strings.xml revision 01713af08aef7f26614b59586e91e48ad4c3cc4a
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Kalendár"</string>
20    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Čo"</string>
21    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Kde"</string>
22    <!-- outdated translation 2598804993393612953 -->     <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Kedy"</string>
23    <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Časové pásmo"</string>
24    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Hostia"</string>
25    <string name="response_label" msgid="5732943469653254290">"<xliff:g id="RESPONSE_TYPE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="GUEST_COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
26    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Opakovanie"</string>
27    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Bez názvu)"</string>
28  <plurals name="Nminutes">
29    <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 minúta"</item>
30    <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min."</item>
31  </plurals>
32  <plurals name="Nmins">
33    <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 min."</item>
34    <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item>
35  </plurals>
36  <plurals name="Nhours">
37    <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 hodina"</item>
38    <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hod."</item>
39  </plurals>
40  <plurals name="Ndays">
41    <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 deň"</item>
42    <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> d."</item>
43  </plurals>
44    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Obnoviť"</string>
45    <string name="show_agenda_view" msgid="7971854300981408347">"Zobraziť agendu"</string>
46    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Zobraziť deň"</string>
47    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Agenda"</string>
48    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Deň"</string>
49    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Týždeň"</string>
50    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Mesiac"</string>
51    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Zobraziť udalosť"</string>
52    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Nová udalosť"</string>
53    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Upraviť udalosť"</string>
54    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Odstrániť udalosť"</string>
55    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Dnes"</string>
56    <string name="menu_select_calendars" msgid="6200145996783123958">"Kalendáre"</string>
57    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Nastavenia"</string>
58    <string name="search" msgid="550656004486017426">"Hľadať"</string>
59    <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"Skryť ovlád. prvky"</string>
60    <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"Zobraziť ovl. prvky"</string>
61    <string name="calendars_title" msgid="4046980972626276968">"Kalendáre"</string>
62    <string name="synced_visible" msgid="1406744353749335651">"synchronizované, viditeľné"</string>
63    <string name="synced_not_visible" msgid="54032655953110609">"synchronizované, skryté"</string>
64    <string name="not_synced_not_visible" msgid="7178879061972059481">"nesynchronizované, skryté"</string>
65    <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"synchronizovaný"</string>
66    <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"nie je synchronizovaný"</string>
67    <string name="acct_not_synced" msgid="2225937158458147648">"Tento účet nie je synchronizovaný a kalendáre môžu byť neaktuálne."</string>
68    <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Účty a synchronizácia"</string>
69    <string name="event_edit_title" msgid="8487120407086532444">"Podrobnosti udalosti"</string>
70    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Názov udalosti"</string>
71    <string name="hint_where" msgid="3116239630502213241">"Miesto udalosti"</string>
72    <string name="hint_description" msgid="4198202812240544553">"Popis udalosti"</string>
73    <string name="hint_attendees" msgid="6367757073203911244">"Zadajte e-mailové adresy"</string>
74    <string name="creating_event" msgid="5252306542761552414">"Udalosť bola vytvorená"</string>
75    <string name="saving_event" msgid="7716081507367732169">"Udalosť bola uložená"</string>
76    <string name="creating_event_with_guest" msgid="608830786504021732">"Pozvánky boli odoslané"</string>
77    <string name="saving_event_with_guest" msgid="6177245412801310483">"Aktualizácie boli odoslané"</string>
78    <string name="loading_calendars_title" msgid="3819254313413902272">"Prebieha načítavanie kalendárov"</string>
79    <string name="loading_calendars_message" msgid="8266077515011438420">"Prebieha načítavanie kalendárov..."</string>
80    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Upozornenia v kalendári"</string>
81    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Zobraziť udalosť"</string>
82    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Pozvánka na stretnutie"</string>
83    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Komu"</string>
84    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Od"</string>
85    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Celý deň"</string>
86    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Kalendár"</string>
87    <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Zobraziť všetky"</string>
88    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Popis"</string>
89    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Zobraziť ma ako"</string>
90    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Ochrana osobných údajov"</string>
91    <string name="reminders_label" msgid="8345054160145333166">"Pripomienky"</string>
92    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Žiadne kalendáre"</string>
93    <string name="no_calendars_found" msgid="4265845606733761102">"Skôr ako bude možné pridať udalosti, musíte do zariadenia pridať aspoň jeden účet služby Kalendár a nastaviť ho ako viditeľný. Ak chcete pridať účet, dotknite sa možnosti „Pridať účet“ (ak ste účet práve pridali, počkajte na dokončenie jeho synchronizácie a skúste to znova). Alebo sa môžete dotknúť možnosti Zrušiť a zaistiť tak, aby bol viditeľný aspoň jeden kalendár."</string>
94    <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Pridať účet"</string>
95    <string name="add_guests_label" msgid="7294569977062998743">"Pridať hostí"</string>
96    <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Kalendár:"</string>
97    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Organizátor:"</string>
98    <string name="view_event_timezone_label" msgid="4757495486359041757">"Miestne časové pásmo:"</string>
99    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Zúčastníte sa?"</string>
100    <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Áno"</string>
101    <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Možno"</string>
102    <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"Nie"</string>
103    <!-- no translation found for event_info_timezone (6884490917897502454) -->
104    <skip />
105    <!-- no translation found for event_info_repetition (1556101382780225893) -->
106    <skip />
107    <!-- no translation found for event_info_organizer (9138683335394832629) -->
108    <skip />
109    <!-- no translation found for event_info_desc_more (2961880675118098743) -->
110    <skip />
111    <!-- no translation found for event_info_desc_less (8295683160345195225) -->
112    <skip />
113    <string name="agenda_today" msgid="6489447319363439068">"Dnes, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
114    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Prebieha načítavanie…"</string>
115    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Dotykom zobrazíte udalosti za obdobie pred <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
116    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Dotykom zobrazíte udalosti za obdobie po <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
117    <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Hľadať v mojich kalendároch"</string>
118    <string name="num_events" msgid="3351672964607162257">"Počet udalostí"</string>
119    <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Podrobnosti"</string>
120    <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Upraviť"</string>
121    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Odstrániť"</string>
122    <string name="delete_event_label" msgid="3738436215987360463">"Odstrániť udalosť"</string>
123    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Hotovo"</string>
124    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Zrušiť"</string>
125    <string name="import_label" msgid="6993796574741477222">"Importovať"</string>
126    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Odložiť všetky"</string>
127    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Zrušiť všetko"</string>
128    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Jednorazová udalosť"</string>
129    <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Denne"</string>
130    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Každý pracovný deň (Po. – Pi.)"</string>
131    <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"Týždenne (každý <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
132    <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Mesačne (vždy <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
133    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Mesačne"</string>
134    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Ročne"</string>
135    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Mesačne (dňa <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
136    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Ročne (vždy <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
137    <string name="custom" product="tablet" msgid="3784569535926286624">"Vlastné… (nemožno prispôsobiť v tablete)"</string>
138    <string name="custom" product="default" msgid="3015205670911301856">"Vlastné… (nemožno prispôsobiť v telefóne)"</string>
139    <string name="modify_event" msgid="4501745557655992422">"Zmeniť iba túto udalosť."</string>
140    <string name="modify_all" msgid="7506579040966638538">"Zmeniť všetky udalosti v rade."</string>
141    <string name="modify_all_following" msgid="4333745734894639276">"Zmeniť túto a všetky budúce udalosti."</string>
142    <string name="delete_this_event_title" msgid="8738491083082780492">"Táto udalosť bude odstránená."</string>
143    <string name="delete_title" msgid="5143743507524995383">"Odstrániť"</string>
144    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Zmeniť odpoveď"</string>
145    <string name="menu_general_preferences" msgid="4057784477122524106">"Všeobecné predvoľby"</string>
146    <string name="menu_about_preferences" msgid="160474554936812478">"O Kalendári"</string>
147    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Nastavenia"</string>
148    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Nastavenie zobrazenia kalendára"</string>
149    <string name="preferences_reminder_title" msgid="6940022527071973010">"Nastavenia pripomienok"</string>
150    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Skryť odmietnuté udalosti"</string>
151    <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"Začiatok týždňa"</string>
152    <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"Začiatok týždňa"</string>
153    <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Vymazať históriu vyhľadávania"</string>
154    <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="5813077357221990">"Odstrániť všetky uskutočnené vyhľadávania"</string>
155    <string name="search_history_cleared" msgid="7317062958300188595">"História vyhľadávania vymazaná"</string>
156    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Upozornenia"</string>
157    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Vibrovať"</string>
158    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_summary" msgid="2809567649955441757">"Vibrovať aj u pripomenutí"</string>
159    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7565118268120729644">"Vybrať vyzváňací tón"</string>
160    <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Kontextové upozornenie"</string>
161    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Predvolený čas pripomienky"</string>
162    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Predvolený čas pripomienky"</string>
163    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
164    <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Použiť domáce č.p."</string>
165    <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Kalendáre a časy udal. sa zobr. vždy v domovskom čas. pásme"</string>
166    <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Domov. čas. pásmo"</string>
167    <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Zobrazovať číslo týždňa"</string>
168    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"O službe"</string>
169    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Verzia zostavy"</string>
170  <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen">
171    <item msgid="2539376794936035639">"Vždy"</item>
172    <item msgid="8091719131860840185">"Iba v tichom režime"</item>
173    <item msgid="4552962311897985633">"Nikdy"</item>
174  </string-array>
175    <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"Vibrovať"</string>
176    <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Kalendár"</string>
177  <plurals name="month_more_events">
178    <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item>
179    <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
180  </plurals>
181    <!-- outdated translation 4535154920956560824 -->     <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"Žiadne ďalšie udalosti v kalendári"</string>
182    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Zajtra"</string>
183    <string name="in_progress" msgid="3637799356103489011">"prebieha"</string>
184    <string name="today" msgid="8577375020252453006">"Dnes"</string>
185    <string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"Odoslať databázu"</string>
186    <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"Prebieha vyhľadávanie <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
187    <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"Udalosť <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
188</resources>
189