strings.xml revision 55e551057fa06dec66ac225465870ec29872d74e
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Naptár"</string>
20    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Cím"</string>
21    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Hol"</string>
22    <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Mikor"</string>
23    <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Időzóna"</string>
24    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Résztvevők"</string>
25    <string name="response_label" msgid="5732943469653254290">"<xliff:g id="RESPONSE_TYPE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="GUEST_COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
26    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Ismétlés"</string>
27    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Nincs cím)"</string>
28  <plurals name="Nminutes">
29    <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 perc"</item>
30    <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> perc"</item>
31  </plurals>
32  <plurals name="Nmins">
33    <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 p"</item>
34    <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> p"</item>
35  </plurals>
36  <plurals name="Nhours">
37    <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 óra"</item>
38    <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> óra"</item>
39  </plurals>
40  <plurals name="Ndays">
41    <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 nap"</item>
42    <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> nap"</item>
43  </plurals>
44    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Frissítés"</string>
45    <string name="show_agenda_view" msgid="7971854300981408347">"Napirend megjelenítése"</string>
46    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Nap megjelenítése"</string>
47    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Napirend"</string>
48    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Nap"</string>
49    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Hét"</string>
50    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Hónap"</string>
51    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Esemény megtekintése"</string>
52    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Új esemény"</string>
53    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Esemény szerkesztése"</string>
54    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Esemény törlése"</string>
55    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Ma"</string>
56    <string name="menu_select_calendars" msgid="6200145996783123958">"Naptárak"</string>
57    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Beállítások"</string>
58    <string name="search" msgid="550656004486017426">"Keresés"</string>
59    <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"Vezérlők elrejtése"</string>
60    <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"Vezérlők megjelenít."</string>
61    <string name="calendars_title" msgid="4046980972626276968">"Naptárak"</string>
62    <string name="synced_visible" msgid="1406744353749335651">"szinkronizálva, látható"</string>
63    <string name="synced_not_visible" msgid="54032655953110609">"szinkronizálva, nem látható"</string>
64    <string name="not_synced_not_visible" msgid="7178879061972059481">"nincs szinkronizálva, nem látható"</string>
65    <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"szinkronizálva"</string>
66    <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"nincs szinkronizálva"</string>
67    <string name="acct_not_synced" msgid="2225937158458147648">"Ez a fiók nincs szinkronizálva, ezért nem biztos, hogy a naptár naprakész."</string>
68    <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Fiókok és szinkronizálás"</string>
69    <string name="event_edit_title" msgid="8487120407086532444">"Esemény részletei"</string>
70    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Esemény neve"</string>
71    <string name="hint_where" msgid="3116239630502213241">"Az esemény helye"</string>
72    <string name="hint_description" msgid="4198202812240544553">"Esemény leírása"</string>
73    <string name="hint_attendees" msgid="6367757073203911244">"Ide írhatja az e-mail címeket"</string>
74    <string name="creating_event" msgid="5252306542761552414">"Az esemény létrehozása megtörtént"</string>
75    <string name="saving_event" msgid="7716081507367732169">"Az esemény mentve"</string>
76    <string name="loading_calendars_title" msgid="3819254313413902272">"Naptárak betöltése"</string>
77    <string name="loading_calendars_message" msgid="8266077515011438420">"Naptárak betöltése..."</string>
78    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Naptár értesítései"</string>
79    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Esemény megtekintése"</string>
80    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Meghívás találkozóra"</string>
81    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Vége:"</string>
82    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Kezdete:"</string>
83    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Egész nap"</string>
84    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Naptár"</string>
85    <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Összes megjelenítése"</string>
86    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Leírás"</string>
87    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Állapotjelzés"</string>
88    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Adatvédelem"</string>
89    <string name="reminders_label" msgid="8345054160145333166">"Emlékeztetők"</string>
90    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Nincs naptár"</string>
91    <string name="no_calendars_found" msgid="5354626435783289467">"Új esemény beírása előtt legalább egy Naptárfiókot meg kell adnia az eszközön. Ehhez érintse meg a \"Fiók hozzáadása\" lehetőséget. Ha most adott hozzá fiókot, várja meg a szinkronizálás végét és próbálja újra."</string>
92    <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Fiók hozzáadása"</string>
93    <string name="add_guests_label" msgid="7294569977062998743">"Résztvevők hozzáadása"</string>
94    <string name="view_event_calendar_label" msgid="8503354404461986250">"Naptár"</string>
95    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Szervező:"</string>
96    <string name="view_event_timezone_label" msgid="4757495486359041757">"Helyi időzóna:"</string>
97    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Részt vesz?"</string>
98    <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Igen"</string>
99    <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Lehet"</string>
100    <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"Nem"</string>
101    <string name="agenda_today" msgid="6489447319363439068">"Ma, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
102    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Betöltés…"</string>
103    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Érintse meg <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> előtti események megtekintéséhez"</string>
104    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Érintse meg <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> utáni események megtekintéséhez"</string>
105    <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Keresés a saját naptárakban"</string>
106    <string name="num_events" msgid="3351672964607162257">"Események száma"</string>
107    <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Részletek"</string>
108    <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Szerkeszt"</string>
109    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Törlés"</string>
110    <string name="delete_event_label" msgid="3738436215987360463">"Esemény törlése"</string>
111    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Kész"</string>
112    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Mégse"</string>
113    <string name="import_label" msgid="6993796574741477222">"Importálás"</string>
114    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Az összes halasztása"</string>
115    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Az összes törlése"</string>
116    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Egyszeri esemény"</string>
117    <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Naponta"</string>
118    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Minden hétköznap (hétfő–péntek)"</string>
119    <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"Hetente (minden <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
120    <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Havonta (minden <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
121    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Havi"</string>
122    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Évente"</string>
123    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Havonta (a(z) <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>. napon)"</string>
124    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Évente (nap: <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
125    <string name="custom" product="tablet" msgid="3784569535926286624">"Egyéni... (táblagépen nem állítható be)"</string>
126    <string name="custom" product="default" msgid="3015205670911301856">"Egyéni... (telefonon nem állítható be)"</string>
127    <string name="modify_event" msgid="4501745557655992422">"Csak a jelen esemény módosítása"</string>
128    <string name="modify_all" msgid="7506579040966638538">"A sorozat összes eseményének módosítása"</string>
129    <string name="modify_all_following" msgid="4333745734894639276">"A jelenlegi és az összes további esemény módosítása"</string>
130    <string name="delete_this_event_title" msgid="8738491083082780492">"Az esemény törlésre kerül."</string>
131    <string name="delete_title" msgid="5143743507524995383">"Törlés"</string>
132    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Válasz módosítása"</string>
133    <string name="menu_general_preferences" msgid="4057784477122524106">"Általános preferenciák"</string>
134    <string name="menu_about_preferences" msgid="160474554936812478">"A Naptárról"</string>
135    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Beállítások"</string>
136    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"A naptár megjelenésének beállítása"</string>
137    <string name="preferences_reminder_title" msgid="6940022527071973010">"Emlékeztetők beállításai"</string>
138    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Elutasított események elrejtése"</string>
139    <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"A hét kezdőnapja"</string>
140    <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"A hét kezdőnapja"</string>
141    <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Keresési előzmények törlése"</string>
142    <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="5813077357221990">"Az összes végrehajtott keresés törlése"</string>
143    <string name="search_history_cleared" msgid="7317062958300188595">"A keresési előzmények törölve"</string>
144    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Értesítések"</string>
145    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Rezgés"</string>
146    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_summary" msgid="2809567649955441757">"Rezgés az emlékeztetőknél is"</string>
147    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7565118268120729644">"Csengőhang kiválasztása"</string>
148    <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Előugró értesítés"</string>
149    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Emlékeztető alapértelmezett ideje"</string>
150    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Emlékeztető alapértelmezett ideje"</string>
151    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
152    <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Hazai időzóna"</string>
153    <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Naptárak és események megjelenítése utazás közben az otthoni idő szerint"</string>
154    <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Otthoni időzóna"</string>
155    <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Hét számának megjelenítése"</string>
156    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Névjegy"</string>
157    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Build verziószáma"</string>
158  <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen">
159    <item msgid="2539376794936035639">"Mindig"</item>
160    <item msgid="8091719131860840185">"Csak néma üzemmódban"</item>
161    <item msgid="4552962311897985633">"Soha"</item>
162  </string-array>
163    <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"Rezgés"</string>
164    <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Naptár"</string>
165  <plurals name="month_more_events">
166    <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item>
167    <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
168  </plurals>
169    <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"Nincsenek közelgő események a naptárban"</string>
170    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Holnap"</string>
171    <string name="in_progress" msgid="3637799356103489011">"folyamatban"</string>
172    <string name="today" msgid="8577375020252453006">"Ma"</string>
173    <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"Keresés <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
174    <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"<xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> esemény."</string>
175</resources>
176