strings.xml revision cd3616a790da3f6dfa38942b8d28bf078ec8ec5c
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Kalender"</string>
20    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Apa"</string>
21    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Di mana"</string>
22    <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Kapan"</string>
23    <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Zona waktu"</string>
24    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Tamu"</string>
25    <string name="today" msgid="8577375020252453006">"Hari ini"</string>
26    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Besok"</string>
27    <string name="today_at_time_fmt" msgid="1981279213130049736">"Hari ini pada pukul <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
28    <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="1330779112841767432">"Besok pada pukul <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
29    <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
30    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Perulangan"</string>
31    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Tanpa judul)"</string>
32  <plurals name="Nminutes">
33    <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 menit"</item>
34    <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> menit"</item>
35  </plurals>
36  <plurals name="Nmins">
37    <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 menit"</item>
38    <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> menit"</item>
39  </plurals>
40  <plurals name="Nhours">
41    <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 jam"</item>
42    <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> jam"</item>
43  </plurals>
44  <plurals name="Ndays">
45    <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 hari"</item>
46    <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hari"</item>
47  </plurals>
48  <plurals name="weekN">
49    <item quantity="other" msgid="8085184869561028365">"MINGGU <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
50  </plurals>
51    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Segarkan"</string>
52    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Tampilkan hari"</string>
53    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Agenda"</string>
54    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Hari"</string>
55    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Minggu"</string>
56    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Bulan"</string>
57    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Lihat acara"</string>
58    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Acara baru"</string>
59    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Edit acara"</string>
60    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Hapus acara"</string>
61    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Hari ini"</string>
62    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Setelan"</string>
63    <string name="menu_select_visible_calendars" msgid="735670432781741817">"Kalender untuk ditampilkan"</string>
64    <string name="search" msgid="550656004486017426">"Telusuri"</string>
65    <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"Sembunyikan kontrol"</string>
66    <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"Tampilkan kontrol"</string>
67    <string name="select_visible_calendars_title" msgid="7944393060991949882">"Kalender untuk ditampilkan"</string>
68    <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"disinkronkan"</string>
69    <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"tidak disinkronkan"</string>
70    <string name="acct_not_synced" msgid="6126800985681230627">"Akun ini belum disinkronkan, kalender Anda mungkin tidak mutakhir."</string>
71    <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Sinkronisasi &amp; akun"</string>
72    <string name="select_synced_calendars_title" msgid="7916084873075901448">"Kalender untuk disinkronkan"</string>
73    <string name="select_synced_calendars_button" msgid="8890542984949996251">"Kalender untuk disinkronkan"</string>
74    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Nama acara"</string>
75    <string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"Lokasi"</string>
76    <string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"Deskripsi"</string>
77    <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"Tamu"</string>
78    <string name="creating_event" msgid="7516249252554059980">"Acara dibuat."</string>
79    <string name="saving_event" msgid="7694181017411177226">"Acara disimpan."</string>
80    <string name="empty_event" msgid="9018699257414338634">"Acara kosong tidak dibuat."</string>
81    <string name="creating_event_with_guest" msgid="5758688413124191931">"Undangan akan dikirim."</string>
82    <string name="saving_event_with_guest" msgid="9184584438475689577">"Pembaruan akan dikirim."</string>
83    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Pemberitahuan kalender"</string>
84    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Lihat acara"</string>
85    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Undangan rapat"</string>
86    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Kepada"</string>
87    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Dari"</string>
88    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Seharian"</string>
89    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Kalender"</string>
90    <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Tampilkan semua"</string>
91    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Deskripsi"</string>
92    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Tampilkan saya sebagai"</string>
93    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Privasi"</string>
94    <string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"Tambahkan pengingat"</string>
95    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Tak ada kalender"</string>
96    <string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">"Sebelum Anda dapat menambahkan suatu acara, Anda harus menambahkan setidaknya satu akun Kalender ke perangkat dan membuat kalender terlihat. Sentuh Tambahkan Akun untuk menambah akun (jika Anda baru saja menambahkan akun, tunggu sampai akun ini selesai disinkronkan dan coba lagi). Atau sentuh Batalkan dan pastikan setidaknya satu kalender terlihat."</string>
97    <string name="create_an_account_desc" msgid="7249605109240576895">"Kalender bekerja lebih baik dengan Akun Google."\n\n"• Akses dari browser web mana pun"\n"• Cadangkan acara Anda dengan aman"</string>
98    <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Tambahkan akun"</string>
99    <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Kalender:"</string>
100    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Penyelenggara:"</string>
101    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Datang?"</string>
102    <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Ya"</string>
103    <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Tentatif"</string>
104    <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"Tidak"</string>
105    <string name="email_guests_label" msgid="8772030932155305903">"Kirim email ke tamu"</string>
106    <string name="email_picker_label" msgid="4808253965057791781">"Email dengan"</string>
107    <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"Pnylenggara:"</string>
108    <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"Pengingat"</string>
109    <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"HARI INI, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
110    <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"KEMARIN, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
111    <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"BESOK, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
112    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Memuat…"</string>
113    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Sentuh untuk melihat acara sebelum <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
114    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Sentuh untuk melihat acara setelah <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
115    <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Telusuri kalender saya"</string>
116    <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Detail"</string>
117    <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Edit"</string>
118    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Hapus"</string>
119    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Selesai"</string>
120    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Batal"</string>
121    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Tunda semua"</string>
122    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Tutup semua"</string>
123    <!-- no translation found for snooze_label (1515893621063224666) -->
124    <skip />
125    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Acara sekali"</string>
126    <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Harian"</string>
127    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Setiap hari kerja (Sen–Jum)"</string>
128    <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"Mingguan (setiap <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
129    <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Bulanan (setiap <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
130    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Bulanan"</string>
131    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Tahunan"</string>
132    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Bulanan (pada hari <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
133    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Tahunan (pada <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
134    <string name="custom" product="tablet" msgid="3806817351377723249">"Khusus (tidak dapat mengubahsuai pada tablet)"</string>
135    <string name="custom" product="default" msgid="4137468716966004993">"Khusus (tidak dapat mengubahsuai pada ponsel)"</string>
136    <string name="modify_event" msgid="5982876409997142690">"Ubah acara ini saja"</string>
137    <string name="modify_all" msgid="4421657265864209041">"Ubah semua acara dalam rangkaian"</string>
138    <string name="modify_all_following" msgid="3017428541066390380">"Ubah acara saat ini dan di masa mendatang"</string>
139    <string name="new_event_dialog_label" msgid="7553105224561147916">"Acara baru"</string>
140    <string name="new_event_dialog_option" msgid="6154657379574669371">"Acara baru"</string>
141    <string name="delete_this_event_title" msgid="518402946676919384">"Hapus acara ini?"</string>
142    <string name="delete_recurring_event_title" msgid="5609046778422180206">"Hapus <xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g>?"</string>
143    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Ubah tanggapan"</string>
144    <string name="menu_general_preferences" msgid="2812705323334260708">"Setelan umum"</string>
145    <string name="menu_about_preferences" msgid="6124375438237674973">"Tentang Kalender"</string>
146    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Setelan"</string>
147    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Setelan tampilan kalender"</string>
148    <string name="preferences_reminder_title" msgid="6940022527071973010">"Setelan pengingat"</string>
149    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Sembunyikan acara yang ditolak"</string>
150    <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"Minggu dimulai pada"</string>
151    <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"Minggu dimulai pada"</string>
152    <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Hapus riwayat penelusuran"</string>
153    <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="7864674093455778158">"Hapus semua penelusuran yang telah Anda lakukan"</string>
154    <string name="search_history_cleared" msgid="1536707558435227567">"Riwayat penelusuran dihapus."</string>
155    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Pemberitahuan"</string>
156    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Getar"</string>
157    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7872809411438804447">"Pilih nada dering"</string>
158    <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Pemberitahuan munculan"</string>
159    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Waktu pengingat default"</string>
160    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Waktu pengingat default"</string>
161    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
162    <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Gunakan zona waktu domestik"</string>
163    <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Tampilkan kalender dan waktu acara dalam zona waktu domestik ketika melakukan perjalanan"</string>
164    <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Zona waktu domestik"</string>
165    <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Tampilkan angka minggu"</string>
166    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Tentang"</string>
167    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Versi bentukan"</string>
168  <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen">
169    <item msgid="2539376794936035639">"Selalu"</item>
170    <item msgid="8091719131860840185">"Hanya saat senyap"</item>
171    <item msgid="4552962311897985633">"Tidak pernah"</item>
172  </string-array>
173    <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"Getar"</string>
174    <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Kalender"</string>
175  <plurals name="month_more_events">
176    <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item>
177    <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
178  </plurals>
179    <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"Tidak ada acara kalender yang akan datang"</string>
180    <string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"Kirim basis data"</string>
181    <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"Menelusuri <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
182    <string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">"Hapus tamu"</string>
183    <string name="accessibility_pick_start_date" msgid="3926641487042699037">"Tanggal mulai"</string>
184    <string name="accessibility_pick_start_time" msgid="4913428100936555149">"Waktu mulai"</string>
185    <string name="accessibility_pick_end_date" msgid="5624250196618643922">"Tanggal akhir"</string>
186    <string name="accessibility_pick_end_time" msgid="7120310166355224941">"Waktu akhir"</string>
187    <string name="accessibility_pick_time_zone" msgid="7155465783500323811">"Zona waktu"</string>
188    <string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"Tambahkan pengingat"</string>
189    <string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"Hapus pengingat"</string>
190    <string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"Tambahkan tamu"</string>
191    <string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">"Sinkronkan kalender"</string>
192    <string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">"Acara sepanjang hari"</string>
193    <string name="accessibility_repeats" msgid="1629279916830919582">"Perulangan"</string>
194    <string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"Waktu pengingat"</string>
195    <string name="accessibility_reminder_type" msgid="5339120699701437227">"Jenis pengingat"</string>
196    <string name="accessibility_reminder_showmeas" msgid="6669129015980006570">"Tampilkan saya sebagai"</string>
197    <string name="accessibility_reminder_privacy" msgid="8669288484484022771">"Privasi"</string>
198    <string name="acessibility_cal_notification" msgid="7267601064994839394">"Pemberitahuan Kalender"</string>
199    <string name="acessibility_snooze_notification" msgid="5007852779125102681">"Tunda Pemberitahuan"</string>
200    <string name="day_view_new_event_hint" msgid="2131483437911536229">"+ Acara baru"</string>
201    <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"Acara <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> dari <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
202  <plurals name="Nevents">
203    <item quantity="one" msgid="5230907142214104485">"1 acara"</item>
204    <item quantity="other" msgid="6093072093209431078">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> acara"</item>
205  </plurals>
206  <plurals name="N_remaining_events">
207    <item quantity="one" msgid="431585781647034528">"+1 acara"</item>
208    <item quantity="other" msgid="3609243840882275136">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> acara"</item>
209  </plurals>
210    <string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"Acara terpilih"</string>
211    <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"JANGAN dicentang -&gt;"</string>
212</resources>
213