strings.xml revision 8c03a85bf91fe4cede66180affe5f67e37b0efd8
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Kalendar"</string>
20    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Što"</string>
21    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Gdje"</string>
22    <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Kad"</string>
23    <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Vremenska zona"</string>
24    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Gosti"</string>
25    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Ponavljanje"</string>
26    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(bez naslova)"</string>
27  <plurals name="Nminutes">
28    <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 minuta"</item>
29    <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuta"</item>
30  </plurals>
31  <plurals name="Nmins">
32    <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 minuta"</item>
33    <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuta"</item>
34  </plurals>
35  <plurals name="Nhours">
36    <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 sat"</item>
37    <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sati"</item>
38  </plurals>
39  <plurals name="Ndays">
40    <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 dan"</item>
41    <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dana"</item>
42  </plurals>
43  <plurals name="weekN">
44    <item quantity="other" msgid="8085184869561028365">"TJEDAN <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
45  </plurals>
46    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Osvježi"</string>
47    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Prikaži dan"</string>
48    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Raspored"</string>
49    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Dan"</string>
50    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Tjedan"</string>
51    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Mjesec"</string>
52    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Prikaži događaj"</string>
53    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Novi događaj"</string>
54    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Uredi događaj"</string>
55    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Izbriši događaj"</string>
56    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Danas"</string>
57    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Postavke"</string>
58    <string name="menu_select_visible_calendars" msgid="735670432781741817">"Kalendari za prikaz"</string>
59    <string name="search" msgid="550656004486017426">"Pretraži"</string>
60    <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"Sakrij kontrole"</string>
61    <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"Prikaži kontrole"</string>
62    <!-- outdated translation 5285053789530752843 -->     <string name="select_visible_calendars_title" msgid="7944393060991949882">"Kalendari za prikaz"</string>
63    <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"sinkronizirano"</string>
64    <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"nije sinkronizirano"</string>
65    <!-- outdated translation 2225937158458147648 -->     <string name="acct_not_synced" msgid="6126800985681230627">"Ovaj se račun ne sinkronizira i vaši kalendari možda nisu ažurni."</string>
66    <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Računi &amp; sinkronizacija"</string>
67    <!-- outdated translation 7122363881046468658 -->     <string name="select_synced_calendars_title" msgid="7916084873075901448">"Kalendari za sinkronizaciju"</string>
68    <string name="select_synced_calendars_button" msgid="8890542984949996251">"Kalendari za sinkronizaciju"</string>
69    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Naziv događaja"</string>
70    <string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"Mjesto"</string>
71    <string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"Opis"</string>
72    <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"Gosti"</string>
73    <!-- outdated translation 5252306542761552414 -->     <string name="creating_event" msgid="7516249252554059980">"Događaj je izrađen"</string>
74    <!-- outdated translation 7716081507367732169 -->     <string name="saving_event" msgid="7694181017411177226">"Događaj je spremljen"</string>
75    <!-- outdated translation 757898251276814787 -->     <string name="empty_event" msgid="9018699257414338634">"Nije stvoren prazan događaj"</string>
76    <!-- outdated translation 608830786504021732 -->     <string name="creating_event_with_guest" msgid="8535098983005383300">"Pozivnice poslane"</string>
77    <!-- outdated translation 6177245412801310483 -->     <string name="saving_event_with_guest" msgid="8678551213800311856">"Ažuriranja poslana"</string>
78    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Obavijesti kalendara"</string>
79    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Prikaži događaj"</string>
80    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Pozivnica za sastanak"</string>
81    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Prima:"</string>
82    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Šalje:"</string>
83    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Cijeli dan"</string>
84    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Kalendar"</string>
85    <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Pokaži sve"</string>
86    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Opis"</string>
87    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Prikaži me kao"</string>
88    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Privatnost"</string>
89    <string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"Dodavanje podsjetnika"</string>
90    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Nema kalendara"</string>
91    <!-- outdated translation 4265845606733761102 -->     <string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">"Prije dodavanja događaja, na uređaj morate dodati barem jedan račun usluge Kalendar i prikazati kalendar. Dodirnite \"Dodaj račun\" za dodavanje računa (ako ste upravo dodali račun, pričekajte da završi sinkronizacija i pokušajte ponovo). Ili dodirnite Odustani i pazite da je prikazan barem jedan kalendar."</string>
92    <string name="create_an_account_desc" msgid="7249605109240576895">"Kalendar radi bolje s Google računom."\n\n"• Pristupite mu iz bilo kojeg web-preglednika."\n"• Stvorite sigurnosnu kopiju svojih događaja."</string>
93    <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Dodavanje računa"</string>
94    <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Kalendar:"</string>
95    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Organizator:"</string>
96    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Sudionici?"</string>
97    <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Da"</string>
98    <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Možda"</string>
99    <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"Ne"</string>
100    <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"Organizator:"</string>
101    <string name="event_info_desc_more" msgid="2961880675118098743">"Više"</string>
102    <string name="event_info_desc_less" msgid="8295683160345195225">"Manje"</string>
103    <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"Podsjetnici"</string>
104    <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"DANAS, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
105    <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"JUČER, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
106    <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"SUTRA, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
107    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Učitavanje…"</string>
108    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Dodirnite da biste vidjeli događaje prije <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
109    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Dodirnite da biste vidjeli događaje nakon <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
110    <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Pretraži moje kalendare"</string>
111    <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Detalji"</string>
112    <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Uredi"</string>
113    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Izbriši"</string>
114    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Gotovo"</string>
115    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Odustani"</string>
116    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Odgoda svih alarma"</string>
117    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Odbaci sve"</string>
118    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Jednokratni događaj"</string>
119    <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Dnevno"</string>
120    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Svaki dan u tjednu (pon–pet)"</string>
121    <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"Tjedno (svaki <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
122    <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Mjesečno (svakih <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
123    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Mjesečno"</string>
124    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Godišnje"</string>
125    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Mjesečno (na dan <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
126    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Godišnje (na dan <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
127    <!-- outdated translation 3784569535926286624 -->     <string name="custom" product="tablet" msgid="3806817351377723249">"Prilagođeno… (prilagođavanje na tabletnom uređaju nije moguće)"</string>
128    <!-- outdated translation 3784569535926286624 -->     <string name="custom" product="default" msgid="4137468716966004993">"Prilagođeno… (prilagođavanje na tabletnom uređaju nije moguće)"</string>
129    <!-- outdated translation 4501745557655992422 -->     <string name="modify_event" msgid="5982876409997142690">"Promijeni samo ovaj događaj."</string>
130    <!-- outdated translation 7506579040966638538 -->     <string name="modify_all" msgid="4421657265864209041">"Promijeni sve događaje u nizu."</string>
131    <!-- outdated translation 4333745734894639276 -->     <string name="modify_all_following" msgid="3017428541066390380">"Promijeni ovaj i sve buduće događaje."</string>
132    <string name="new_event_dialog_label" msgid="7553105224561147916">"Novi događaj"</string>
133    <string name="new_event_dialog_option" msgid="6154657379574669371">"Novi događaj"</string>
134    <!-- outdated translation 8738491083082780492 -->     <string name="delete_this_event_title" msgid="518402946676919384">"Ovaj će događaj biti izbrisan."</string>
135    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Promijeni odgovor"</string>
136    <!-- outdated translation 4057784477122524106 -->     <string name="menu_general_preferences" msgid="2812705323334260708">"Opće postavke"</string>
137    <!-- outdated translation 160474554936812478 -->     <string name="menu_about_preferences" msgid="6124375438237674973">"O kalendaru"</string>
138    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Postavke"</string>
139    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Postavka prikazivanja kalendara"</string>
140    <string name="preferences_reminder_title" msgid="6940022527071973010">"Postavke podsjetnika"</string>
141    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Sakrij odbijene događaje"</string>
142    <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"Tjedan počinje u"</string>
143    <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"Tjedan počinje u"</string>
144    <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Očisti povijest pretraživanja"</string>
145    <!-- outdated translation 5813077357221990 -->     <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="7864674093455778158">"Uklonite sva izvršena pretraživanja"</string>
146    <!-- outdated translation 7317062958300188595 -->     <string name="search_history_cleared" msgid="1536707558435227567">"Povijest pretraživanja izbrisana"</string>
147    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Obavijesti"</string>
148    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Vibracija"</string>
149    <!-- outdated translation 7565118268120729644 -->     <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7872809411438804447">"Odaberite zvuk zvona"</string>
150    <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Skočna obavijest"</string>
151    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Zadano vrijeme podsjetnika"</string>
152    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Zadano vrijeme podsjetnika"</string>
153    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
154    <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Upotrijebi dom. vr. zonu"</string>
155    <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Prikazuje kalendare i vremenike vaše vrem. zone dok putujete"</string>
156    <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Domaća vremenska zona"</string>
157    <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Prikaži broj tjedna"</string>
158    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"O"</string>
159    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Međuverzija"</string>
160  <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen">
161    <item msgid="2539376794936035639">"Uvijek"</item>
162    <item msgid="8091719131860840185">"Samo kada je bešumno"</item>
163    <item msgid="4552962311897985633">"Nikad"</item>
164  </string-array>
165    <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"Vibracija"</string>
166    <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Kalendar"</string>
167  <plurals name="month_more_events">
168    <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item>
169    <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
170  </plurals>
171    <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"Nema skorih događaja kalendara"</string>
172    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Sutra"</string>
173    <string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"Pošaljite bazu podataka"</string>
174    <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"Pretraživanje <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
175    <string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">"Ukloni sudionika"</string>
176    <string name="accessibility_pick_start_date" msgid="3926641487042699037">"Datum početka"</string>
177    <string name="accessibility_pick_start_time" msgid="4913428100936555149">"Vrijeme početka"</string>
178    <string name="accessibility_pick_end_date" msgid="5624250196618643922">"Datum završetka"</string>
179    <string name="accessibility_pick_end_time" msgid="7120310166355224941">"Vrijeme završetka"</string>
180    <string name="accessibility_pick_time_zone" msgid="7155465783500323811">"Vremenska zona"</string>
181    <string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"Dodaj podsjetnik"</string>
182    <string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"Ukloni podsjetnik"</string>
183    <string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"Dodaj sudionika"</string>
184    <string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">"Sinkronizacija kalendara"</string>
185    <string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">"Cjelodnevni događaj"</string>
186    <string name="accessibility_repeats" msgid="1629279916830919582">"Ponavljanje"</string>
187    <string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"Vrijeme podsjetnika"</string>
188    <string name="accessibility_reminder_type" msgid="5339120699701437227">"Vrsta podsjetnika"</string>
189    <string name="accessibility_reminder_showmeas" msgid="6669129015980006570">"Prikaži me kao:"</string>
190    <string name="accessibility_reminder_privacy" msgid="8669288484484022771">"Privatnost"</string>
191    <string name="day_view_new_event_hint" msgid="2131483437911536229">"+ Novi događaj"</string>
192    <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"<xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g> događaja."</string>
193</resources>
194