strings.xml revision 772d5213de359b6e63fb0483579bb90b7ce89f78
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Kalendārs"</string>
20    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Kas"</string>
21    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Kur"</string>
22    <!-- outdated translation 2598804993393612953 -->     <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Kad"</string>
23    <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Laika josla"</string>
24    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Viesi"</string>
25    <string name="response_label" msgid="5732943469653254290">"<xliff:g id="RESPONSE_TYPE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="GUEST_COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
26    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Atkārtošana"</string>
27    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Nav nosaukuma)"</string>
28  <plurals name="Nminutes">
29    <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 minūte"</item>
30    <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minūte(-es)"</item>
31  </plurals>
32  <plurals name="Nmins">
33    <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 min"</item>
34    <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item>
35  </plurals>
36  <plurals name="Nhours">
37    <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 stunda"</item>
38    <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stunda(-as)"</item>
39  </plurals>
40  <plurals name="Ndays">
41    <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 diena"</item>
42    <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> diena(-as)"</item>
43  </plurals>
44    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Atsvaidzin."</string>
45    <string name="show_agenda_view" msgid="7971854300981408347">"Rādīt dienas kārtību"</string>
46    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Rādīt dienu"</string>
47    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Dienas kārtība"</string>
48    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Diena"</string>
49    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Nedēļa"</string>
50    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Mēnesis"</string>
51    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Skatīt pasākumu"</string>
52    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Jauns pasākums"</string>
53    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Rediģēt pasākumu"</string>
54    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Dzēst pasākumu"</string>
55    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Šodien"</string>
56    <string name="menu_select_calendars" msgid="6200145996783123958">"Kalendāri"</string>
57    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Iestatījumi"</string>
58    <string name="search" msgid="550656004486017426">"Meklēt"</string>
59    <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"Slēpt vadīklas"</string>
60    <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"Rādīt vadīklas"</string>
61    <string name="calendars_title" msgid="4046980972626276968">"Kalendāri"</string>
62    <string name="synced_visible" msgid="1406744353749335651">"sinhronizēts, redzams"</string>
63    <string name="synced_not_visible" msgid="54032655953110609">"sinhronizēts, nav redzams"</string>
64    <string name="not_synced_not_visible" msgid="7178879061972059481">"nav sinhronizēts, nav redzams"</string>
65    <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"sinhronizēts"</string>
66    <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"nav sinhronizēts"</string>
67    <string name="acct_not_synced" msgid="2225937158458147648">"Šis konts netiek sinhronizēts, un jūsu kalendāri, iespējams, nav atjaunināti."</string>
68    <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Konti un sinhronizācija"</string>
69    <string name="event_edit_title" msgid="8487120407086532444">"Informācija par pasākumu"</string>
70    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Pasākuma nosaukums"</string>
71    <string name="hint_where" msgid="3116239630502213241">"Pasākuma norises vieta"</string>
72    <string name="hint_description" msgid="4198202812240544553">"Pasākuma apraksts"</string>
73    <string name="hint_attendees" msgid="6367757073203911244">"Ievadiet e-pasta adreses"</string>
74    <string name="creating_event" msgid="5252306542761552414">"Pasākums ir izveidots."</string>
75    <string name="saving_event" msgid="7716081507367732169">"Pasākums ir saglabāts."</string>
76    <string name="creating_event_with_guest" msgid="608830786504021732">"Uzaicinājumi ir nosūtīti."</string>
77    <string name="saving_event_with_guest" msgid="6177245412801310483">"Atjauninājumi ir nosūtīti."</string>
78    <string name="loading_calendars_title" msgid="3819254313413902272">"Notiek kalendāru ielāde"</string>
79    <string name="loading_calendars_message" msgid="8266077515011438420">"Notiek kalendāru ielāde..."</string>
80    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Kalendāra paziņojumi"</string>
81    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Skatīt pasākumu"</string>
82    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Ielūgums uz sapulci"</string>
83    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"līdz"</string>
84    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"No"</string>
85    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Visu dienu"</string>
86    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Kalendārs"</string>
87    <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Rādīt visu"</string>
88    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Apraksts"</string>
89    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Rādīt mani ar šādu statusu:"</string>
90    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Konfidencialitāte"</string>
91    <string name="reminders_label" msgid="8345054160145333166">"Atgādinājumi"</string>
92    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Nav kalendāru"</string>
93    <string name="no_calendars_found" msgid="4265845606733761102">"Lai pievienotu pasākumu, vispirms pievienojiet ierīcei vismaz vienu kalendāra kontu un padariet kalendāru redzamu. Lai pievienotu kontu, pieskarieties Pievienot kontu (ja tikko pievienojāt kontu, pēc sinhronizācijas pabeigšanas mēģiniet vēlreiz). Vai pieskarieties Atcelt un nodrošiniet, ka ir redzams vismaz viens kalendārs."</string>
94    <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Pievienot kontu"</string>
95    <string name="add_guests_label" msgid="7294569977062998743">"Pievienot viesus"</string>
96    <!-- outdated translation 2439139392730298559 -->     <string name="view_event_calendar_label" msgid="8503354404461986250">"Kalendārs"</string>
97    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Rīkotājs:"</string>
98    <string name="view_event_timezone_label" msgid="4757495486359041757">"Vietējā laika josla:"</string>
99    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Vai apmeklēsiet?"</string>
100    <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Jā"</string>
101    <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Varbūt"</string>
102    <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"Nē"</string>
103    <string name="agenda_today" msgid="6489447319363439068">"Šodien, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
104    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Notiek ielāde…"</string>
105    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Pieskarieties, lai skatītu notikumus pirms diapazona <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
106    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Pieskarieties, lai skatītu notikumus pēc diapazona <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
107    <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Meklēt manus kalendārus"</string>
108    <string name="num_events" msgid="3351672964607162257">"Pasākumu skaits"</string>
109    <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Plašāka informācija"</string>
110    <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Rediģēt"</string>
111    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Dzēst"</string>
112    <string name="delete_event_label" msgid="3738436215987360463">"Dzēst pasākumu"</string>
113    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Gatavs"</string>
114    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Atcelt"</string>
115    <string name="import_label" msgid="6993796574741477222">"Importēt"</string>
116    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Atlikt visus"</string>
117    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Noraidīt visus"</string>
118    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Vienreizējs pasākums"</string>
119    <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Katru dienu"</string>
120    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Katru darbadienu (Pr–Pk)"</string>
121    <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"Reizi nedēļā (katra <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
122    <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Reizi mēnesī (katra <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
123    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Reizi mēnesī"</string>
124    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Reizi gadā"</string>
125    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Reizi mēnesī (<xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>. datumā)"</string>
126    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Reizi gadā (<xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
127    <string name="custom" product="tablet" msgid="3784569535926286624">"Pielāgots… (nevar pielāgot planšetdatorā)"</string>
128    <string name="custom" product="default" msgid="3015205670911301856">"Pielāgots… (nevar pielāgot tālrunī)"</string>
129    <string name="modify_event" msgid="4501745557655992422">"Mainīt tikai šo pasākumu."</string>
130    <string name="modify_all" msgid="7506579040966638538">"Mainīt visus virknes pasākumus."</string>
131    <string name="modify_all_following" msgid="4333745734894639276">"Mainīt šo un nākamos pasākumus."</string>
132    <string name="delete_this_event_title" msgid="8738491083082780492">"Šis pasākums tiks dzēsts."</string>
133    <string name="delete_title" msgid="5143743507524995383">"Dzēst"</string>
134    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Atbildes maiņa"</string>
135    <string name="menu_general_preferences" msgid="4057784477122524106">"Vispārīgās preferences"</string>
136    <string name="menu_about_preferences" msgid="160474554936812478">"Par kalendāru"</string>
137    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Iestatījumi"</string>
138    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Kalendāra skatījuma iestatījums"</string>
139    <string name="preferences_reminder_title" msgid="6940022527071973010">"Atgādinājumu iestatījumi"</string>
140    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Slēpt noraidītos pasākumus"</string>
141    <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"Nedēļas pirmā diena"</string>
142    <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"Nedēļas pirmā diena"</string>
143    <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Notīrīt meklēšanas vēsturi"</string>
144    <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="5813077357221990">"Noņemt visus veiktos meklējumus"</string>
145    <string name="search_history_cleared" msgid="7317062958300188595">"Meklēšanas vēsture ir dzēsta"</string>
146    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Paziņojumi"</string>
147    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Vibrozvans"</string>
148    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_summary" msgid="2809567649955441757">"Izmantot vibrozvanu atgādinājumiem"</string>
149    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7565118268120729644">"Zvana signāla atlase"</string>
150    <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Uznirstošais paziņojums"</string>
151    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Atgādinājuma noklusējuma laiks"</string>
152    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Atgādinājuma noklusējuma laiks"</string>
153    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
154    <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Sākuma laika josla"</string>
155    <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Kalendāri un pasākumu laiks sākuma laika joslā, kad ceļojat."</string>
156    <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Sākuma laika josla"</string>
157    <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Rādīt nedēļas numuru"</string>
158    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Par"</string>
159    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Būvējuma versija"</string>
160  <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen">
161    <item msgid="2539376794936035639">"Vienmēr"</item>
162    <item msgid="8091719131860840185">"Tikai klusuma režīmā"</item>
163    <item msgid="4552962311897985633">"Nekad"</item>
164  </string-array>
165    <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"Vibrozvans"</string>
166    <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Kalendārs"</string>
167  <plurals name="month_more_events">
168    <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item>
169    <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
170  </plurals>
171    <!-- outdated translation 4535154920956560824 -->     <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"Nav plānotu kalendāra pasākumu"</string>
172    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Rīt"</string>
173    <string name="in_progress" msgid="3637799356103489011">"notiek apstrāde"</string>
174    <string name="today" msgid="8577375020252453006">"Šodien"</string>
175    <string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"Nosūtīt datu bāzi"</string>
176    <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"Notiek domēna <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> meklēšana…"</string>
177    <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"<xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g>. notikums no <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
178</resources>
179