strings.xml revision 8c03a85bf91fe4cede66180affe5f67e37b0efd8
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Kalendarz"</string>
20    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Co"</string>
21    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Gdzie"</string>
22    <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Kiedy"</string>
23    <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Strefa czasowa"</string>
24    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Goście"</string>
25    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Powtórzenie"</string>
26    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Bez tytułu)"</string>
27  <plurals name="Nminutes">
28    <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 min"</item>
29    <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item>
30  </plurals>
31  <plurals name="Nmins">
32    <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 min"</item>
33    <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item>
34  </plurals>
35  <plurals name="Nhours">
36    <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 godzina"</item>
37    <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> godz."</item>
38  </plurals>
39  <plurals name="Ndays">
40    <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 dzień"</item>
41    <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dni"</item>
42  </plurals>
43  <plurals name="weekN">
44    <item quantity="other" msgid="8085184869561028365">"TYDZIEŃ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
45  </plurals>
46    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Odśwież"</string>
47    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Pokaż dzień"</string>
48    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Plan dnia"</string>
49    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Dzień"</string>
50    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Tydzień"</string>
51    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Miesiąc"</string>
52    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Wyświetl wydarzenie"</string>
53    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Nowe wydarzenie"</string>
54    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Edytuj wydarzenie"</string>
55    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Usuń wydarzenie"</string>
56    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Dzisiaj"</string>
57    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Ustawienia"</string>
58    <string name="menu_select_visible_calendars" msgid="735670432781741817">"Kalendarze"</string>
59    <string name="search" msgid="550656004486017426">"Szukaj"</string>
60    <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"Ukryj nawigację"</string>
61    <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"Pokaż nawigację"</string>
62    <!-- outdated translation 5285053789530752843 -->     <string name="select_visible_calendars_title" msgid="7944393060991949882">"Kalendarze do wyświetlenia"</string>
63    <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"zsynchronizowany"</string>
64    <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"niezsynchronizowany"</string>
65    <!-- outdated translation 2225937158458147648 -->     <string name="acct_not_synced" msgid="6126800985681230627">"To konto nie jest synchronizowane i kalendarze mogą być nieaktualne."</string>
66    <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Konta i synchronizacja"</string>
67    <!-- outdated translation 7122363881046468658 -->     <string name="select_synced_calendars_title" msgid="7916084873075901448">"Kalendarze do synchronizacji"</string>
68    <string name="select_synced_calendars_button" msgid="8890542984949996251">"Kalendarze do synchronizacji"</string>
69    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Nazwa wydarzenia"</string>
70    <string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"Lokalizacja"</string>
71    <string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"Opis"</string>
72    <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"Goście"</string>
73    <!-- outdated translation 5252306542761552414 -->     <string name="creating_event" msgid="7516249252554059980">"Utworzono wydarzenie"</string>
74    <!-- outdated translation 7716081507367732169 -->     <string name="saving_event" msgid="7694181017411177226">"Zapisano wydarzenie"</string>
75    <!-- outdated translation 757898251276814787 -->     <string name="empty_event" msgid="9018699257414338634">"Nie utworzono pustego wydarzenia."</string>
76    <!-- outdated translation 608830786504021732 -->     <string name="creating_event_with_guest" msgid="8535098983005383300">"Zaproszenia zostały wysłane"</string>
77    <!-- outdated translation 6177245412801310483 -->     <string name="saving_event_with_guest" msgid="8678551213800311856">"Aktualne informacje zostały wysłane"</string>
78    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Powiadomienia kalendarza"</string>
79    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Wyświetl wydarzenie"</string>
80    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Zaproszenie na spotkanie"</string>
81    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Do"</string>
82    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Od"</string>
83    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Cały dzień"</string>
84    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Kalendarz"</string>
85    <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Pokaż wszystkie"</string>
86    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Opis"</string>
87    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Pokaż mój stan jako"</string>
88    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Prywatność"</string>
89    <string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"Dodaj przypomnienie"</string>
90    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Brak kalendarzy"</string>
91    <!-- outdated translation 4265845606733761102 -->     <string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">"Zanim możliwe będzie dodawanie wydarzeń, należy dodać do urządzenia co najmniej jedno konto Kalendarza i ustawić kalendarz jako widoczny. Dotknij przycisku „Dodaj konto”, aby dodać konto (jeśli dodano konto przed chwilą, poczekaj na zakończenie synchronizacji i spróbuj ponownie). Możesz też dotknąć przycisku Anuluj i upewnić się, że co najmniej jeden kalendarz jest widoczny."</string>
92    <string name="create_an_account_desc" msgid="7249605109240576895">"Kalendarz działa lepiej z kontem Google."\n\n"• Używaj go w dowolnej przeglądarce."\n"• Twórz kopie zapasowe wydarzeń."</string>
93    <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Dodaj konto"</string>
94    <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Kalendarz:"</string>
95    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Organizator:"</string>
96    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Uczestnictwo"</string>
97    <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Tak"</string>
98    <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Może"</string>
99    <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"Nie"</string>
100    <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"Organizator:"</string>
101    <string name="event_info_desc_more" msgid="2961880675118098743">"Więcej"</string>
102    <string name="event_info_desc_less" msgid="8295683160345195225">"Mniej"</string>
103    <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"Przypomnienia"</string>
104    <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"DZIŚ, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
105    <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"WCZORAJ, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
106    <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"JUTRO, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
107    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Trwa wczytywanie..."</string>
108    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Dotknij, aby wyświetlić wydarzenia przed okresem <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
109    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Dotknij, aby wyświetlić wydarzenia po okresie <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
110    <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Szukaj w moich kalendarzach"</string>
111    <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Szczegóły"</string>
112    <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Edytuj"</string>
113    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Usuń"</string>
114    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Gotowe"</string>
115    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Anuluj"</string>
116    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Odłóż wszystkie"</string>
117    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Zamknij wszystkie"</string>
118    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Wydarzenie jednorazowe"</string>
119    <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Codziennie"</string>
120    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Codziennie (pn-pt)"</string>
121    <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"Co tydzień (<xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
122    <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Co miesiąc (co <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
123    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Co miesiąc"</string>
124    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Co rok"</string>
125    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Co miesiąc (<xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>. każdego miesiąca)"</string>
126    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Co rok (<xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
127    <!-- outdated translation 3784569535926286624 -->     <string name="custom" product="tablet" msgid="3806817351377723249">"Niestandardowo… (nie można dostosować w tablecie)"</string>
128    <!-- outdated translation 3784569535926286624 -->     <string name="custom" product="default" msgid="4137468716966004993">"Niestandardowo… (nie można dostosować w tablecie)"</string>
129    <!-- outdated translation 4501745557655992422 -->     <string name="modify_event" msgid="5982876409997142690">"Zmień tylko to wydarzenie."</string>
130    <!-- outdated translation 7506579040966638538 -->     <string name="modify_all" msgid="4421657265864209041">"Zmień wszystkie wydarzenia w serii."</string>
131    <!-- outdated translation 4333745734894639276 -->     <string name="modify_all_following" msgid="3017428541066390380">"Zmień to i wszystkie przyszłe wydarzenia."</string>
132    <string name="new_event_dialog_label" msgid="7553105224561147916">"Nowe wydarzenie"</string>
133    <string name="new_event_dialog_option" msgid="6154657379574669371">"Nowe wydarzenie"</string>
134    <!-- outdated translation 8738491083082780492 -->     <string name="delete_this_event_title" msgid="518402946676919384">"To wydarzenie zostanie usunięte."</string>
135    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Zmień odpowiedź"</string>
136    <!-- outdated translation 4057784477122524106 -->     <string name="menu_general_preferences" msgid="2812705323334260708">"Ustawienia ogólne"</string>
137    <!-- outdated translation 160474554936812478 -->     <string name="menu_about_preferences" msgid="6124375438237674973">"Kalendarz – informacje"</string>
138    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Ustawienia"</string>
139    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Widok kalendarza"</string>
140    <string name="preferences_reminder_title" msgid="6940022527071973010">"Ustawienia przypomnień"</string>
141    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Ukryj odrzucone"</string>
142    <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"Początek tygodnia to"</string>
143    <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"Początek tygodnia to"</string>
144    <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Wyczyść historię wyszukiwania"</string>
145    <!-- outdated translation 5813077357221990 -->     <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="7864674093455778158">"Usuń wszystkie przeprowadzone wyszukiwania"</string>
146    <!-- outdated translation 7317062958300188595 -->     <string name="search_history_cleared" msgid="1536707558435227567">"Wyczyszczono historię wyszukiwania"</string>
147    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Powiadomienia"</string>
148    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Wibracje"</string>
149    <!-- outdated translation 7565118268120729644 -->     <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7872809411438804447">"Wybierz dzwonek"</string>
150    <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Wyskakujące powiadomienie"</string>
151    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Domyślne przypomnienie"</string>
152    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Domyślne przypomnienie"</string>
153    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
154    <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Użyj domowej strefy czasowej"</string>
155    <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Godziny kalendarza w podróży dla domowej strefy czasowej"</string>
156    <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Domowa strefa czasowa"</string>
157    <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Pokaż numer tygodnia"</string>
158    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Informacje"</string>
159    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Wersja kompilacji"</string>
160  <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen">
161    <item msgid="2539376794936035639">"Zawsze"</item>
162    <item msgid="8091719131860840185">"Tylko po wyciszeniu"</item>
163    <item msgid="4552962311897985633">"Nigdy"</item>
164  </string-array>
165    <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"Wibracje"</string>
166    <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Kalendarz"</string>
167  <plurals name="month_more_events">
168    <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item>
169    <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
170  </plurals>
171    <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"Brak zbliżających się wydarzeń w kalendarzu"</string>
172    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Jutro"</string>
173    <string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"Wyślij bazę danych"</string>
174    <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"Trwa wyszukiwanie w witrynie <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
175    <string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">"Usuń uczestnika"</string>
176    <string name="accessibility_pick_start_date" msgid="3926641487042699037">"Data rozpoczęcia"</string>
177    <string name="accessibility_pick_start_time" msgid="4913428100936555149">"Godzina rozpoczęcia"</string>
178    <string name="accessibility_pick_end_date" msgid="5624250196618643922">"Data zakończenia"</string>
179    <string name="accessibility_pick_end_time" msgid="7120310166355224941">"Godzina zakończenia"</string>
180    <string name="accessibility_pick_time_zone" msgid="7155465783500323811">"Strefa czasowa"</string>
181    <string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"Dodaj przypomnienie"</string>
182    <string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"Usuń przypomnienie"</string>
183    <string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"Dodaj uczestnika"</string>
184    <string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">"Synchronizuj kalendarz"</string>
185    <string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">"Wydarzenie całodniowe"</string>
186    <string name="accessibility_repeats" msgid="1629279916830919582">"Powtarzanie"</string>
187    <string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"Godzina przypomnienia"</string>
188    <string name="accessibility_reminder_type" msgid="5339120699701437227">"Typ przypomnienia"</string>
189    <string name="accessibility_reminder_showmeas" msgid="6669129015980006570">"Pokaż mój stan jako"</string>
190    <string name="accessibility_reminder_privacy" msgid="8669288484484022771">"Prywatność"</string>
191    <string name="day_view_new_event_hint" msgid="2131483437911536229">"+ Nowe wydarzenie"</string>
192    <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"Wydarzenie <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
193</resources>
194