strings.xml revision 192e81bba975238d9a23a4e7e75280f0e0405038
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Kalender"</string>
20    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Hva"</string>
21    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Hvor"</string>
22    <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Når"</string>
23    <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Tidssone"</string>
24    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Gjester"</string>
25    <string name="response_label" msgid="5732943469653254290">"<xliff:g id="RESPONSE_TYPE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="GUEST_COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
26    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Gjentas"</string>
27    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Ingen tittel)"</string>
28  <plurals name="Nminutes">
29    <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"Et minutt"</item>
30    <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutter"</item>
31  </plurals>
32  <plurals name="Nmins">
33    <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 min"</item>
34    <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item>
35  </plurals>
36  <plurals name="Nhours">
37    <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"En time"</item>
38    <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> timer"</item>
39  </plurals>
40  <plurals name="Ndays">
41    <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"En dag"</item>
42    <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dager"</item>
43  </plurals>
44  <plurals name="weekN">
45    <item quantity="other" msgid="8085184869561028365">"UKE <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
46  </plurals>
47    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Last inn"</string>
48    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Vis dag"</string>
49    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Agenda"</string>
50    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Dag"</string>
51    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Uke"</string>
52    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Måned"</string>
53    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Vis aktivitet"</string>
54    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Ny aktivitet"</string>
55    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Rediger aktivitet"</string>
56    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Slett aktivitet"</string>
57    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"I dag"</string>
58    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Innstillinger"</string>
59    <string name="menu_select_visible_calendars" msgid="735670432781741817">"Kalendere som skal vises"</string>
60    <string name="search" msgid="550656004486017426">"Søk"</string>
61    <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"Skjul kontroller"</string>
62    <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"Vis kontroller"</string>
63    <string name="select_visible_calendars_title" msgid="5285053789530752843">"Kalendere som skal vises"</string>
64    <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"synkronisert"</string>
65    <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"ikke synkronisert"</string>
66    <string name="acct_not_synced" msgid="2225937158458147648">"Denne kontoen blir ikke synkronisert, og dine kalendere er kanskje ikke oppdatert."</string>
67    <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Kontoer og synkronisering"</string>
68    <string name="select_synced_calendars_title" msgid="7122363881046468658">"Kalendere som skal synkroniseres"</string>
69    <string name="select_synced_calendars_button" msgid="8890542984949996251">"Kalendere som skal synkroniseres"</string>
70    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Navn på aktivitet"</string>
71    <string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"Plassering"</string>
72    <string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"Beskrivelse"</string>
73    <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"Deltakere"</string>
74    <string name="creating_event" msgid="5252306542761552414">"Aktiviteten er opprettet"</string>
75    <string name="saving_event" msgid="7716081507367732169">"Aktiviteten er lagret"</string>
76    <string name="empty_event" msgid="757898251276814787">"Tom aktivitet ikke opprettet"</string>
77    <string name="creating_event_with_guest" msgid="608830786504021732">"Invitasjonene er sendt"</string>
78    <string name="saving_event_with_guest" msgid="6177245412801310483">"Oppdateringene er sendt"</string>
79    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Kalendervarslinger"</string>
80    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Vis aktivitet"</string>
81    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Møteinvitasjon"</string>
82    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Til"</string>
83    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Fra"</string>
84    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Hele dagen"</string>
85    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Kalender"</string>
86    <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Vis alle"</string>
87    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Beskrivelse"</string>
88    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Vis meg som"</string>
89    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Personvern"</string>
90    <string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"Legg til påminnelse"</string>
91    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Ingen kalendre"</string>
92    <string name="no_calendars_found" msgid="4265845606733761102">"Før du kan legge til en aktivitet, må du legge til minst én kalenderkonto på enheten og gjøre en kalender synlig. Trykk på Legg til konto (hvis du allerede har lagt til en konto, venter du til eksisterende konto synkroniseres og prøver på nytt). Du kan også trykke på Avbryt og kontrollere at minst én kalender er synlig."</string>
93    <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Legg til konto"</string>
94    <string name="add_guests_label" msgid="7294569977062998743">"Legg til gjester"</string>
95    <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Kalender:"</string>
96    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Arrangør:"</string>
97    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Kommer du?"</string>
98    <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Ja"</string>
99    <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Kanskje"</string>
100    <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"Nei"</string>
101    <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"Arrangør:"</string>
102    <string name="event_info_desc_more" msgid="2961880675118098743">"Mer"</string>
103    <string name="event_info_desc_less" msgid="8295683160345195225">"Mindre"</string>
104    <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"Påminnelser"</string>
105    <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"I DAG, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
106    <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"I GÅR, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
107    <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"I MORGEN, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
108    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Laster inn ..."</string>
109    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Trykk for å vise aktiviteter før <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
110    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Trykk for å vise aktiviteter etter <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
111    <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Søk i mine kalendere"</string>
112    <string name="num_events" msgid="3351672964607162257">"Ant. aktiviteter"</string>
113    <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Detaljer"</string>
114    <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Rediger"</string>
115    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Slett"</string>
116    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"OK"</string>
117    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Avbryt"</string>
118    <string name="import_label" msgid="6993796574741477222">"Importér"</string>
119    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Slumre alle"</string>
120    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Skjul alle"</string>
121    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Engangsaktivitet"</string>
122    <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Daglig"</string>
123    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Hverdager (man–fre)"</string>
124    <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"Ukentlig (hver <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
125    <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Hver måned (hver <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
126    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Månedlig"</string>
127    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Årlig"</string>
128    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Hver måned (den <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>.)"</string>
129    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Hvert år (<xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
130    <string name="custom" product="tablet" msgid="3784569535926286624">"Tilpasset (kan ikke tilpasse på nettbrett)"</string>
131    <string name="custom" product="default" msgid="3015205670911301856">"Egendefinert… (kan ikke settes på telefonen)"</string>
132    <string name="modify_event" msgid="4501745557655992422">"Endre bare denne aktiviteten."</string>
133    <string name="modify_all" msgid="7506579040966638538">"Endre alle aktiviteter i denne serien."</string>
134    <string name="modify_all_following" msgid="4333745734894639276">"Endre denne og alle framtidige aktiviteter."</string>
135    <string name="new_event_dialog_label" msgid="7553105224561147916">"Ny aktivitet"</string>
136    <string name="new_event_dialog_option" msgid="6154657379574669371">"Ny aktivitet"</string>
137    <string name="delete_this_event_title" msgid="8738491083082780492">"Denne aktiviteten vil bli slettet."</string>
138    <string name="delete_title" msgid="5143743507524995383">"Slett"</string>
139    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Endre svar"</string>
140    <string name="menu_general_preferences" msgid="4057784477122524106">"Generelle innstillinger"</string>
141    <string name="menu_about_preferences" msgid="160474554936812478">"Om Google Kalender"</string>
142    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Innstillinger"</string>
143    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Kalender visningsinnstilling"</string>
144    <string name="preferences_reminder_title" msgid="6940022527071973010">"Påminnelsesinnstillinger"</string>
145    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Skjul avslåtte aktiviteter"</string>
146    <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"Uke starter på"</string>
147    <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"Uke starter på"</string>
148    <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Tøm søkeloggen"</string>
149    <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="5813077357221990">"Fjern alle utførte søk"</string>
150    <string name="search_history_cleared" msgid="7317062958300188595">"Søkelogg slettet"</string>
151    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Varsler"</string>
152    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Vibrering"</string>
153    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_summary" msgid="2809567649955441757">"Også vibrering for påminnelser"</string>
154    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7565118268120729644">"Velg ringetone"</string>
155    <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Forgrunnsvinduvarsel"</string>
156    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Sett standard påminnelse"</string>
157    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Standard påminnelsestid"</string>
158    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
159    <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Bruk egen tidssone"</string>
160    <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Viser kalender- og aktivitetstidspunkter i din egen tidssone når du er på reise"</string>
161    <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Egen tidssone"</string>
162    <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Vis ukentlig antall"</string>
163    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Info"</string>
164    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Delversjon"</string>
165  <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen">
166    <item msgid="2539376794936035639">"Alltid"</item>
167    <item msgid="8091719131860840185">"Kun ved stille modus"</item>
168    <item msgid="4552962311897985633">"Aldri"</item>
169  </string-array>
170    <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"Vibrering"</string>
171    <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Kalender"</string>
172  <plurals name="month_more_events">
173    <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+ 1"</item>
174    <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
175  </plurals>
176    <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"Ingen kommende kalenderaktiviteter"</string>
177    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"I morgen"</string>
178    <string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"Send database"</string>
179    <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"Søker på <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> …"</string>
180    <string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">"Fjern deltaker"</string>
181    <string name="accessibility_pick_start_date" msgid="3926641487042699037">"Startdato"</string>
182    <string name="accessibility_pick_start_time" msgid="4913428100936555149">"Starttidspunkt"</string>
183    <string name="accessibility_pick_end_date" msgid="5624250196618643922">"Sluttdato"</string>
184    <string name="accessibility_pick_end_time" msgid="7120310166355224941">"Sluttidspunkt"</string>
185    <string name="accessibility_pick_time_zone" msgid="7155465783500323811">"Tidssone"</string>
186    <string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"Legg til påminnelse"</string>
187    <string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"Fjern påminnelse"</string>
188    <string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"Legg til deltaker"</string>
189    <string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">"Synkroniser kalender"</string>
190    <string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">"Heldagshendelse"</string>
191    <string name="accessibility_repeats" msgid="1629279916830919582">"Repetisjon"</string>
192    <string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"Påminnelsestid"</string>
193    <string name="accessibility_reminder_type" msgid="5339120699701437227">"Påminnelsestype"</string>
194    <string name="accessibility_reminder_showmeas" msgid="6669129015980006570">"Vis meg som"</string>
195    <string name="accessibility_reminder_privacy" msgid="8669288484484022771">"Personvern"</string>
196    <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"Aktivitet <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> av <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
197</resources>
198