strings.xml revision 487ca0dce65b1a71907f68588b2f971a4a991894
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Kalender"</string>
20    <string name="app_aio_label" msgid="3058561424021284581">"AllInOne-kalender"</string>
21    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Hva"</string>
22    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Hvor"</string>
23    <string name="timezone_label" msgid="2030635806231207425">"Tidssone"</string>
24    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Gjester"</string>
25    <string name="response_label" msgid="5732943469653254290">"<xliff:g id="RESPONSE_TYPE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="GUEST_COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
26    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Gjentas"</string>
27    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Ingen tittel)"</string>
28  <plurals name="Nminutes">
29    <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"Et minutt"</item>
30    <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutter"</item>
31  </plurals>
32  <plurals name="Nmins">
33    <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 min"</item>
34    <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item>
35  </plurals>
36  <plurals name="Nhours">
37    <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"En time"</item>
38    <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> timer"</item>
39  </plurals>
40  <plurals name="Ndays">
41    <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"En dag"</item>
42    <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dager"</item>
43  </plurals>
44    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Last inn"</string>
45    <string name="show_agenda_view" msgid="7971854300981408347">"Vis agenda"</string>
46    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Vis dag"</string>
47    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Agenda"</string>
48    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Dag"</string>
49    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Uke"</string>
50    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Måned"</string>
51    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Vis aktivitet"</string>
52    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Ny aktivitet"</string>
53    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Rediger aktivitet"</string>
54    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Slett aktivitet"</string>
55    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"I dag"</string>
56    <string name="menu_select_calendars" msgid="6200145996783123958">"Kalendere"</string>
57    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Innstillinger"</string>
58    <string name="search" msgid="550656004486017426">"Søk"</string>
59    <string name="plus_N_more" msgid="2527895721728080055">"(samt <xliff:g id="MORE_COUNT">%d</xliff:g> til …)"</string>
60    <string name="calendars_title" msgid="4046980972626276968">"Kalendere"</string>
61    <string name="synced_visible" msgid="1406744353749335651">"synkronisert og synlig"</string>
62    <string name="synced_not_visible" msgid="54032655953110609">"synkronisert og ikke synlig"</string>
63    <string name="not_synced_not_visible" msgid="7178879061972059481">"ikke synkronisert og ikke synlig"</string>
64    <string name="event_edit_title" msgid="8487120407086532444">"Hendelsesdetaljer"</string>
65    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Navn på aktivitet"</string>
66    <string name="hint_where" msgid="3116239630502213241">"Sted"</string>
67    <string name="hint_description" msgid="4198202812240544553">"Beskrivelse av aktivitet"</string>
68    <string name="hint_attendees" msgid="6036653711383143333">"E-postadresser"</string>
69    <string name="creating_event" msgid="5252306542761552414">"Aktiviteten er opprettet"</string>
70    <string name="saving_event" msgid="7716081507367732169">"Aktiviteten er lagret"</string>
71    <string name="loading_calendars_title" msgid="3819254313413902272">"Laster kalendre"</string>
72    <string name="loading_calendars_message" msgid="8266077515011438420">"Laster kalendre…"</string>
73    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Kalendervarslinger"</string>
74    <string name="alert_missed_events_single" msgid="8042891195314876684">"(<xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> aktiviteter til)"</string>
75    <string name="alert_missed_events_multiple" msgid="8499734506511653919">"(<xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> aktiviteter til)"</string>
76    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Vis aktivitet"</string>
77    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Møteinvitasjon"</string>
78    <string name="add_new_reminder" msgid="4171314793889890481">"Legg til påminnelse"</string>
79    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Til"</string>
80    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Fra"</string>
81    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Hele dagen"</string>
82    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Kalender"</string>
83    <string name="edit_event_show_extra_options" msgid="2325854287823989650">"Vis ekstra valg"</string>
84    <string name="edit_event_hide_extra_options" msgid="4019082307326855513">"Skjul ekstra valg"</string>
85    <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Vis alle"</string>
86    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Beskrivelse"</string>
87    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Vis meg som"</string>
88    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Personvern"</string>
89    <string name="reminders_label" msgid="8345054160145333166">"Påminnelser"</string>
90    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Ingen kalendre"</string>
91    <string name="no_calendars_found" msgid="755379468136462058">"Du har ingen kalendre."</string>
92    <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Kalender:"</string>
93    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Arrangør:"</string>
94    <string name="view_event_timezone_label" msgid="4757495486359041757">"Lokal tidssone:"</string>
95    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Kommer du?"</string>
96    <string name="agenda_today" msgid="6489447319363439068">"I dag, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
97    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Laster inn ..."</string>
98    <!-- no translation found for show_older_events (6819097859184398737) -->
99    <skip />
100    <!-- no translation found for show_newer_events (3434093781980113106) -->
101    <skip />
102    <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Søk i mine kalendere"</string>
103    <string name="num_events" msgid="3351672964607162257">"Ant. aktiviteter"</string>
104    <string name="edit_event_label" msgid="2900418236819088363">"Rediger aktivitet"</string>
105    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Slett"</string>
106    <string name="delete_event_label" msgid="3738436215987360463">"Slett aktivitet"</string>
107    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"OK"</string>
108    <!-- no translation found for discard_label (2394623883289782541) -->
109    <skip />
110    <string name="import_label" msgid="6993796574741477222">"Importér"</string>
111    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Slumre alle"</string>
112    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Skjul alle"</string>
113    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Engangsaktivitet"</string>
114    <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Daglig"</string>
115    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Hverdager (man–fre)"</string>
116    <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"Ukentlig (hver <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
117    <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Hver måned (hver <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
118    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Månedlig"</string>
119    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Årlig"</string>
120    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Hver måned (den <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>.)"</string>
121    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Hvert år (<xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
122    <string name="custom" msgid="3015205670911301856">"Egendefinert… (kan ikke settes på telefonen)"</string>
123    <string name="modify_event" msgid="4501745557655992422">"Endre bare denne aktiviteten."</string>
124    <string name="modify_all" msgid="7506579040966638538">"Endre alle aktiviteter i denne serien."</string>
125    <string name="modify_all_following" msgid="4333745734894639276">"Endre denne og alle framtidige aktiviteter."</string>
126    <string name="delete_this_event_title" msgid="8738491083082780492">"Denne aktiviteten vil bli slettet."</string>
127    <string name="delete_title" msgid="5143743507524995383">"Slett"</string>
128    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Endre svar"</string>
129    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Innstillinger"</string>
130    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Kalender visningsinnstilling"</string>
131    <string name="preferences_reminder_title" msgid="6940022527071973010">"Påminnelsesinnstillinger"</string>
132    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Skjul avslåtte aktiviteter"</string>
133    <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"Uke starter på"</string>
134    <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"Uke starter på"</string>
135    <!-- no translation found for preferences_clear_search_history_title (6619916370215282982) -->
136    <skip />
137    <!-- no translation found for preferences_clear_search_history_summary (5813077357221990) -->
138    <skip />
139    <!-- no translation found for search_history_cleared (7317062958300188595) -->
140    <skip />
141    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Varsler"</string>
142    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Vibrering"</string>
143    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_summary" msgid="2809567649955441757">"Også vibrering for påminnelser"</string>
144    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7565118268120729644">"Velg ringetone"</string>
145    <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Forgrunnsvinduvarsel"</string>
146    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Sett standard påminnelse"</string>
147    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Standard påminnelsestid"</string>
148    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
149    <!-- no translation found for preferences_use_home_tz_title (5597546849968598210) -->
150    <skip />
151    <!-- no translation found for preferences_use_home_tz_descrip (4835375381297413746) -->
152    <skip />
153    <!-- no translation found for preferences_home_tz_title (6680000444088818578) -->
154    <skip />
155    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Om"</string>
156    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Delversjon"</string>
157  <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen">
158    <item msgid="2539376794936035639">"Alltid"</item>
159    <item msgid="8091719131860840185">"Kun ved stille modus"</item>
160    <item msgid="4552962311897985633">"Aldri"</item>
161  </string-array>
162    <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"Vibrering"</string>
163    <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Kalender"</string>
164  <plurals name="gadget_more_events">
165    <item quantity="one" msgid="1813062802420615657">"En hendelse til"</item>
166    <item quantity="other" msgid="7993512762778431065">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> hendelser til"</item>
167  </plurals>
168    <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"Ingen kommende kalenderhendelser"</string>
169    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"I morgen"</string>
170    <string name="in_progress" msgid="3637799356103489011">"pågår"</string>
171    <string name="today" msgid="8577375020252453006">"I dag"</string>
172    <!-- no translation found for directory_searching_fmt (1232037509095606687) -->
173    <skip />
174</resources>
175