strings.xml revision 192e81bba975238d9a23a4e7e75280f0e0405038
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Kalender"</string>
20    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Vad"</string>
21    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Var"</string>
22    <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"När"</string>
23    <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Tidszon"</string>
24    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Gäster"</string>
25    <string name="response_label" msgid="5732943469653254290">"<xliff:g id="RESPONSE_TYPE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="GUEST_COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
26    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Upprepning"</string>
27    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Ingen titel)"</string>
28  <plurals name="Nminutes">
29    <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 minut"</item>
30    <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuter"</item>
31  </plurals>
32  <plurals name="Nmins">
33    <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 min"</item>
34    <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuter"</item>
35  </plurals>
36  <plurals name="Nhours">
37    <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 timme"</item>
38    <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> timmar"</item>
39  </plurals>
40  <plurals name="Ndays">
41    <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 dag"</item>
42    <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dagar"</item>
43  </plurals>
44  <plurals name="weekN">
45    <item quantity="other" msgid="8085184869561028365">"VECKA <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
46  </plurals>
47    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Uppdatera"</string>
48    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Visa dag"</string>
49    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Agenda"</string>
50    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Dag"</string>
51    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Vecka"</string>
52    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Månad"</string>
53    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Visa händelse"</string>
54    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Ny händelse"</string>
55    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Redigera händelse"</string>
56    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Ta bort händelse"</string>
57    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Idag"</string>
58    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Inställningar"</string>
59    <string name="menu_select_visible_calendars" msgid="735670432781741817">"Visn.kal."</string>
60    <string name="search" msgid="550656004486017426">"Sök"</string>
61    <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"Dölj kontroller"</string>
62    <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"Visa kontroller"</string>
63    <string name="select_visible_calendars_title" msgid="5285053789530752843">"Kalendrar som ska visas"</string>
64    <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"synkroniserat"</string>
65    <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"inte synkat"</string>
66    <string name="acct_not_synced" msgid="2225937158458147648">"Kontot synkroniseras inte och kalendrarna kanske inte är uppdaterade."</string>
67    <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Konton och synkronisering"</string>
68    <string name="select_synced_calendars_title" msgid="7122363881046468658">"Kalendrar som ska synkroniseras"</string>
69    <string name="select_synced_calendars_button" msgid="8890542984949996251">"Kalendrar som ska synkroniseras"</string>
70    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Händelsens namn"</string>
71    <string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"Plats"</string>
72    <string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"Beskrivning"</string>
73    <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"Gäster"</string>
74    <string name="creating_event" msgid="5252306542761552414">"Händelsen har skapats"</string>
75    <string name="saving_event" msgid="7716081507367732169">"Händelsen har sparats"</string>
76    <string name="empty_event" msgid="757898251276814787">"Den tomma händelsen sparades inte"</string>
77    <string name="creating_event_with_guest" msgid="608830786504021732">"Inbjudningar har skickats"</string>
78    <string name="saving_event_with_guest" msgid="6177245412801310483">"Uppdateringar har skickats"</string>
79    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Kalenderaviseringar"</string>
80    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Visa händelse"</string>
81    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Inbjudan till möte"</string>
82    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Till"</string>
83    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Från"</string>
84    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Hela dagen"</string>
85    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Kalender"</string>
86    <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Visa alla"</string>
87    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Beskrivning"</string>
88    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Visa mig som"</string>
89    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Sekretess"</string>
90    <string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"Lägg till påminnelse"</string>
91    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Inga kalendrar"</string>
92    <string name="no_calendars_found" msgid="4265845606733761102">"Innan du kan skapa händelser måste du lägga till minst ett Kalender-konto på enheten så att en kalender kan visas. Tryck på Lägg till konto så att ett nytt konto läggs till. Om du precis har lagt till ett konto väntar du tills synkroniseringen har slutförts innan du försöker igen. Du kan också trycka på Avbryt och kontrollera att minst en kalender visas."</string>
93    <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Lägg till konto"</string>
94    <string name="add_guests_label" msgid="7294569977062998743">"Lägg till gäster"</string>
95    <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Kalender:"</string>
96    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Organisatör:"</string>
97    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Delta?"</string>
98    <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Ja"</string>
99    <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Kanske"</string>
100    <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"Nej"</string>
101    <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"Organisatör:"</string>
102    <string name="event_info_desc_more" msgid="2961880675118098743">"Mer"</string>
103    <string name="event_info_desc_less" msgid="8295683160345195225">"Mindre"</string>
104    <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"Påminnelser"</string>
105    <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"IDAG, DEN <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
106    <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"IGÅR, DEN <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
107    <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"IMORGON, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
108    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Hämtar…"</string>
109    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Tryck om du vill visa händelser före <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
110    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Tryck om du vill visa händelser efter <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
111    <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Sök i mina kalendrar"</string>
112    <string name="num_events" msgid="3351672964607162257">"Antal händelser"</string>
113    <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Information"</string>
114    <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Redigera"</string>
115    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Ta bort"</string>
116    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Färdig"</string>
117    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Avbryt"</string>
118    <string name="import_label" msgid="6993796574741477222">"Importera"</string>
119    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Sätt alla på snooze"</string>
120    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Ta bort alla permanent"</string>
121    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Engångshändelse"</string>
122    <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Dagligen"</string>
123    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Varje vardag (mån-fre)"</string>
124    <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"Varje vecka (varje <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
125    <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Varje månad (den <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>en)"</string>
126    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Varje månad"</string>
127    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Varje år"</string>
128    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Varje månad (den <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
129    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Varje år (den <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
130    <string name="custom" product="tablet" msgid="3784569535926286624">"Anpassad… (går ej att anpassa på pekdatorn)"</string>
131    <string name="custom" product="default" msgid="3015205670911301856">"Anpassad… (går ej att anpassa i telefonen)"</string>
132    <string name="modify_event" msgid="4501745557655992422">"Ändra bara den här händelsen."</string>
133    <string name="modify_all" msgid="7506579040966638538">"Ändra alla händelser i serien."</string>
134    <string name="modify_all_following" msgid="4333745734894639276">"Ändra den här och alla framtida händelser."</string>
135    <string name="new_event_dialog_label" msgid="7553105224561147916">"Ny händelse"</string>
136    <string name="new_event_dialog_option" msgid="6154657379574669371">"Ny händelse"</string>
137    <string name="delete_this_event_title" msgid="8738491083082780492">"Händelsen kommer att tas bort."</string>
138    <string name="delete_title" msgid="5143743507524995383">"Ta bort"</string>
139    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Ändra svar"</string>
140    <string name="menu_general_preferences" msgid="4057784477122524106">"Allmänna inställningar"</string>
141    <string name="menu_about_preferences" msgid="160474554936812478">"Om kalendern"</string>
142    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Inställningar"</string>
143    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Inställning för kalendervy"</string>
144    <string name="preferences_reminder_title" msgid="6940022527071973010">"Inställningar för påminnelse"</string>
145    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Dölj avböjda händelser"</string>
146    <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"Veckan börjar med"</string>
147    <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"Veckan börjar med"</string>
148    <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Rensa sökhistorik"</string>
149    <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="5813077357221990">"Ta bort alla sökningar du har gjort"</string>
150    <string name="search_history_cleared" msgid="7317062958300188595">"Sökhistoriken rensad"</string>
151    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Aviseringar"</string>
152    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Vibrera"</string>
153    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_summary" msgid="2809567649955441757">"Vibrera även vid påminnelser"</string>
154    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7565118268120729644">"Välj ringsignal"</string>
155    <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Popup-meddelande"</string>
156    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Standardtid för påminnelse"</string>
157    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Standardtid för påminnelse"</string>
158    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
159    <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Använd standardtidszon"</string>
160    <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Tiderna i kalendern visas i din standardtidszon när du är ute och reser."</string>
161    <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Standardtidszon"</string>
162    <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Visa veckonummer"</string>
163    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Om"</string>
164    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Programversion"</string>
165  <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen">
166    <item msgid="2539376794936035639">"Alltid"</item>
167    <item msgid="8091719131860840185">"Bara vid tyst"</item>
168    <item msgid="4552962311897985633">"Aldrig"</item>
169  </string-array>
170    <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"Vibrera"</string>
171    <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Kalender"</string>
172  <plurals name="month_more_events">
173    <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+ 1"</item>
174    <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
175  </plurals>
176    <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"Inga kommande händelser i kalendern"</string>
177    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Imorgon"</string>
178    <string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"Skicka databas"</string>
179    <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"Söker <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
180    <string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">"Ta bort deltagare"</string>
181    <string name="accessibility_pick_start_date" msgid="3926641487042699037">"Startdatum"</string>
182    <string name="accessibility_pick_start_time" msgid="4913428100936555149">"Starttid"</string>
183    <string name="accessibility_pick_end_date" msgid="5624250196618643922">"Slutdatum"</string>
184    <string name="accessibility_pick_end_time" msgid="7120310166355224941">"Sluttid"</string>
185    <string name="accessibility_pick_time_zone" msgid="7155465783500323811">"Tidszon"</string>
186    <string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"Lägg till påminnelse"</string>
187    <string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"Ta bort påminnelse"</string>
188    <string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"Lägg till deltagare"</string>
189    <string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">"Synkronisera kalender"</string>
190    <string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">"Hela dagen"</string>
191    <string name="accessibility_repeats" msgid="1629279916830919582">"Upprepning"</string>
192    <string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"Tid för påminnelse"</string>
193    <string name="accessibility_reminder_type" msgid="5339120699701437227">"Påminnelsetyp"</string>
194    <string name="accessibility_reminder_showmeas" msgid="6669129015980006570">"Visa mig som"</string>
195    <string name="accessibility_reminder_privacy" msgid="8669288484484022771">"Sekretess"</string>
196    <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"Händelse <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> av <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
197</resources>
198