strings.xml revision 8c03a85bf91fe4cede66180affe5f67e37b0efd8
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Calendar"</string>
20    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Ce"</string>
21    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Unde"</string>
22    <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Când"</string>
23    <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Fus orar"</string>
24    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Invitaţi"</string>
25    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Repetiţie"</string>
26    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Fără titlu)"</string>
27  <plurals name="Nminutes">
28    <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 minut"</item>
29    <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) minute"</item>
30  </plurals>
31  <plurals name="Nmins">
32    <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 minut"</item>
33    <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) minute"</item>
34  </plurals>
35  <plurals name="Nhours">
36    <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 oră"</item>
37    <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) ore"</item>
38  </plurals>
39  <plurals name="Ndays">
40    <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 zi"</item>
41    <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) zile"</item>
42  </plurals>
43  <plurals name="weekN">
44    <item quantity="other" msgid="8085184869561028365">"SĂPTĂMÂNA <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
45  </plurals>
46    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Actualizaţi"</string>
47    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Afişaţi ziua"</string>
48    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Agendă"</string>
49    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Zi"</string>
50    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Săptămână"</string>
51    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Lună"</string>
52    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Vizualizaţi evenimentul"</string>
53    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Eveniment nou"</string>
54    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Modificaţi evenimentul"</string>
55    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Ştergeţi evenimentul"</string>
56    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Azi"</string>
57    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Setări"</string>
58    <string name="menu_select_visible_calendars" msgid="735670432781741817">"Cal. de af."</string>
59    <string name="search" msgid="550656004486017426">"Căutaţi"</string>
60    <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"Ascundeţi comenzile"</string>
61    <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"Afişaţi comenzile"</string>
62    <!-- outdated translation 5285053789530752843 -->     <string name="select_visible_calendars_title" msgid="7944393060991949882">"Calendare de afişat"</string>
63    <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"sincronizat"</string>
64    <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"nesincronizat"</string>
65    <!-- outdated translation 2225937158458147648 -->     <string name="acct_not_synced" msgid="6126800985681230627">"Acest cont nu este sincronizat, iar calendarele pot să nu fie actualizate."</string>
66    <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Conturi şi sincronizare"</string>
67    <!-- outdated translation 7122363881046468658 -->     <string name="select_synced_calendars_title" msgid="7916084873075901448">"Calendare de sincronizat"</string>
68    <string name="select_synced_calendars_button" msgid="8890542984949996251">"Calendare de sincronizat"</string>
69    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Numele evenimentului"</string>
70    <string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"Locaţie"</string>
71    <string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"Descriere"</string>
72    <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"Invitaţi"</string>
73    <!-- outdated translation 5252306542761552414 -->     <string name="creating_event" msgid="7516249252554059980">"Eveniment creat"</string>
74    <!-- outdated translation 7716081507367732169 -->     <string name="saving_event" msgid="7694181017411177226">"Eveniment salvat"</string>
75    <!-- outdated translation 757898251276814787 -->     <string name="empty_event" msgid="9018699257414338634">"Evenim. gol nu a fost creat"</string>
76    <!-- outdated translation 608830786504021732 -->     <string name="creating_event_with_guest" msgid="8535098983005383300">"Invitaţiile au fost trimise"</string>
77    <!-- outdated translation 6177245412801310483 -->     <string name="saving_event_with_guest" msgid="8678551213800311856">"Actualizările au fost trimise"</string>
78    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Notificările calendarului"</string>
79    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Vizualizaţi evenimentul"</string>
80    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Invitaţie de întâlnire"</string>
81    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Pentru"</string>
82    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"De la"</string>
83    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Toată ziua"</string>
84    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Calendar"</string>
85    <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Afişaţi-le pe toate"</string>
86    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Descriere"</string>
87    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Doresc să fiu afişat(ă) ca"</string>
88    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Confidenţialitate"</string>
89    <string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"Adăugaţi memento"</string>
90    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Niciun calendar"</string>
91    <!-- outdated translation 4265845606733761102 -->     <string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">"Înainte de a adăuga un eveniment, trebuie să adăugaţi cel puţin un cont Google Calendar pe acest dispozitiv şi să faceţi calendarul vizibil. Atingeţi „Adăugaţi un cont”, pentru a adăuga un cont (dacă aţi adăugat deja unul, aşteptaţi finalizarea sincronizării şi încercaţi din nou) sau atingeţi Anulaţi şi asiguraţi-vă că este vizibil cel puţin un calendar."</string>
92    <string name="create_an_account_desc" msgid="7249605109240576895">"Google Calendar funcţionează mai bine cu un Cont Google."\n\n"• Accesaţi serviciul din orice browser web"\n"• Creaţi în siguranţă copii de rezervă pentru evenimentele dvs."</string>
93    <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Adăugaţi un cont"</string>
94    <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Calendar:"</string>
95    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Organizator:"</string>
96    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Participaţi?"</string>
97    <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Da"</string>
98    <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Posibil"</string>
99    <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"Nu"</string>
100    <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"Organizator:"</string>
101    <string name="event_info_desc_more" msgid="2961880675118098743">"Extin."</string>
102    <string name="event_info_desc_less" msgid="8295683160345195225">"Restr."</string>
103    <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"Mementouri"</string>
104    <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"AZI, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
105    <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"IERI, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
106    <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"MÂINE, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
107    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Se încarcă..."</string>
108    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Atingeţi pentru a vedea evenimente dinainte de <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
109    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Atingeţi pentru a vedea evenimente după <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
110    <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Căutaţi în calendarele dvs."</string>
111    <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Detalii"</string>
112    <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Editaţi"</string>
113    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Ştergeţi"</string>
114    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Terminat"</string>
115    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Anulaţi"</string>
116    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Amânaţi-le pe toate"</string>
117    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Renunţaţi la toate"</string>
118    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Eveniment unic"</string>
119    <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Zilnic"</string>
120    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"În fiecare zi lucrătoare (Luni – Vineri)"</string>
121    <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"Săptămânal (în fiecare <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
122    <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Lunar (în fiecare <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
123    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Lunar"</string>
124    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Anual"</string>
125    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Lunar (în zile de <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
126    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Anual (pe <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
127    <!-- outdated translation 3784569535926286624 -->     <string name="custom" product="tablet" msgid="3806817351377723249">"Personalizat... (nu puteţi personaliza pe tabletă)"</string>
128    <!-- outdated translation 3784569535926286624 -->     <string name="custom" product="default" msgid="4137468716966004993">"Personalizat... (nu puteţi personaliza pe tabletă)"</string>
129    <!-- outdated translation 4501745557655992422 -->     <string name="modify_event" msgid="5982876409997142690">"Modificaţi doar acest eveniment."</string>
130    <!-- outdated translation 7506579040966638538 -->     <string name="modify_all" msgid="4421657265864209041">"Modificaţi toate evenimentele din serie."</string>
131    <!-- outdated translation 4333745734894639276 -->     <string name="modify_all_following" msgid="3017428541066390380">"Modificaţi acest eveniment şi pe toate cele viitoare."</string>
132    <string name="new_event_dialog_label" msgid="7553105224561147916">"Eveniment nou"</string>
133    <string name="new_event_dialog_option" msgid="6154657379574669371">"Eveniment nou"</string>
134    <!-- outdated translation 8738491083082780492 -->     <string name="delete_this_event_title" msgid="518402946676919384">"Evenimentul va fi şters."</string>
135    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Modificaţi răspunsul"</string>
136    <!-- outdated translation 4057784477122524106 -->     <string name="menu_general_preferences" msgid="2812705323334260708">"Preferinţe generale"</string>
137    <!-- outdated translation 160474554936812478 -->     <string name="menu_about_preferences" msgid="6124375438237674973">"Despre calendar"</string>
138    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Setări"</string>
139    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Setarea afişării calendarului"</string>
140    <string name="preferences_reminder_title" msgid="6940022527071973010">"Setări mementouri"</string>
141    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Ascundeţi evenimentele refuzate"</string>
142    <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"Săptămâna începe"</string>
143    <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"Săptămâna începe"</string>
144    <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Ştergeţi istoricul căutărilor"</string>
145    <!-- outdated translation 5813077357221990 -->     <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="7864674093455778158">"Eliminaţi toate căutările efectuate"</string>
146    <!-- outdated translation 7317062958300188595 -->     <string name="search_history_cleared" msgid="1536707558435227567">"Istoricul căutărilor a fost şters"</string>
147    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Notificări"</string>
148    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Vibrare"</string>
149    <!-- outdated translation 7565118268120729644 -->     <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7872809411438804447">"Selectaţi tonul de apel"</string>
150    <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Notificare pop-up"</string>
151    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Timp predefinit pentru memento"</string>
152    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Timp predefinit pentru memento"</string>
153    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
154    <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Fusul orar acasă"</string>
155    <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Calend. şi orele even. în fusul orar de acasă când călăt."</string>
156    <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Fus orar de acasă"</string>
157    <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Afişaţi numărul săptămânii"</string>
158    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Despre"</string>
159    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Versiunea"</string>
160  <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen">
161    <item msgid="2539376794936035639">"Întotdeauna"</item>
162    <item msgid="8091719131860840185">"Numai când profilul este Silenţios"</item>
163    <item msgid="4552962311897985633">"Niciodată"</item>
164  </string-array>
165    <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"Vibrare"</string>
166    <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Calendar"</string>
167  <plurals name="month_more_events">
168    <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item>
169    <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
170  </plurals>
171    <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"Niciun eveniment viitor în calendar"</string>
172    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Mâine"</string>
173    <string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"Trimiteţi baza de date"</string>
174    <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"Se caută <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>..."</string>
175    <string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">"Eliminaţi participantul"</string>
176    <string name="accessibility_pick_start_date" msgid="3926641487042699037">"Dată de începere"</string>
177    <string name="accessibility_pick_start_time" msgid="4913428100936555149">"Oră de începere"</string>
178    <string name="accessibility_pick_end_date" msgid="5624250196618643922">"Dată de încheiere"</string>
179    <string name="accessibility_pick_end_time" msgid="7120310166355224941">"Oră de încheiere"</string>
180    <string name="accessibility_pick_time_zone" msgid="7155465783500323811">"Fus orar"</string>
181    <string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"Adăugaţi memento"</string>
182    <string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"Eliminaţi mementoul"</string>
183    <string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"Adăugaţi participant"</string>
184    <string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">"Sincronizaţi calendarul"</string>
185    <string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">"Eveniment cotidian"</string>
186    <string name="accessibility_repeats" msgid="1629279916830919582">"Repetiţie"</string>
187    <string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"Timp pentru memento"</string>
188    <string name="accessibility_reminder_type" msgid="5339120699701437227">"Tip de memento"</string>
189    <string name="accessibility_reminder_showmeas" msgid="6669129015980006570">"Doresc să fiu afişat(ă) ca"</string>
190    <string name="accessibility_reminder_privacy" msgid="8669288484484022771">"Confidenţialitate"</string>
191    <string name="day_view_new_event_hint" msgid="2131483437911536229">"+ Eveniment nou"</string>
192    <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"Evenimentul <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> din <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
193</resources>
194