strings.xml revision 7e7d45bb96b64ed9e879cefc2f27bb299b1a2e21
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Kalenteri"</string>
20    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Mitä"</string>
21    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Missä"</string>
22    <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Milloin"</string>
23    <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Aikavyöhyke"</string>
24    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Osallistujat"</string>
25    <string name="response_label" msgid="5732943469653254290">"<xliff:g id="RESPONSE_TYPE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="GUEST_COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
26    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Toisto"</string>
27    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Ei otsikkoa)"</string>
28  <plurals name="Nminutes">
29    <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 minuutti"</item>
30    <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuuttia"</item>
31  </plurals>
32  <plurals name="Nmins">
33    <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 min"</item>
34    <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item>
35  </plurals>
36  <plurals name="Nhours">
37    <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 tunti"</item>
38    <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tuntia"</item>
39  </plurals>
40  <plurals name="Ndays">
41    <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 päivä"</item>
42    <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> päivää"</item>
43  </plurals>
44    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Päivitä"</string>
45    <string name="show_agenda_view" msgid="7971854300981408347">"Näytä tapahtumat"</string>
46    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Näytä päivä"</string>
47    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Tapahtumat"</string>
48    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Päivä"</string>
49    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Viikko"</string>
50    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Kuukausi"</string>
51    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Näytä tapahtuma"</string>
52    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Uusi tapahtuma"</string>
53    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Muokkaa tapahtumaa"</string>
54    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Poista tapahtuma"</string>
55    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Tämä päivä"</string>
56    <string name="menu_select_calendars" msgid="6200145996783123958">"Kalenterit"</string>
57    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Asetukset"</string>
58    <string name="search" msgid="550656004486017426">"Haku"</string>
59    <string name="calendars_title" msgid="4046980972626276968">"Kalenterit"</string>
60    <string name="synced_visible" msgid="1406744353749335651">"synkronoitu, näkyvissä"</string>
61    <string name="synced_not_visible" msgid="54032655953110609">"synkronoitu, ei näkyvissä"</string>
62    <string name="not_synced_not_visible" msgid="7178879061972059481">"ei synkronoitu, ei näkyvissä"</string>
63    <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"synkronoitu"</string>
64    <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"ei synkronoitu"</string>
65    <string name="acct_not_synced" msgid="2225937158458147648">"Tätä tiliä ei synkronoida. Kalenterisi eivät välttämättä ole ajan tasalla."</string>
66    <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Tilit ja synkronointi"</string>
67    <string name="event_edit_title" msgid="8487120407086532444">"Tapahtuman tiedot"</string>
68    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Tapahtuman nimi"</string>
69    <string name="hint_where" msgid="3116239630502213241">"Tapahtumapaikka"</string>
70    <string name="hint_description" msgid="4198202812240544553">"Tapahtuman kuvaus"</string>
71    <string name="hint_attendees" msgid="6367757073203911244">"Kirjoita sähköpostiosoitteet"</string>
72    <string name="creating_event" msgid="5252306542761552414">"Tapahtuma luotu"</string>
73    <string name="saving_event" msgid="7716081507367732169">"Tapahtuma tallennettu"</string>
74    <string name="loading_calendars_title" msgid="3819254313413902272">"Ladataan kalentereita"</string>
75    <string name="loading_calendars_message" msgid="8266077515011438420">"Ladataan kalentereita…"</string>
76    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Kalenteri-ilmoitukset"</string>
77    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Näytä tapahtuma"</string>
78    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Kokouskutsu"</string>
79    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Loppupvm"</string>
80    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Alkupvm"</string>
81    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Koko päivä"</string>
82    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Kalenteri"</string>
83    <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Näytä kaikki"</string>
84    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Kuvaus"</string>
85    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Näytä että olen"</string>
86    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Tietosuoja"</string>
87    <string name="reminders_label" msgid="8345054160145333166">"Muistutukset"</string>
88    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Ei kalentereita"</string>
89    <string name="no_calendars_found" msgid="5354626435783289467">"Ennen kuin voit lisätä tapahtuman, sinun täytyy lisätä laitteeseen vähintään yksi Kalenteritili. Lisää tili koskettamalla Lisää tili. Jos olet juuri lisännyt tilin, odota, että sen synkronointi on valmis ja yritä uudelleen."</string>
90    <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Lisää tili"</string>
91    <string name="add_guests_label" msgid="7294569977062998743">"Lisää osallistujia"</string>
92    <string name="view_event_calendar_label" msgid="8503354404461986250">"Kalenteri"</string>
93    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Järjestäjä:"</string>
94    <string name="view_event_timezone_label" msgid="4757495486359041757">"Paikallinen aikavyöhyke:"</string>
95    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Osallistutko?"</string>
96    <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Kyllä"</string>
97    <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Ehkä"</string>
98    <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"Ei"</string>
99    <string name="agenda_today" msgid="6489447319363439068">"Tänään, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
100    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Ladataan…"</string>
101    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Näytä aikaa <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> edeltävät tapahtumat koskettamalla"</string>
102    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Näytä ajan <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> jälkeiset tapahtumat koskettamalla"</string>
103    <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Haku omista kalentereista"</string>
104    <string name="num_events" msgid="3351672964607162257">"Tapaht. lkm"</string>
105    <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Tiedot"</string>
106    <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Muokkaa"</string>
107    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Poista"</string>
108    <string name="delete_event_label" msgid="3738436215987360463">"Poista tapahtuma"</string>
109    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Valmis"</string>
110    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Peruuta"</string>
111    <string name="import_label" msgid="6993796574741477222">"Tuo"</string>
112    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Kaikki torkkutilaan"</string>
113    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Ohita kaikki"</string>
114    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Yksittäinen tapahtuma"</string>
115    <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Päivittäin"</string>
116    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Joka arkipäivä (ma–pe)"</string>
117    <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"Viikoittain (joka <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
118    <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Kuukausittain (joka <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
119    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Kuukausittain"</string>
120    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Vuosittain"</string>
121    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Kuukausittain (<xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>. päivänä)"</string>
122    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Vuosittain (<xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
123    <string name="custom" product="tablet" msgid="3784569535926286624">"Muokattu… (ei voi muokata tablet-laitteella)"</string>
124    <string name="custom" product="default" msgid="3015205670911301856">"Muokattu… (ei voi muokata puhelimessa)"</string>
125    <string name="modify_event" msgid="4501745557655992422">"Muuta vain tämä tapahtuma."</string>
126    <string name="modify_all" msgid="7506579040966638538">"Muuta tapahtuman kaikki toistokerrat."</string>
127    <string name="modify_all_following" msgid="4333745734894639276">"Muuta tämä ja kaikki tulevat tapahtumat."</string>
128    <string name="delete_this_event_title" msgid="8738491083082780492">"Tämä tapahtuma poistetaan."</string>
129    <string name="delete_title" msgid="5143743507524995383">"Poista"</string>
130    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Muuta vastausta"</string>
131    <string name="menu_general_preferences" msgid="4057784477122524106">"Yleisasetukset"</string>
132    <string name="menu_about_preferences" msgid="160474554936812478">"Tietoja kalenterista"</string>
133    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Asetukset"</string>
134    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Kalenterinäkymän asetus"</string>
135    <string name="preferences_reminder_title" msgid="6940022527071973010">"Muistutusten asetukset"</string>
136    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Piilota hylätyt tapahtumat"</string>
137    <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"Viikko alkaa päivänä"</string>
138    <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"Viikko alkaa päivänä"</string>
139    <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Tyhjennä hakuhistoria"</string>
140    <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="5813077357221990">"Poista kaikki tekemäsi haut"</string>
141    <string name="search_history_cleared" msgid="7317062958300188595">"Hakuhistoria tyhjennetty"</string>
142    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Ilmoitukset"</string>
143    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Värinä"</string>
144    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_summary" msgid="2809567649955441757">"Värinä myös muistutuksissa"</string>
145    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7565118268120729644">"Valitse hälytysääni"</string>
146    <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Ponnahdusikkunailmoitus"</string>
147    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Muistutuksen oletusaika"</string>
148    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Muistutuksen oletusaika"</string>
149    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
150    <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Käytä kotiaikavyöhykettä"</string>
151    <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Näyttää kalenterit ja tapahtumien ajat oman aikavyöhykkeesi ajassa matkustaessasi"</string>
152    <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Kotiaikavyöhyke"</string>
153    <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Näytä viikon numero"</string>
154    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Tietoja"</string>
155    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Ohjelmistoversio"</string>
156  <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen">
157    <item msgid="2539376794936035639">"Aina"</item>
158    <item msgid="8091719131860840185">"Vain äänettömässä tilassa"</item>
159    <item msgid="4552962311897985633">"Ei koskaan"</item>
160  </string-array>
161    <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"Värinä"</string>
162    <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Kalenteri"</string>
163  <plurals name="month_more_events">
164    <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item>
165    <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
166  </plurals>
167    <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"Ei tulevia kalenteritapahtumia"</string>
168    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Huomenna"</string>
169    <string name="in_progress" msgid="3637799356103489011">"meneillään"</string>
170    <string name="today" msgid="8577375020252453006">"Tänään"</string>
171    <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"Haetaan <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
172    <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"Tapahtuma <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
173</resources>
174