda"</string>
158    <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="5813077357221990">"Eliminar todas las búsquedas realizadas"</string>
159    <string name="search_history_cleared" msgid="7317062958300188595">"Se ha borrado el historial de búsqueda."</string>
160    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Notificaciones"</string>
161    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Vibrar"</string>
162    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_summary" msgid="2809567649955441757">"Vibrar también para recordatorios"</string>
163    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7565118268120729644">"Seleccionar tono"</string>
164    <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Notificación emergente"</string>
165    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Duración predeterminada del recordatorio"</string>
166    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Duración predeterminada del recordatorio"</string>
167    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
168    <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Usar hora local"</string>
169    <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Al viajar, muestra calendarios y eventos en la hora local"</string>
170    <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Zona horaria local"</string>
171    <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Mostrar número de la semana"</string>
172    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Acerca de"</string>
173    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Versión de la compilación"</string>
174  <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen">
175    <item msgid="2539376794936035639">"Siempre"</item>
176    <item msgid="8091719131860840185">"Solo en modo silencio"</item>
177    <item msgid="4552962311897985633">"Nunca"</item>
178  </string-array>
179    <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"Vibración"</string>
180    <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Calendario"</string>
181  <plurals name="month_more_events">
182    <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item>
183    <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
184  </plurals>
185    <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"No hay futuros eventos en el calendario."</string>
186    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Mañana"</string>
187    
188    
189    <string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"Enviar base de datos"</string>
190    <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"Buscando <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
191    
192    <string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">"Eliminar asistente"</string>
193    <string name="accessibility_pick_start_date" msgid="3926641487042699037">"Fecha de inicio"</string>
194    <string name="accessibility_pick_start_time" msgid="4913428100936555149">"Hora de inicio"</string>
195    <string name="accessibility_pick_end_date" msgid="5624250196618643922">"Fecha de finalización"</string>
196    <string name="accessibility_pick_end_time" msgid="7120310166355224941">"Hora de finalización"</string>
197    <string name="accessibility_pick_time_zone" msgid="7155465783500323811">"Zona horaria"</string>
198    <string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"Añadir recordatorio"</string>
199    <string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"Eliminar recordatorio"</string>
200    <string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"Añadir asistente"</string>
201    <string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">"Sincronizar calendario"</string>
202    <string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">"Todo el día"</string>
203    
204    <string name="accessibility_repeats" msgid="1629279916830919582">"Repetición"</string>
205    <string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"Duración del recordatorio"</string>
206    <string name="accessibility_reminder_type" msgid="5339120699701437227">"Tipo de recordatorio"</string>
207    <string name="accessibility_reminder_showmeas" msgid="6669129015980006570">"Mostrarme como"</string>
208    <string name="accessibility_reminder_privacy" msgid="8669288484484022771">"Privacidad"</string>
209    <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"Evento <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
210</resources>
211