strings.xml revision f45da8b711662d4007f4418034df939657fe2d1b
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Kalender"</string>
20    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Apa"</string>
21    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Di mana"</string>
22    <!-- outdated translation 2598804993393612953 -->     <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Kapan"</string>
23    <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Zona waktu"</string>
24    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Tamu"</string>
25    <string name="response_label" msgid="5732943469653254290">"<xliff:g id="RESPONSE_TYPE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="GUEST_COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
26    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Perulangan"</string>
27    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Tanpa judul)"</string>
28  <plurals name="Nminutes">
29    <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 menit"</item>
30    <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> menit"</item>
31  </plurals>
32  <plurals name="Nmins">
33    <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 menit"</item>
34    <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> menit"</item>
35  </plurals>
36  <plurals name="Nhours">
37    <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 jam"</item>
38    <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> jam"</item>
39  </plurals>
40  <plurals name="Ndays">
41    <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 hari"</item>
42    <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hari"</item>
43  </plurals>
44    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Segarkan"</string>
45    <string name="show_agenda_view" msgid="7971854300981408347">"Tampilkan agenda"</string>
46    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Tampilkan hari"</string>
47    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Agenda"</string>
48    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Hari"</string>
49    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Minggu"</string>
50    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Bulan"</string>
51    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Lihat acara"</string>
52    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Acara baru"</string>
53    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Edit acara"</string>
54    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Hapus acara"</string>
55    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Hari ini"</string>
56    <string name="menu_select_calendars" msgid="6200145996783123958">"Kalender"</string>
57    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Setelan"</string>
58    <string name="search" msgid="550656004486017426">"Telusuri"</string>
59    <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"Sembunyikan kontrol"</string>
60    <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"Tampilkan kontrol"</string>
61    <string name="calendars_title" msgid="4046980972626276968">"Kalender"</string>
62    <string name="synced_visible" msgid="1406744353749335651">"disinkronkan, terlihat"</string>
63    <string name="synced_not_visible" msgid="54032655953110609">"disinkronkan, tidak terlihat"</string>
64    <string name="not_synced_not_visible" msgid="7178879061972059481">"tidak disinkronkan, tidak terlihat"</string>
65    <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"disinkronkan"</string>
66    <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"tidak disinkronkan"</string>
67    <string name="acct_not_synced" msgid="2225937158458147648">"Akun ini belum disinkronkan dan kalender Anda mungkin tidak mutakhir."</string>
68    <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Sinkronisasi &amp; akun"</string>
69    <string name="event_edit_title" msgid="8487120407086532444">"Detail acara"</string>
70    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Nama acara"</string>
71    <string name="hint_where" msgid="3116239630502213241">"Tempat acara"</string>
72    <string name="hint_description" msgid="4198202812240544553">"Uraian acara"</string>
73    <string name="hint_attendees" msgid="6367757073203911244">"Masukkan alamat email"</string>
74    <string name="creating_event" msgid="5252306542761552414">"Acara telah dibuat"</string>
75    <string name="saving_event" msgid="7716081507367732169">"Acara yang disimpan"</string>
76    <string name="creating_event_with_guest" msgid="608830786504021732">"Undangan terkirim"</string>
77    <string name="saving_event_with_guest" msgid="6177245412801310483">"Pemutakhiran terkirim"</string>
78    <string name="loading_calendars_title" msgid="3819254313413902272">"Memuat kalender"</string>
79    <string name="loading_calendars_message" msgid="8266077515011438420">"Memuat kalender..."</string>
80    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Pemberitahuan kalender"</string>
81    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Lihat acara"</string>
82    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Undangan rapat"</string>
83    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Kepada"</string>
84    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Dari"</string>
85    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Seharian"</string>
86    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Kalender"</string>
87    <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Tampilkan semua"</string>
88    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Uraian"</string>
89    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Tampilkan saya sebagai"</string>
90    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Privasi"</string>
91    <string name="reminders_label" msgid="8345054160145333166">"Pengingat"</string>
92    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Tak ada kalender"</string>
93    <string name="no_calendars_found" msgid="4265845606733761102">"Sebelum dapat menambahkan acara, Anda harus menambahkan sedikitnya satu akun Kalender ke perangkat dan menjadikannya terlihat. Sentuh \"Tambahkan akun\" untuk menambahkan akun (jika Anda baru saja melakukannya, tunggu sampai program selesai menyinkronkan dan coba lagi). Atau sentuh Batal dan pastikan bahwa setidaknya satu kalender terlihat."</string>
94    <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Tambahkan akun"</string>
95    <string name="add_guests_label" msgid="7294569977062998743">"Tambahkan tamu"</string>
96    <!-- outdated translation 2439139392730298559 -->     <string name="view_event_calendar_label" msgid="8503354404461986250">"Kalender"</string>
97    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Penyelenggara:"</string>
98    <string name="view_event_timezone_label" msgid="4757495486359041757">"Zona waktu lokal:"</string>
99    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Datang?"</string>
100    <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Ya"</string>
101    <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Tentatif"</string>
102    <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"Tidak"</string>
103    <string name="agenda_today" msgid="6489447319363439068">"Hari ini, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
104    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Memuat…"</string>
105    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Sentuh untuk melihat acara sebelum <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
106    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Sentuh untuk melihat acara setelah <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
107    <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Telusuri kalender saya"</string>
108    <string name="num_events" msgid="3351672964607162257">"Jumlah acara"</string>
109    <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Detail"</string>
110    <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Edit"</string>
111    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Hapus"</string>
112    <string name="delete_event_label" msgid="3738436215987360463">"Hapus acara"</string>
113    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Selesai"</string>
114    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Batal"</string>
115    <string name="import_label" msgid="6993796574741477222">"Impor"</string>
116    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Tunda semua"</string>
117    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Singkirkan semua"</string>
118    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Acara sekali"</string>
119    <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Harian"</string>
120    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Setiap hari kerja (Sen–Jum)"</string>
121    <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"Mingguan (setiap <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
122    <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Bulanan (setiap <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
123    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Bulanan"</string>
124    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Tahunan"</string>
125    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Bulanan (pada hari <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
126    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Tahunan (pada <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
127    <string name="custom" product="tablet" msgid="3784569535926286624">"Ubahsuaian… (tidak dapat mengubahsuai pada tablet)"</string>
128    <string name="custom" product="default" msgid="3015205670911301856">"Ubahsuaian… (tidak dapat mengubahsuai pada ponsel)"</string>
129    <string name="modify_event" msgid="4501745557655992422">"Ubah hanya acara ini."</string>
130    <string name="modify_all" msgid="7506579040966638538">"Ubah semua acara dalam rangkaian."</string>
131    <string name="modify_all_following" msgid="4333745734894639276">"Ubah ini dan semua acara mendatang."</string>
132    <string name="delete_this_event_title" msgid="8738491083082780492">"Acara ini akan dihapus."</string>
133    <string name="delete_title" msgid="5143743507524995383">"Hapus"</string>
134    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Ubah tanggapan"</string>
135    <string name="menu_general_preferences" msgid="4057784477122524106">"Preferensi Umum"</string>
136    <string name="menu_about_preferences" msgid="160474554936812478">"Tentang kalender"</string>
137    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Setelan"</string>
138    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Setelan tampilan kalender"</string>
139    <string name="preferences_reminder_title" msgid="6940022527071973010">"Setelan pengingat"</string>
140    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Sembunyikan acara yang ditolak"</string>
141    <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"Minggu dimulai pada"</string>
142    <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"Minggu dimulai pada"</string>
143    <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Hapus riwayat penelusuran"</string>
144    <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="5813077357221990">"Hapus semua penelusuran yang telah dilakukan"</string>
145    <string name="search_history_cleared" msgid="7317062958300188595">"Riwayat penelusuran dihapus"</string>
146    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Pemberitahuan"</string>
147    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Getar"</string>
148    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_summary" msgid="2809567649955441757">"Juga bergetar untuk pengingat"</string>
149    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7565118268120729644">"Pilih nada dering"</string>
150    <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Pemberitahuan munculan"</string>
151    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Waktu pengingat bawaan"</string>
152    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Waktu pengingat bawaan"</string>
153    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
154    <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Gunakan zona waktu domestik"</string>
155    <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Tampilkan kalender dan waktu acara dalam zona waktu domestik ketika melakukan perjalanan"</string>
156    <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Zona waktu domestik"</string>
157    <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Tampilkan angka minggu"</string>
158    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Tentang"</string>
159    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Versi bentukan"</string>
160  <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen">
161    <item msgid="2539376794936035639">"Selalu"</item>
162    <item msgid="8091719131860840185">"Hanya saat senyap"</item>
163    <item msgid="4552962311897985633">"Tidak pernah"</item>
164  </string-array>
165    <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"Getar"</string>
166    <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Kalender"</string>
167  <plurals name="month_more_events">
168    <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item>
169    <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
170  </plurals>
171    <!-- outdated translation 4535154920956560824 -->     <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"Tidak ada acara kalender akan datang"</string>
172    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Besok"</string>
173    <string name="in_progress" msgid="3637799356103489011">"sedang berlangsung"</string>
174    <string name="today" msgid="8577375020252453006">"Hari ini"</string>
175    <string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"Kirim database"</string>
176    <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"Menelusuri <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
177    <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"Acara <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> dari <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
178</resources>
179