strings.xml revision 7e7d45bb96b64ed9e879cefc2f27bb299b1a2e21
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"ปฏิทิน"</string>
20    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"อะไร"</string>
21    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"สถานที่"</string>
22    <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"เมื่อใด"</string>
23    <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"เขตเวลา"</string>
24    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"ผู้เข้าร่วม"</string>
25    <string name="response_label" msgid="5732943469653254290">"<xliff:g id="RESPONSE_TYPE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="GUEST_COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
26    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"การเกิดซ้ำ"</string>
27    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(ไม่มีชื่อ)"</string>
28  <plurals name="Nminutes">
29    <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 นาที"</item>
30    <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> นาที"</item>
31  </plurals>
32  <plurals name="Nmins">
33    <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 นาที"</item>
34    <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> นาที"</item>
35  </plurals>
36  <plurals name="Nhours">
37    <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 ชั่วโมง"</item>
38    <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ชั่วโมง"</item>
39  </plurals>
40  <plurals name="Ndays">
41    <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 วัน"</item>
42    <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> วัน"</item>
43  </plurals>
44    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"รีเฟรช"</string>
45    <string name="show_agenda_view" msgid="7971854300981408347">"แสดงกำหนดการ"</string>
46    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"แสดงวัน"</string>
47    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"กำหนดการ"</string>
48    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"วัน"</string>
49    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"สัปดาห์"</string>
50    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"เดือน"</string>
51    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"ดูกิจกรรม"</string>
52    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"กิจกรรมใหม่"</string>
53    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"แก้ไขกิจกรรม"</string>
54    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"ลบกิจกรรม"</string>
55    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"วันนี้"</string>
56    <string name="menu_select_calendars" msgid="6200145996783123958">"ปฏิทิน"</string>
57    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"การตั้งค่า"</string>
58    <string name="search" msgid="550656004486017426">"ค้นหา"</string>
59    <string name="calendars_title" msgid="4046980972626276968">"ปฏิทิน"</string>
60    <string name="synced_visible" msgid="1406744353749335651">"ซิงค์แล้ว, แสดง"</string>
61    <string name="synced_not_visible" msgid="54032655953110609">"ซิงค์แล้ว, ไม่แสดง"</string>
62    <string name="not_synced_not_visible" msgid="7178879061972059481">"ยังไม่ซิงค์, ไม่แสดง"</string>
63    <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"ซิงค์แล้ว"</string>
64    <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"ไม่ได้ซิงค์"</string>
65    <string name="acct_not_synced" msgid="2225937158458147648">"บัญชีนี้ไม่มีการซิงค์และปฏิทินของคุณอาจมีข้อมูลที่ไม่ทันสมัย"</string>
66    <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"บัญชีและการซิงค์"</string>
67    <string name="event_edit_title" msgid="8487120407086532444">"รายละเอียดกิจกรรม"</string>
68    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"ชื่อกิจกรรม"</string>
69    <string name="hint_where" msgid="3116239630502213241">"สถานที่ของกิจกรรม"</string>
70    <string name="hint_description" msgid="4198202812240544553">"คำอธิบายกิจกรรม"</string>
71    <string name="hint_attendees" msgid="6367757073203911244">"ป้อนที่อยู่อีเมล"</string>
72    <string name="creating_event" msgid="5252306542761552414">"สร้างกิจกรรมแล้ว"</string>
73    <string name="saving_event" msgid="7716081507367732169">"บันทึกกิจกรรมแล้ว"</string>
74    <string name="loading_calendars_title" msgid="3819254313413902272">"กำลังโหลดปฏิทิน"</string>
75    <string name="loading_calendars_message" msgid="8266077515011438420">"กำลังโหลดปฏิทิน..."</string>
76    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"การแจ้งเตือนของปฏิทิน"</string>
77    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"ดูกิจกรรม"</string>
78    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"คำเชิญเข้าประชุม"</string>
79    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"ถึง"</string>
80    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"จาก"</string>
81    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"ตลอดทั้งวัน"</string>
82    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"ปฏิทิน"</string>
83    <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"แสดงทั้งหมด"</string>
84    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"คำอธิบาย"</string>
85    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"แสดงสถานะว่าฉัน"</string>
86    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"ข้อมูลส่วนบุคคล"</string>
87    <string name="reminders_label" msgid="8345054160145333166">"การเตือนความจำ"</string>
88    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"ไม่มีปฏิทิน"</string>
89    <string name="no_calendars_found" msgid="5354626435783289467">"ก่อนที่คุณจะเพิ่มกิจกรรมได้นั้น คุณต้องเพิ่มบัญชีปฏิทินอย่างน้อยหนึ่งบัญชีลงในอุปกรณ์ แตะ \"เพิ่มบัญชี\" เพื่อเพิ่มบัญชี หรือหากคุณเพิ่งเพิ่มบัญชีลงไป ให้รอจนกว่าการซิงค์จะเสร็จสิ้น แล้วลองอีกครั้ง"</string>
90    <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"เพิ่มบัญชี"</string>
91    <string name="add_guests_label" msgid="7294569977062998743">"เพิ่มผู้เข้าร่วม"</string>
92    <string name="view_event_calendar_label" msgid="8503354404461986250">"ปฏิทิน"</string>
93    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"ผู้จัด:"</string>
94    <string name="view_event_timezone_label" msgid="4757495486359041757">"เขตเวลาท้องถิ่น:"</string>
95    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"ต้องการเข้าร่วมหรือไม่"</string>
96    <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"ใช่"</string>
97    <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"ไม่แน่นอน"</string>
98    <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"ไม่"</string>
99    <string name="agenda_today" msgid="6489447319363439068">"วันนี้, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
100    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"กำลังโหลด…"</string>
101    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"แตะเพื่อดูกิจกรรมก่อนหน้า <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
102    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"แตะเพื่อดูกิจกรรมหลังจาก <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
103    <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"ค้นหาปฏิทินของฉัน"</string>
104    <string name="num_events" msgid="3351672964607162257">"จำนวนกิจกรรม"</string>
105    <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"รายละเอียด"</string>
106    <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"แก้ไข"</string>
107    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"ลบ"</string>
108    <string name="delete_event_label" msgid="3738436215987360463">"ลบกิจกรรม"</string>
109    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"เสร็จสิ้น"</string>
110    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"ยกเลิก"</string>
111    <string name="import_label" msgid="6993796574741477222">"นำเข้า"</string>
112    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"ปิดเสียงเตือนชั่วคราวทั้งหมด"</string>
113    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"ปิดทั้งหมด"</string>
114    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"กิจกรรมที่เกิดขึ้นครั้งเดียว"</string>
115    <string name="daily" msgid="560350706808680448">"รายวัน"</string>
116    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"ทุกวันทำการ (จันทร์-ศุกร์)"</string>
117    <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"รายสัปดาห์ (ทุก <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
118    <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"รายเดือน (ทุก <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g><xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g>)"</string>
119    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"รายเดือน"</string>
120    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"รายปี"</string>
121    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"รายเดือน (ในวันที่ <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
122    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"รายปี (วันที่ <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
123    <string name="custom" product="tablet" msgid="3784569535926286624">"กำหนดเอง... (ไม่สามารถกำหนดค่าบนแท็บเล็ต)"</string>
124    <string name="custom" product="default" msgid="3015205670911301856">"กำหนดเอง... (ไม่สามารถปรับแต่งทางโทรศัพท์)"</string>
125    <string name="modify_event" msgid="4501745557655992422">"เปลี่ยนเฉพาะกิจกรรมนี้"</string>
126    <string name="modify_all" msgid="7506579040966638538">"เปลี่ยนกิจกรรมทั้งหมดในชุด"</string>
127    <string name="modify_all_following" msgid="4333745734894639276">"เปลี่ยนกิจกรรมนี้และกิจกรรมในอนาคตทั้งหมด"</string>
128    <string name="delete_this_event_title" msgid="8738491083082780492">"กิจกรรมนี้จะถูกลบ"</string>
129    <string name="delete_title" msgid="5143743507524995383">"ลบ"</string>
130    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"เปลี่ยนการตอบกลับ"</string>
131    <string name="menu_general_preferences" msgid="4057784477122524106">"ค่ากำหนดทั่วไป"</string>
132    <string name="menu_about_preferences" msgid="160474554936812478">"เกี่ยวกับปฏิทิน"</string>
133    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"การตั้งค่า"</string>
134    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"การตั้งค่ามุมมองปฏิทิน"</string>
135    <string name="preferences_reminder_title" msgid="6940022527071973010">"การตั้งค่าการเตือนความจำ"</string>
136    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"ซ่อนกิจกรรมที่ปฏิเสธ"</string>
137    <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"สัปดาห์เริ่มต้นวันที่"</string>
138    <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"สัปดาห์เริ่มต้นวันที่"</string>
139    <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"ล้างประวัติการค้นหา"</string>
140    <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="5813077357221990">"นำการค้นหาทั้งหมดที่คุณได้ดำเนินการแล้วออก"</string>
141    <string name="search_history_cleared" msgid="7317062958300188595">"ล้างประวัติการค้นหาแล้ว"</string>
142    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"การแจ้งเตือน"</string>
143    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"สั่น"</string>
144    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_summary" msgid="2809567649955441757">"สั่นสำหรับการเตือนความจำด้วย"</string>
145    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7565118268120729644">"เลือกเสียงเรียกเข้า"</string>
146    <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"ป๊อปอัปแจ้งเตือน"</string>
147    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"เวลาการเตือนความจำเริ่มต้น"</string>
148    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"เวลาการเตือนความจำเริ่มต้น"</string>
149    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
150    <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"ใช้เขตเวลาท้องถิ่น"</string>
151    <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"แสดงปฏิทินและเวลากิจกรรมตามเขตเวลาท้องถิ่นของคุณขณะเดินทาง"</string>
152    <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"เขตเวลาท้องถิ่น"</string>
153    <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"แสดงหมายเลขสัปดาห์"</string>
154    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"เกี่ยวกับ"</string>
155    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"รุ่น"</string>
156  <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen">
157    <item msgid="2539376794936035639">"ทุกครั้ง"</item>
158    <item msgid="8091719131860840185">"เฉพาะเมื่อปิดเสียง"</item>
159    <item msgid="4552962311897985633">"ไม่ใช้"</item>
160  </string-array>
161    <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"สั่น"</string>
162    <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"ปฏิทิน"</string>
163  <plurals name="month_more_events">
164    <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item>
165    <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
166  </plurals>
167    <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"ไม่มีกิจกรรมในปฏิทินที่กำลังมาถึง"</string>
168    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"วันพรุ่งนี้"</string>
169    <string name="in_progress" msgid="3637799356103489011">"กำลังดำเนินการ"</string>
170    <string name="today" msgid="8577375020252453006">"วันนี้"</string>
171    <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"กำลังค้นหา <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
172    <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"กิจกรรม <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> จาก <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
173</resources>
174