strings.xml revision 4d065ca7cd2e17a7a6790e1e644c5683f046f8e7
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"לוח שנה"</string>
20    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"איזה"</string>
21    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"היכן"</string>
22    <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"מתי"</string>
23    <!-- no translation found for timezone_label (2030635806231207425) -->
24    <skip />
25    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"אורחים"</string>
26    <string name="response_label" msgid="5732943469653254290">"<xliff:g id="RESPONSE_TYPE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="GUEST_COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
27    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"חזרה"</string>
28    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(ללא כותרת)"</string>
29  <plurals name="Nminutes">
30    <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"דקה אחת"</item>
31    <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> דקות"</item>
32  </plurals>
33  <plurals name="Nmins">
34    <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"דקה אחת"</item>
35    <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> דקות"</item>
36  </plurals>
37  <plurals name="Nhours">
38    <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"שעה אחת"</item>
39    <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> שעות"</item>
40  </plurals>
41  <plurals name="Ndays">
42    <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"יום אחד"</item>
43    <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ימים"</item>
44  </plurals>
45    <!-- no translation found for calendar_refresh (6172731193680500025) -->
46    <skip />
47    <string name="show_agenda_view" msgid="7971854300981408347">"הצג סדר יום"</string>
48    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"הצג יום"</string>
49    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"סדר יום"</string>
50    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"יום"</string>
51    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"שבוע"</string>
52    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"חודש"</string>
53    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"הצג אירוע"</string>
54    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"אירוע חדש"</string>
55    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"ערוך אירוע"</string>
56    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"מחק אירוע"</string>
57    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"היום"</string>
58    <string name="menu_select_calendars" msgid="6200145996783123958">"לוחות שנה"</string>
59    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"הגדרות"</string>
60    <!-- no translation found for search (550656004486017426) -->
61    <skip />
62    <string name="plus_N_more" msgid="2527895721728080055">"(ועוד <xliff:g id="MORE_COUNT">%d</xliff:g> נוספים …)"</string>
63    <string name="calendars_title" msgid="4046980972626276968">"לוחות שנה"</string>
64    <string name="synced_visible" msgid="1406744353749335651">"מסונכרן, נראה"</string>
65    <string name="synced_not_visible" msgid="54032655953110609">"מסונכרן, לא נראה"</string>
66    <string name="not_synced_not_visible" msgid="7178879061972059481">"לא מסונכרן, לא נראה"</string>
67    <!-- no translation found for synced (7913940305983383493) -->
68    <skip />
69    <!-- no translation found for not_synced (4275114941801829419) -->
70    <skip />
71    <!-- no translation found for acct_not_synced (2225937158458147648) -->
72    <skip />
73    <!-- no translation found for accounts (849401841083180306) -->
74    <skip />
75    <string name="event_edit_title" msgid="8487120407086532444">"פרטי האירוע"</string>
76    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"שם האירוע"</string>
77    <string name="hint_where" msgid="3116239630502213241">"מיקום האירוע"</string>
78    <string name="hint_description" msgid="4198202812240544553">"תיאור אירוע"</string>
79    <!-- outdated translation 6036653711383143333 -->     <string name="hint_attendees" msgid="6367757073203911244">"כתובות דוא\"ל"</string>
80    <string name="creating_event" msgid="5252306542761552414">"האירוע נוצר"</string>
81    <string name="saving_event" msgid="7716081507367732169">"האירוע נשמר"</string>
82    <string name="loading_calendars_title" msgid="3819254313413902272">"טוען לוחות שנה"</string>
83    <string name="loading_calendars_message" msgid="8266077515011438420">"טוען לוחות שנה..."</string>
84    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"התראות של לוח שנה"</string>
85    <string name="alert_missed_events_single" msgid="8042891195314876684">"(עוד תזכורת <xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
86    <string name="alert_missed_events_multiple" msgid="8499734506511653919">"(<xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> תזכורות נוספות)"</string>
87    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"הצג אירוע"</string>
88    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"הזמנה לפגישה"</string>
89    <string name="add_new_reminder" msgid="4171314793889890481">"הוסף תזכורת"</string>
90    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"עד"</string>
91    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"מ-"</string>
92    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"יום מלא"</string>
93    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"לוח שנה"</string>
94    <!-- no translation found for edit_event_show_all (4558049350756058301) -->
95    <skip />
96    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"תיאור"</string>
97    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"הצג אותי במצב"</string>
98    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"פרטיות"</string>
99    <string name="reminders_label" msgid="8345054160145333166">"תזכורות"</string>
100    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"אין לוחות שנה"</string>
101    <!-- outdated translation 755379468136462058 -->     <string name="no_calendars_found" msgid="5354626435783289467">"אין לך לוחות שנה."</string>
102    <!-- no translation found for add_account (1669072099756774952) -->
103    <skip />
104    <!-- no translation found for add_guests_label (7294569977062998743) -->
105    <skip />
106    <string name="view_event_calendar_label" msgid="8503354404461986250">"יומן"</string>
107    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"מארגן:"</string>
108    <string name="view_event_timezone_label" msgid="4757495486359041757">"אזור זמן מקומי:"</string>
109    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"משתתף?"</string>
110    <!-- no translation found for response_yes (2027484304899988350) -->
111    <skip />
112    <!-- no translation found for response_maybe (7791500973627841695) -->
113    <skip />
114    <!-- no translation found for response_no (561911691884148136) -->
115    <skip />
116    <string name="agenda_today" msgid="6489447319363439068">"היום, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
117    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"טוען…"</string>
118    <!-- no translation found for show_older_events (5140647493681439926) -->
119    <skip />
120    <!-- no translation found for show_newer_events (2604638815440163080) -->
121    <skip />
122    <!-- no translation found for search_title (8898015280250716254) -->
123    <skip />
124    <string name="num_events" msgid="3351672964607162257">"מספר האירועים"</string>
125    <!-- outdated translation 2900418236819088363 -->     <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"ערוך אירוע"</string>
126    <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"ערוך"</string>
127    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"מחק"</string>
128    <string name="delete_event_label" msgid="3738436215987360463">"מחק אירוע"</string>
129    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"בוצע"</string>
130    <!-- outdated translation 6121370942133492815 -->     <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"מחק שינויים"</string>
131    <string name="import_label" msgid="6993796574741477222">"ייבא"</string>
132    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"העבר את כולם למצב נמנום"</string>
133    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"דחה הכל"</string>
134    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"אירוע חד-פעמי"</string>
135    <string name="daily" msgid="560350706808680448">"יומי"</string>
136    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"כל יום חול (ראשון-חמישי)"</string>
137    <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"שבועי (כל <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
138    <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"חודשי (כל <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
139    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"חודשי"</string>
140    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"שנתי"</string>
141    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"חודשי (ביום ה-<xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
142    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"שנתי (ב-<xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
143    <string name="custom" product="tablet" msgid="3784569535926286624">"מותאם אישית... (אין אפשרות להתאים אישית בטבלט)"</string>
144    <string name="custom" product="default" msgid="3015205670911301856">"מותאם אישית... (אין אפשרות להתאים אישית בטלפון)"</string>
145    <string name="modify_event" msgid="4501745557655992422">"שנה אירוע זה בלבד."</string>
146    <string name="modify_all" msgid="7506579040966638538">"שנה את כל האירועים בסדרה."</string>
147    <string name="modify_all_following" msgid="4333745734894639276">"שנה אירוע זה ואת כל האירועים העתידיים."</string>
148    <string name="delete_this_event_title" msgid="8738491083082780492">"אירוע זה ימחק."</string>
149    <string name="delete_title" msgid="5143743507524995383">"מחק"</string>
150    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"שנה תגובה"</string>
151    <!-- no translation found for menu_general_preferences (4057784477122524106) -->
152    <skip />
153    <!-- no translation found for menu_about_preferences (160474554936812478) -->
154    <skip />
155    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"הגדרות"</string>
156    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"הגדרות תצוגה של לוח שנה"</string>
157    <!-- no translation found for preferences_reminder_title (6940022527071973010) -->
158    <skip />
159    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"הסתר אירועים שנדחו"</string>
160    <!-- no translation found for preferences_week_start_day_title (4619489296444901622) -->
161    <skip />
162    <!-- no translation found for preferences_week_start_day_dialog (5181634128884089113) -->
163    <skip />
164    <!-- no translation found for preferences_clear_search_history_title (6619916370215282982) -->
165    <skip />
166    <!-- no translation found for preferences_clear_search_history_summary (5813077357221990) -->
167    <skip />
168    <!-- no translation found for search_history_cleared (7317062958300188595) -->
169    <skip />
170    <!-- outdated translation 6511227171114210908 -->     <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"הגדרות תזכורת"</string>
171    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"רטט"</string>
172    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_summary" msgid="2809567649955441757">"רטט גם בתזכורות"</string>
173    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7565118268120729644">"בחר צלצול"</string>
174    <!-- no translation found for preferences_alerts_popup_title (6643468203670475296) -->
175    <skip />
176    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"ברירת מחדל של שעת תזכורת"</string>
177    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"ברירת מחדל של שעת תזכורת"</string>
178    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
179    <!-- no translation found for preferences_use_home_tz_title (5597546849968598210) -->
180    <skip />
181    <!-- no translation found for preferences_use_home_tz_descrip (4835375381297413746) -->
182    <skip />
183    <!-- no translation found for preferences_home_tz_title (6680000444088818578) -->
184    <skip />
185    <!-- no translation found for preferences_show_week_num_title (5280734329664503461) -->
186    <skip />
187    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"אודות"</string>
188    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"גרסת Build"</string>
189  <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen">
190    <item msgid="2539376794936035639">"תמיד"</item>
191    <item msgid="8091719131860840185">"רק במצב שקט"</item>
192    <item msgid="4552962311897985633">"אף פעם"</item>
193  </string-array>
194    <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"רטט"</string>
195    <!-- no translation found for gadget_title (939918875331310945) -->
196    <skip />
197  <plurals name="gadget_more_events">
198    <item quantity="one" msgid="1813062802420615657">"אירוע נוסף אחד"</item>
199    <item quantity="other" msgid="7993512762778431065">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> אירועים נוספים"</item>
200  </plurals>
201  <plurals name="month_more_events">
202    <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item>
203    <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
204  </plurals>
205    <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"אין אירועים קרבים ביומן"</string>
206    <!-- no translation found for tomorrow (614434811813859237) -->
207    <skip />
208    <!-- no translation found for in_progress (3637799356103489011) -->
209    <skip />
210    <!-- no translation found for today (8577375020252453006) -->
211    <skip />
212    <!-- no translation found for directory_searching_fmt (1232037509095606687) -->
213    <skip />
214</resources>
215