strings.xml revision 08d074e6fde2ec1787f4e525d08d8a0197b0486a
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Agenda"</string>
20    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"O que"</string>
21    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Onde"</string>
22    <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Quando"</string>
23    <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Fuso horário"</string>
24    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Convidados"</string>
25    <string name="response_label" msgid="5732943469653254290">"<xliff:g id="RESPONSE_TYPE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="GUEST_COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
26    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Repetições"</string>
27    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Sem título)"</string>
28  <plurals name="Nminutes">
29    <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 minuto"</item>
30    <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos"</item>
31  </plurals>
32  <plurals name="Nmins">
33    <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 min."</item>
34    <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min."</item>
35  </plurals>
36  <plurals name="Nhours">
37    <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 hora"</item>
38    <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas"</item>
39  </plurals>
40  <plurals name="Ndays">
41    <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 dia"</item>
42    <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dias"</item>
43  </plurals>
44    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Atualizar"</string>
45    <string name="show_agenda_view" msgid="7971854300981408347">"Mostrar compromissos"</string>
46    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Mostrar dia"</string>
47    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Compromissos"</string>
48    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Dia"</string>
49    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Semana"</string>
50    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Mês"</string>
51    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Visualizar evento"</string>
52    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Novo evento"</string>
53    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Editar evento"</string>
54    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Excluir evento"</string>
55    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Hoje"</string>
56    <string name="menu_select_calendars" msgid="6200145996783123958">"Agendas"</string>
57    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Configurações"</string>
58    <string name="search" msgid="550656004486017426">"Pesquisar"</string>
59    <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"Ocultar controles"</string>
60    <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"Mostrar controles"</string>
61    <string name="calendars_title" msgid="4046980972626276968">"Agendas"</string>
62    <string name="synced_visible" msgid="1406744353749335651">"sincronizadas, visíveis"</string>
63    <string name="synced_not_visible" msgid="54032655953110609">"sincronizada, não visível"</string>
64    <string name="not_synced_not_visible" msgid="7178879061972059481">"não sincronizada, não visível"</string>
65    <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"sincronizado"</string>
66    <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"não sincronizada"</string>
67    <string name="acct_not_synced" msgid="2225937158458147648">"Esta conta não está sendo sincronizada e talvez suas agendas não estejam atualizadas."</string>
68    <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Contas e sincronização"</string>
69    <string name="event_edit_title" msgid="8487120407086532444">"Detalhes do evento"</string>
70    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Nome do evento"</string>
71    <string name="hint_where" msgid="3116239630502213241">"Local do evento"</string>
72    <string name="hint_description" msgid="4198202812240544553">"Descrição do evento"</string>
73    <string name="hint_attendees" msgid="6367757073203911244">"Digite os endereços de e-mail"</string>
74    <string name="creating_event" msgid="5252306542761552414">"Evento criado"</string>
75    <string name="saving_event" msgid="7716081507367732169">"Evento salvo"</string>
76    <!-- no translation found for creating_event_with_guest (608830786504021732) -->
77    <skip />
78    <!-- no translation found for saving_event_with_guest (6177245412801310483) -->
79    <skip />
80    <string name="loading_calendars_title" msgid="3819254313413902272">"Carregando as agendas"</string>
81    <string name="loading_calendars_message" msgid="8266077515011438420">"Carregando as agendas..."</string>
82    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Notificações da agenda"</string>
83    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Visualizar evento"</string>
84    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Convite para reunião"</string>
85    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"A"</string>
86    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"De"</string>
87    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"O dia todo"</string>
88    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Agenda"</string>
89    <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Mostrar todos"</string>
90    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Descrição"</string>
91    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Mostrar-me como"</string>
92    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Privacidade"</string>
93    <string name="reminders_label" msgid="8345054160145333166">"Lembretes"</string>
94    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Nenhuma agenda disponível"</string>
95    <string name="no_calendars_found" msgid="4265845606733761102">"Antes de adicionar um evento, pelo menos uma conta do Google Agenda deve ser adicionada ao dispositivo para que a agenda fique visível. Toque em \"Adicionar conta\" (se você acabou de adicionar uma conta, aguarde o fim da sincronização e tente novamente) ou toque em \"Cancelar\" e certifique-se de que pelo menos uma agenda está visível."</string>
96    <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Adicionar conta"</string>
97    <string name="add_guests_label" msgid="7294569977062998743">"Adicionar convidados"</string>
98    <string name="view_event_calendar_label" msgid="8503354404461986250">"Agenda"</string>
99    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Organizador:"</string>
100    <string name="view_event_timezone_label" msgid="4757495486359041757">"Localizar fuso horário:"</string>
101    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Você participará?"</string>
102    <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Sim"</string>
103    <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Talvez"</string>
104    <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"Não"</string>
105    <string name="agenda_today" msgid="6489447319363439068">"Hoje, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
106    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Carregando..."</string>
107    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Toque para ver os eventos antes de <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
108    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Toque para ver os eventos depois de <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
109    <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Pesquisar minhas agendas"</string>
110    <string name="num_events" msgid="3351672964607162257">"Núm. eventos"</string>
111    <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Detalhes"</string>
112    <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Editar"</string>
113    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Excluir"</string>
114    <string name="delete_event_label" msgid="3738436215987360463">"Excluir evento"</string>
115    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Concluído"</string>
116    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Cancelar"</string>
117    <string name="import_label" msgid="6993796574741477222">"Importar"</string>
118    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Lembrar em 5 min"</string>
119    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Encerrar tudo"</string>
120    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Evento único"</string>
121    <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Diariamente"</string>
122    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Todos os dias da semana (de segunda a sexta)"</string>
123    <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"Semanalmente (toda <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
124    <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Mensalmente (toda <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
125    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Mensalmente"</string>
126    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Anualmente"</string>
127    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Mensalmente (no dia <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
128    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Anualmente (em <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
129    <string name="custom" product="tablet" msgid="3784569535926286624">"Personalizado… (não é permitido personalizar no tablet)"</string>
130    <string name="custom" product="default" msgid="3015205670911301856">"Personalizado… (não é permitido personalizar no telefone)"</string>
131    <string name="modify_event" msgid="4501745557655992422">"Alterar somente este evento."</string>
132    <string name="modify_all" msgid="7506579040966638538">"Alterar todos os eventos da série."</string>
133    <string name="modify_all_following" msgid="4333745734894639276">"Altere este e todos os eventos futuros."</string>
134    <string name="delete_this_event_title" msgid="8738491083082780492">"Este evento será excluído."</string>
135    <string name="delete_title" msgid="5143743507524995383">"Excluir"</string>
136    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Alterar resposta"</string>
137    <string name="menu_general_preferences" msgid="4057784477122524106">"Preferências gerais"</string>
138    <string name="menu_about_preferences" msgid="160474554936812478">"Sobre a agenda"</string>
139    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Configurações"</string>
140    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Configuração de visualização da agenda"</string>
141    <string name="preferences_reminder_title" msgid="6940022527071973010">"Configurações dos lembretes"</string>
142    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Ocultar recusados"</string>
143    <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"A semana começa em"</string>
144    <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"A semana começa em"</string>
145    <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Limpar histórico de pesquisa"</string>
146    <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="5813077357221990">"Remove todas as pesquisas que você já fez"</string>
147    <string name="search_history_cleared" msgid="7317062958300188595">"Histórico de pesquisa removido"</string>
148    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Notificações"</string>
149    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Vibrar"</string>
150    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_summary" msgid="2809567649955441757">"Vibrar também para lembretes"</string>
151    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7565118268120729644">"Selecionar toque"</string>
152    <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Notificação pop-up"</string>
153    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Tempo do lembrete"</string>
154    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Momento padrão do lembrete"</string>
155    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
156    <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Usar hora local"</string>
157    <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Exibe agendas e eventos no seu fuso horário local quando você viajar"</string>
158    <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Fuso horário local"</string>
159    <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Mostrar número da semana"</string>
160    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Sobre"</string>
161    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Versão da compilação"</string>
162  <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen">
163    <item msgid="2539376794936035639">"Sempre"</item>
164    <item msgid="8091719131860840185">"Apenas quando estiver no silencioso"</item>
165    <item msgid="4552962311897985633">"Nunca"</item>
166  </string-array>
167    <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"Vibrar"</string>
168    <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Agenda"</string>
169  <plurals name="month_more_events">
170    <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item>
171    <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
172  </plurals>
173    <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"Não há eventos futuros na agenda"</string>
174    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Amanhã"</string>
175    <string name="in_progress" msgid="3637799356103489011">"em andamento"</string>
176    <string name="today" msgid="8577375020252453006">"Hoje"</string>
177    <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"Pesquisando <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
178    <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"Evento <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
179</resources>
180