strings.xml revision 51da99d9aaa94b184b9e0927eadb8c1b5ebb43d0
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"ปฏิทิน"</string>
20    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"อะไร"</string>
21    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"สถานที่"</string>
22    <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"เมื่อใด"</string>
23    <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"เขตเวลา"</string>
24    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"ผู้เข้าร่วม"</string>
25    <string name="today" msgid="8577375020252453006">"วันนี้"</string>
26    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"วันพรุ่งนี้"</string>
27    <string name="today_at_time_fmt" msgid="1981279213130049736">"วันนี้เวลา <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
28    <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="1330779112841767432">"พรุ่งนี้เวลา <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
29    <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
30    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"การเกิดซ้ำ"</string>
31    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(ไม่มีชื่อ)"</string>
32  <plurals name="Nminutes">
33    <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 นาที"</item>
34    <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> นาที"</item>
35  </plurals>
36  <plurals name="Nmins">
37    <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 นาที"</item>
38    <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> นาที"</item>
39  </plurals>
40  <plurals name="Nhours">
41    <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 ชั่วโมง"</item>
42    <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ชั่วโมง"</item>
43  </plurals>
44  <plurals name="Ndays">
45    <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 วัน"</item>
46    <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> วัน"</item>
47  </plurals>
48  <plurals name="weekN">
49    <item quantity="other" msgid="8085184869561028365">"สัปดาห์ที่ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
50  </plurals>
51    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"รีเฟรช"</string>
52    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"แสดงวัน"</string>
53    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"กำหนดการ"</string>
54    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"วัน"</string>
55    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"สัปดาห์"</string>
56    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"เดือน"</string>
57    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"ดูกิจกรรม"</string>
58    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"กิจกรรมใหม่"</string>
59    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"แก้ไขกิจกรรม"</string>
60    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"ลบกิจกรรม"</string>
61    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"วันนี้"</string>
62    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"การตั้งค่า"</string>
63    <string name="menu_select_visible_calendars" msgid="735670432781741817">"เลือกปฏิทิน"</string>
64    <string name="search" msgid="550656004486017426">"ค้นหา"</string>
65    <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"ซ่อนปุ่มควบคุม"</string>
66    <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"แสดงปุ่มควบคุม"</string>
67    <string name="select_visible_calendars_title" msgid="7944393060991949882">"ปฏิทินที่จะแสดง"</string>
68    <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"ซิงค์แล้ว"</string>
69    <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"ไม่ได้ซิงค์"</string>
70    <string name="acct_not_synced" msgid="6126800985681230627">"บัญชีนี้ไม่มีการซิงค์และปฏิทินของคุณอาจไม่มีข้อมูลล่าสุด"</string>
71    <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"บัญชีและการซิงค์"</string>
72    <string name="select_synced_calendars_title" msgid="7916084873075901448">"ปฏิทินที่จะซิงค์"</string>
73    <string name="select_synced_calendars_button" msgid="8890542984949996251">"ปฏิทินที่จะซิงค์"</string>
74    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"ชื่อกิจกรรม"</string>
75    <string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"สถานที่ตั้ง"</string>
76    <string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"คำอธิบาย"</string>
77    <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"แขก"</string>
78    <string name="creating_event" msgid="7516249252554059980">"สร้างกิจกรรมแล้ว"</string>
79    <string name="saving_event" msgid="7694181017411177226">"บันทึกกิจกรรมแล้ว"</string>
80    <string name="empty_event" msgid="9018699257414338634">"ไม่ได้สร้างกิจกรรมเปล่า"</string>
81    <string name="creating_event_with_guest" msgid="5758688413124191931">"จะมีการส่งข้อความเชิญ"</string>
82    <string name="saving_event_with_guest" msgid="9184584438475689577">"จะมีการส่งการอัปเดต"</string>
83    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"การแจ้งเตือนของปฏิทิน"</string>
84    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"ดูกิจกรรม"</string>
85    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"คำเชิญเข้าประชุม"</string>
86    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"ถึง"</string>
87    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"จาก"</string>
88    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"ตลอดทั้งวัน"</string>
89    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"ปฏิทิน"</string>
90    <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"แสดงทั้งหมด"</string>
91    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"คำอธิบาย"</string>
92    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"แสดงสถานะว่าฉัน"</string>
93    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"ข้อมูลส่วนบุคคล"</string>
94    <string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"เพิ่มการแจ้งเตือน"</string>
95    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"ไม่มีปฏิทิน"</string>
96    <string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">"ก่อนที่คุณจะสามารถเพิ่มกิจกรรมได้ คุณต้องเพิ่มบัญชีปฏิทินอย่างน้อยหนึ่งบัญชีลงในอุปกรณ์ของคุณและทำให้ปฏิทินหนึ่งปรากฏให้เห็น แตะ \"เพิ่มบัญชี\" เพื่อเพิ่มบัญชี (หากคุณเพิ่งเพิ่มบัญชี รอให้ซิงค์เสร็จก่อนและลองอีกครั้ง) หรือแตะ \"ยกเลิก\" และตรวจสอบว่ามีอย่างน้อยปฏิทินหนึ่งปรากฏให้เห็น"</string>
97    <string name="create_an_account_desc" msgid="7249605109240576895">"ปฏิทินทำงานได้ดีกว่าหากมีบัญชี Google"\n\n"•เข้าถึงปฏิทินจากทุกเว็บเบราว์เซอร์"\n"•สำรองข้อมูลกิจกรรมของคุณอย่างปลอดภัย"</string>
98    <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"เพิ่มบัญชี"</string>
99    <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"ปฏิทิน:"</string>
100    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"ผู้จัด:"</string>
101    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"ต้องการเข้าร่วมหรือไม่"</string>
102    <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"ใช่"</string>
103    <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"ไม่แน่นอน"</string>
104    <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"ไม่"</string>
105    <string name="email_guests_label" msgid="8772030932155305903">"ส่งอีเมลถึงผู้เข้าร่วม"</string>
106    <string name="email_picker_label" msgid="4808253965057791781">"ส่งอีเมลด้วย"</string>
107    <!-- no translation found for quick_response_settings (6776151690686068278) -->
108    <skip />
109    <!-- no translation found for quick_response_settings_summary (7878304729027355604) -->
110    <skip />
111    <!-- no translation found for quick_response_settings_title (8966517107774567031) -->
112    <skip />
113    <!-- no translation found for quick_response_settings_edit_title (6260055523174081930) -->
114    <skip />
115    <!-- no translation found for quick_response_dialog_title (2681309456412199207) -->
116    <skip />
117    <!-- no translation found for quick_response_email_failed (5544066405231853245) -->
118    <skip />
119    <!-- no translation found for quick_response_defaults:0 (1524421198348168403) -->
120    <!-- no translation found for quick_response_defaults:1 (6215158751728689832) -->
121    <!-- no translation found for quick_response_defaults:2 (4485794001743679338) -->
122    <!-- no translation found for quick_response_defaults:3 (8036557974294987511) -->
123    <!-- no translation found for quick_response_custom_msg (7265035125070482285) -->
124    <skip />
125    <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"ผู้จัด:"</string>
126    <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"การแจ้งเตือน"</string>
127    <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"วันนี้ <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
128    <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"เมื่อวานนี้ <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
129    <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"วันพรุ่งนี้ <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
130    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"กำลังโหลด…"</string>
131    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"แตะเพื่อดูกิจกรรมก่อนหน้า <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
132    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"แตะเพื่อดูกิจกรรมหลังจาก <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
133    <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"ค้นหาปฏิทินของฉัน"</string>
134    <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"รายละเอียด"</string>
135    <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"แก้ไข"</string>
136    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"ลบ"</string>
137    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"เสร็จสิ้น"</string>
138    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"ยกเลิก"</string>
139    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"ปิดเสียงเตือนชั่วคราวทั้งหมด"</string>
140    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"ปิดทั้งหมด"</string>
141    <string name="snooze_label" msgid="1515893621063224666">"ปิดเสียงเตือนชั่วคราว"</string>
142    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"กิจกรรมที่เกิดขึ้นครั้งเดียว"</string>
143    <string name="daily" msgid="560350706808680448">"รายวัน"</string>
144    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"ทุกวันทำการ (จันทร์-ศุกร์)"</string>
145    <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"รายสัปดาห์ (ทุก <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
146    <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"รายเดือน (ทุก <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g><xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g>)"</string>
147    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"รายเดือน"</string>
148    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"รายปี"</string>
149    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"รายเดือน (ในวันที่ <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
150    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"รายปี (วันที่ <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
151    <string name="custom" product="tablet" msgid="3806817351377723249">"กำหนดเอง (ไม่สามารถกำหนดค่าบนแท็บเล็ต)"</string>
152    <string name="custom" product="default" msgid="4137468716966004993">"กำหนดเอง (ไม่สามารถกำหนดค่าบนโทรศัพท์)"</string>
153    <string name="modify_event" msgid="5982876409997142690">"เปลี่ยนเฉพาะกิจกรรมนี้"</string>
154    <string name="modify_all" msgid="4421657265864209041">"เปลี่ยนกิจกรรมทั้งหมดในชุด"</string>
155    <string name="modify_all_following" msgid="3017428541066390380">"เปลี่ยนกิจกรรมนี้และในอนาคตทั้งหมด"</string>
156    <string name="new_event_dialog_label" msgid="7553105224561147916">"กิจกรรมใหม่"</string>
157    <string name="new_event_dialog_option" msgid="6154657379574669371">"กิจกรรมใหม่"</string>
158    <string name="delete_this_event_title" msgid="518402946676919384">"ลบกิจกรรมนี้"</string>
159    <string name="delete_recurring_event_title" msgid="5609046778422180206">"ลบ <xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g> หรือไม่"</string>
160    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"เปลี่ยนการตอบกลับ"</string>
161    <string name="menu_general_preferences" msgid="2812705323334260708">"การตั้งค่าทั่วไป"</string>
162    <string name="menu_about_preferences" msgid="6124375438237674973">"เกี่ยวกับปฏิทิน"</string>
163    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"การตั้งค่า"</string>
164    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"การตั้งค่ามุมมองปฏิทิน"</string>
165    <string name="preferences_reminder_title" msgid="6940022527071973010">"การตั้งค่าการเตือนความจำ"</string>
166    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"ซ่อนกิจกรรมที่ปฏิเสธ"</string>
167    <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"สัปดาห์เริ่มต้นวันที่"</string>
168    <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"สัปดาห์เริ่มต้นวันที่"</string>
169    <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"ล้างประวัติการค้นหา"</string>
170    <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="7864674093455778158">"นำการค้นหาทั้งหมดที่คุณได้ดำเนินการแล้วออก"</string>
171    <string name="search_history_cleared" msgid="1536707558435227567">"ล้างประวัติการค้นหาแล้ว"</string>
172    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"การแจ้งเตือน"</string>
173    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"สั่น"</string>
174    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7872809411438804447">"เลือกเสียงแจ้งเตือน"</string>
175    <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"ป๊อปอัปแจ้งเตือน"</string>
176    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"เวลาการเตือนความจำเริ่มต้น"</string>
177    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"เวลาการเตือนความจำเริ่มต้น"</string>
178    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
179    <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"ใช้เขตเวลาท้องถิ่น"</string>
180    <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"แสดงปฏิทินและเวลากิจกรรมตามเขตเวลาท้องถิ่นของคุณขณะเดินทาง"</string>
181    <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"เขตเวลาท้องถิ่น"</string>
182    <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"แสดงหมายเลขสัปดาห์"</string>
183    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"เกี่ยวกับ"</string>
184    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"รุ่น"</string>
185  <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen">
186    <item msgid="2539376794936035639">"ทุกครั้ง"</item>
187    <item msgid="8091719131860840185">"เฉพาะเมื่อปิดเสียง"</item>
188    <item msgid="4552962311897985633">"ไม่ใช้"</item>
189  </string-array>
190    <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"สั่น"</string>
191    <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"ปฏิทิน"</string>
192  <plurals name="month_more_events">
193    <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item>
194    <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
195  </plurals>
196    <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"ไม่มีกิจกรรมในปฏิทินที่กำลังมาถึง"</string>
197    <string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"ส่งฐานข้อมูล"</string>
198    <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"กำลังค้นหา <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
199    <string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">"นำผู้เข้าร่วมออก"</string>
200    <string name="accessibility_pick_start_date" msgid="3926641487042699037">"วันที่เริ่มต้น"</string>
201    <string name="accessibility_pick_start_time" msgid="4913428100936555149">"เวลาเริ่มต้น"</string>
202    <string name="accessibility_pick_end_date" msgid="5624250196618643922">"วันที่สิ้นสุด"</string>
203    <string name="accessibility_pick_end_time" msgid="7120310166355224941">"เวลาสิ้นสุด"</string>
204    <string name="accessibility_pick_time_zone" msgid="7155465783500323811">"โซนเวลา"</string>
205    <string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"เพิ่มการแจ้งเตือน"</string>
206    <string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"นำการแจ้งเตือนออก"</string>
207    <string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"เพิ่มผู้เข้าร่วม"</string>
208    <string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">"ซิงค์ปฏิทิน"</string>
209    <string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">"กิจกรรมตลอดวัน"</string>
210    <string name="accessibility_repeats" msgid="1629279916830919582">"การเกิดซ้ำ"</string>
211    <string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"เวลาการแจ้งเตือน"</string>
212    <string name="accessibility_reminder_type" msgid="5339120699701437227">"ประเภทการแจ้งเตือน"</string>
213    <string name="accessibility_reminder_showmeas" msgid="6669129015980006570">"แสดงสถานะว่าฉัน"</string>
214    <string name="accessibility_reminder_privacy" msgid="8669288484484022771">"ข้อมูลส่วนบุคคล"</string>
215    <string name="acessibility_cal_notification" msgid="7267601064994839394">"การแจ้งเตือนของปฏิทิน"</string>
216    <string name="acessibility_snooze_notification" msgid="5007852779125102681">"ปิดเสียงเตือนชั่วคราว"</string>
217    <string name="day_view_new_event_hint" msgid="2131483437911536229">"+ กิจกรรมใหม่"</string>
218    <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"กิจกรรม <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> จาก <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
219  <plurals name="Nevents">
220    <item quantity="one" msgid="5230907142214104485">"1 กิจกรรม"</item>
221    <item quantity="other" msgid="6093072093209431078">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> กิจกรรม"</item>
222  </plurals>
223  <plurals name="N_remaining_events">
224    <item quantity="one" msgid="431585781647034528">"+1 กิจกรรม"</item>
225    <item quantity="other" msgid="3609243840882275136">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> กิจกรรม"</item>
226  </plurals>
227    <string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"กิจกรรมที่เลือก"</string>
228    <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"อย่าเลือก -&gt;"</string>
229</resources>
230