strings.xml revision be1828bf6b7286589d998ad0e8f3aa0bcd060966
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Calendario"</string>
20    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Che cosa"</string>
21    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Dove"</string>
22    <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Intervallo di tempo"</string>
23    <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Fuso orario"</string>
24    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Invitati"</string>
25    <string name="response_label" msgid="5732943469653254290">"<xliff:g id="RESPONSE_TYPE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="GUEST_COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
26    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Ripetizione"</string>
27    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Senza titolo)"</string>
28  <plurals name="Nminutes">
29    <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 minuto"</item>
30    <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuti"</item>
31  </plurals>
32  <plurals name="Nmins">
33    <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 min"</item>
34    <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item>
35  </plurals>
36  <plurals name="Nhours">
37    <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 ora"</item>
38    <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ore"</item>
39  </plurals>
40  <plurals name="Ndays">
41    <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 giorno"</item>
42    <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> giorni"</item>
43  </plurals>
44  <plurals name="weekN">
45    <item quantity="other" msgid="8085184869561028365">"SETTIMANA <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
46  </plurals>
47    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Aggiorna"</string>
48    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Mostra giorno"</string>
49    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Agenda"</string>
50    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Giorno"</string>
51    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Settimana"</string>
52    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Mese"</string>
53    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Visualizza evento"</string>
54    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Nuovo evento"</string>
55    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Modifica  evento"</string>
56    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Elimina evento"</string>
57    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Oggi"</string>
58    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Impostazioni"</string>
59    <string name="menu_select_visible_calendars" msgid="735670432781741817">"Calendari da visualizz."</string>
60    <string name="search" msgid="550656004486017426">"Cerca"</string>
61    <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"Nascondi controlli"</string>
62    <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"Mostra controlli"</string>
63    <string name="select_visible_calendars_title" msgid="5285053789530752843">"Calendari da visualizzare"</string>
64    <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"sincronizzato"</string>
65    <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"non sincronizzato"</string>
66    <string name="acct_not_synced" msgid="2225937158458147648">"L\'account non viene sincronizzato e i calendari potrebbero non essere aggiornati."</string>
67    <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Account e sincronizzazione"</string>
68    <string name="select_synced_calendars_title" msgid="7122363881046468658">"Calendari da sincronizzare"</string>
69    <string name="select_synced_calendars_button" msgid="8890542984949996251">"Calendari da sincronizzare"</string>
70    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Nome evento"</string>
71    <string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"Posizione"</string>
72    <string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"Descrizione"</string>
73    <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"Ospiti"</string>
74    <string name="creating_event" msgid="5252306542761552414">"Evento creato"</string>
75    <string name="saving_event" msgid="7716081507367732169">"Evento salvato"</string>
76    <string name="empty_event" msgid="757898251276814787">"Evento vuoto non creato"</string>
77    <string name="creating_event_with_guest" msgid="608830786504021732">"Inviti inviati"</string>
78    <string name="saving_event_with_guest" msgid="6177245412801310483">"Aggiornamenti inviati"</string>
79    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Notifiche di Google Calendar"</string>
80    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Visualizza evento"</string>
81    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Invito a riunione"</string>
82    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"A"</string>
83    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Da"</string>
84    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Tutto il giorno"</string>
85    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Calendario"</string>
86    <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Mostra tutto"</string>
87    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Descrizione"</string>
88    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Imposta il mio stato su"</string>
89    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Privacy"</string>
90    <string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"Aggiungi promemoria"</string>
91    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Nessun calendario"</string>
92    <string name="no_calendars_found" msgid="4265845606733761102">"Prima di poter aggiungere un evento devi aggiungere almeno un account Calendar al dispositivo e impostare un calendario come visibile. Tocca \"Aggiungi account\" per aggiungere un account (se ne hai appena aggiunto uno, attendi la fine della sincronizzazione e riprova) oppure tocca \"Annulla\" e assicurati che almeno un calendario sia visibile."</string>
93    <string name="create_an_account_desc" msgid="7249605109240576895">"L\'applicazione Calendario funziona meglio con un account Google."\n\n"• Puoi accedervi da qualsiasi browser web"\n"• Effettua il backup dei tuoi eventi in modo sicuro"</string>
94    <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Aggiungi account"</string>
95    <string name="add_guests_label" msgid="7294569977062998743">"Aggiungi invitati"</string>
96    <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Calendario:"</string>
97    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Agenda:"</string>
98    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Partecipi?"</string>
99    <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Sì"</string>
100    <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Forse"</string>
101    <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"No"</string>
102    <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"Agenda:"</string>
103    <string name="event_info_desc_more" msgid="2961880675118098743">"Altro"</string>
104    <string name="event_info_desc_less" msgid="8295683160345195225">"Meno"</string>
105    <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"Promemoria"</string>
106    <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"OGGI, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
107    <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"IERI, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
108    <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"DOMANI, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
109    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Caricamento..."</string>
110    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Tocca per visualizzare eventi precedenti a: <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
111    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Tocca per visualizzare eventi successivi a: <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
112    <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Cerca nei miei calendari"</string>
113    <string name="num_events" msgid="3351672964607162257">"N. eventi"</string>
114    <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Dettagli"</string>
115    <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Modifica"</string>
116    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Elimina"</string>
117    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Salva"</string>
118    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Annulla"</string>
119    <string name="import_label" msgid="6993796574741477222">"Importa"</string>
120    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Posponi tutto"</string>
121    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Ignora tutto"</string>
122    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Evento occasionale"</string>
123    <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Ogni giorno"</string>
124    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Ogni giorno della sett. (lun-ven)"</string>
125    <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"Ogni settimana (ogni <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
126    <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Ogni mese (ogni <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
127    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Ogni mese"</string>
128    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Ogni anno"</string>
129    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Ogni mese (il <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
130    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Ogni anno (il <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
131    <string name="custom" product="tablet" msgid="3784569535926286624">"Personalizzato… (impossibile personalizzare sul tablet)"</string>
132    <string name="custom" product="default" msgid="3015205670911301856">"Personalizzato… (impossibile personalizzare sul telefono)"</string>
133    <string name="modify_event" msgid="4501745557655992422">"Modifica solo questo evento."</string>
134    <string name="modify_all" msgid="7506579040966638538">"Modifica tutti gli eventi nelle serie."</string>
135    <string name="modify_all_following" msgid="4333745734894639276">"Modifica questo e tutti gli eventi futuri."</string>
136    <string name="new_event_dialog_label" msgid="7553105224561147916">"Nuovo evento"</string>
137    <string name="new_event_dialog_option" msgid="6154657379574669371">"Nuovo evento"</string>
138    <string name="delete_this_event_title" msgid="8738491083082780492">"L\'evento verrà eliminato."</string>
139    <string name="delete_title" msgid="5143743507524995383">"Elimina"</string>
140    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Cambia risposta"</string>
141    <string name="menu_general_preferences" msgid="4057784477122524106">"Preferenze generali"</string>
142    <string name="menu_about_preferences" msgid="160474554936812478">"Informazioni su Calendario"</string>
143    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Impostazioni"</string>
144    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Impostazione visualizzazione calendario"</string>
145    <string name="preferences_reminder_title" msgid="6940022527071973010">"Impostazioni promemoria"</string>
146    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Nascondi eventi rifiutati"</string>
147    <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"La settimana inizia da"</string>
148    <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"La settimana inizia da"</string>
149    <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Cancella cronologia ricerche"</string>
150    <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="5813077357221990">"Rimuovi tutte le ricerche che hai eseguito"</string>
151    <string name="search_history_cleared" msgid="7317062958300188595">"Cronologia ricerche cancellata"</string>
152    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Notifiche"</string>
153    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Vibrazione"</string>
154    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_summary" msgid="2809567649955441757">"Attiva anche vibrazione per promemoria"</string>
155    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7565118268120729644">"Seleziona suoneria"</string>
156    <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Notifica popup"</string>
157    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Imposta promem. pred."</string>
158    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Imposta promem. pred."</string>
159    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
160    <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Usa fuso orario di casa"</string>
161    <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Mostra calendari e orari nel fuso orario di casa quando sono in viaggio"</string>
162    <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Fuso orario di casa"</string>
163    <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Mostra numero settimana"</string>
164    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Informazioni"</string>
165    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Versione build"</string>
166  <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen">
167    <item msgid="2539376794936035639">"Sempre"</item>
168    <item msgid="8091719131860840185">"Solo in modalità silenziosa"</item>
169    <item msgid="4552962311897985633">"Mai"</item>
170  </string-array>
171    <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"Vibrazione"</string>
172    <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Calendario"</string>
173  <plurals name="month_more_events">
174    <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item>
175    <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
176  </plurals>
177    <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"Nessun evento di calendario imminente"</string>
178    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Domani"</string>
179    <string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"Invia database"</string>
180    <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"Ricerca in <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> in corso..."</string>
181    <string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">"Rimuovi partecipante"</string>
182    <string name="accessibility_pick_start_date" msgid="3926641487042699037">"Data inizio"</string>
183    <string name="accessibility_pick_start_time" msgid="4913428100936555149">"Ora di inizio"</string>
184    <string name="accessibility_pick_end_date" msgid="5624250196618643922">"Data fine"</string>
185    <string name="accessibility_pick_end_time" msgid="7120310166355224941">"Ora di fine"</string>
186    <string name="accessibility_pick_time_zone" msgid="7155465783500323811">"Fuso orario"</string>
187    <string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"Aggiungi promemoria"</string>
188    <string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"Rimuovi il promemoria"</string>
189    <string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"Aggiungi partecipante"</string>
190    <string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">"Sincronizza calendario"</string>
191    <string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">"Evento di una giornata"</string>
192    <string name="accessibility_repeats" msgid="1629279916830919582">"Ripetizione"</string>
193    <string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"Orario promemoria"</string>
194    <string name="accessibility_reminder_type" msgid="5339120699701437227">"Tipo di promemoria"</string>
195    <string name="accessibility_reminder_showmeas" msgid="6669129015980006570">"Imposta il mio stato su"</string>
196    <string name="accessibility_reminder_privacy" msgid="8669288484484022771">"Privacy"</string>
197    <string name="day_view_new_event_hint" msgid="2131483437911536229">"+ Nuovo evento"</string>
198    <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"Evento <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> di <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
199</resources>
200