strings.xml revision 8ca96e0820b6f455059264a8a37904078c81ef85
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Kalendaryo"</string>
20    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Ano"</string>
21    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Saan"</string>
22    <!-- outdated translation 2598804993393612953 -->     <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Kailan"</string>
23    <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Time zone"</string>
24    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Mga Bisita"</string>
25    <string name="response_label" msgid="5732943469653254290">"<xliff:g id="RESPONSE_TYPE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="GUEST_COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
26    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Pag-uulit"</string>
27    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Walang pamagat)"</string>
28  <plurals name="Nminutes">
29    <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 minuto"</item>
30    <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) minuto"</item>
31  </plurals>
32  <plurals name="Nmins">
33    <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 min"</item>
34    <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) min"</item>
35  </plurals>
36  <plurals name="Nhours">
37    <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 oras"</item>
38    <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) oras"</item>
39  </plurals>
40  <plurals name="Ndays">
41    <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 araw"</item>
42    <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) araw"</item>
43  </plurals>
44    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"I-refresh"</string>
45    <string name="show_agenda_view" msgid="7971854300981408347">"Ipakita ang agenda"</string>
46    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Ipakita ang araw"</string>
47    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Agenda"</string>
48    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Araw"</string>
49    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Linggo"</string>
50    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Buwan"</string>
51    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Tingnan ang kaganapan"</string>
52    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Bagong kaganapan"</string>
53    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"I-edit ang kaganapan"</string>
54    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Tanggalin ang kaganapan"</string>
55    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Ngayong araw"</string>
56    <string name="menu_select_calendars" msgid="6200145996783123958">"Mga Kalendaryo"</string>
57    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Mga Setting"</string>
58    <string name="search" msgid="550656004486017426">"Paghahanap"</string>
59    <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"Itago ang mga kontrol"</string>
60    <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"Ipakita ang mga kontrol"</string>
61    <string name="calendars_title" msgid="4046980972626276968">"Mga Kalendaryo"</string>
62    <string name="synced_visible" msgid="1406744353749335651">"naka-sync, nakikita"</string>
63    <string name="synced_not_visible" msgid="54032655953110609">"naka-sync, hindi nakikita"</string>
64    <string name="not_synced_not_visible" msgid="7178879061972059481">"hindi naka-sync, hindi nakikita"</string>
65    <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"naka-sync"</string>
66    <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"hindi naka-sync"</string>
67    <string name="acct_not_synced" msgid="2225937158458147648">"Hindi sini-sync ang account na ito at maaaring hindi bago ang iyong mga kalendaryo."</string>
68    <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Mga Account &amp; sync"</string>
69    <string name="event_edit_title" msgid="8487120407086532444">"Mga detalye ng kaganapan"</string>
70    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Pangalan ng kaganapan"</string>
71    <string name="hint_where" msgid="3116239630502213241">"Lokasyon ng kaganapan"</string>
72    <string name="hint_description" msgid="4198202812240544553">"Paglalarawan ng kaganapan"</string>
73    <string name="hint_attendees" msgid="6367757073203911244">"Magpasok ng mga email address"</string>
74    <string name="creating_event" msgid="5252306542761552414">"Nalikha ang kaganapan"</string>
75    <string name="saving_event" msgid="7716081507367732169">"Na-save ang kaganapan"</string>
76    <string name="loading_calendars_title" msgid="3819254313413902272">"Naglo-load ng mga kalendaryo"</string>
77    <string name="loading_calendars_message" msgid="8266077515011438420">"Naglo-load ng mga kalendaryo..."</string>
78    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Mga notifcation sa kalendaryo"</string>
79    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Tingnan ang kaganapan"</string>
80    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Imbitasyon sa meeting"</string>
81    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Para kay"</string>
82    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Mula kay"</string>
83    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Buong araw"</string>
84    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Kalendaryo"</string>
85    <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Ipakita lahat"</string>
86    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Paglalarawan"</string>
87    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Ipakita ako bilang"</string>
88    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Privacy"</string>
89    <string name="reminders_label" msgid="8345054160145333166">"Mga Paalala"</string>
90    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Walang mga kalendaryo"</string>
91    <!-- outdated translation 5042711454063991636 -->     <string name="no_calendars_found" msgid="4265845606733761102">"Bago idagdag kaganapan,dapat ka dagdag account ng Kalendaryo sa device. Pindutin \"Magdagdag ng account\" para dagdag account. O kung nadagdag ka ng account, hintay matapos sync at ulitin."</string>
92    <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Magdagdag ng account"</string>
93    <string name="add_guests_label" msgid="7294569977062998743">"Magdagdag ng mga bisita"</string>
94    <!-- outdated translation 2439139392730298559 -->     <string name="view_event_calendar_label" msgid="8503354404461986250">"Kalendaryo"</string>
95    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Organizer:"</string>
96    <string name="view_event_timezone_label" msgid="4757495486359041757">"Lokal na time zone:"</string>
97    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Dadalo?"</string>
98    <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Oo"</string>
99    <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Siguro"</string>
100    <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"Hindi"</string>
101    <string name="agenda_today" msgid="6489447319363439068">"Ngayong araw, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
102    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Naglo-load…"</string>
103    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Pindutin upang tingnan ang mga kaganapan pagkatapos ng <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
104    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Pindutin upang tingnan ang mga kaganapan pagkatapos ng <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
105    <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Maghanap sa mga kalendaryo ko"</string>
106    <string name="num_events" msgid="3351672964607162257">"Num na mga kaganapan"</string>
107    <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Mga Detalye"</string>
108    <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"I-edit"</string>
109    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Tanggalin"</string>
110    <string name="delete_event_label" msgid="3738436215987360463">"Tanggalin ang kaganapan"</string>
111    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Tapos na"</string>
112    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Kanselahin"</string>
113    <string name="import_label" msgid="6993796574741477222">"I-import"</string>
114    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"I-snooze lahat"</string>
115    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Balewalain lahat"</string>
116    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Isang-beses na kaganapan"</string>
117    <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Araw-araw"</string>
118    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Tuwing Lunes hanggang Biyernes"</string>
119    <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"Lingguhan (tuwing <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
120    <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Buwan-buwan (tuwing <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
121    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Buwan-buwan"</string>
122    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Taun-taon"</string>
123    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Buwan-buwan (sa araw na <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
124    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Taun-taon (sa <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
125    <string name="custom" product="tablet" msgid="3784569535926286624">"Custom… (hindi ma-customize sa tablet)"</string>
126    <string name="custom" product="default" msgid="3015205670911301856">"Custom… (hindi mako-customize sa telepono)"</string>
127    <string name="modify_event" msgid="4501745557655992422">"Baguhin lang ang kaganapang ito."</string>
128    <string name="modify_all" msgid="7506579040966638538">"Palitan ang lahat ng mga kaganapan sa serye."</string>
129    <string name="modify_all_following" msgid="4333745734894639276">"Baguhin ito at ang lahat ng mga kaganapan sa hinaharap."</string>
130    <string name="delete_this_event_title" msgid="8738491083082780492">"Tatangalin ang kaganapang ito."</string>
131    <string name="delete_title" msgid="5143743507524995383">"Tanggalin"</string>
132    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Baguhin ang tugon"</string>
133    <string name="menu_general_preferences" msgid="4057784477122524106">"Mga Pangkalahatang Kagustuhan"</string>
134    <string name="menu_about_preferences" msgid="160474554936812478">"Tungkol sa Calendar"</string>
135    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Mga Setting"</string>
136    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Setting ng pagtingin sa kalendaryo"</string>
137    <string name="preferences_reminder_title" msgid="6940022527071973010">"Mga setting ng paalala"</string>
138    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Itago ang mga tinanggihang kaganapan"</string>
139    <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"Magsisimula ang linggo sa"</string>
140    <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"Magsisimula ang linggo sa"</string>
141    <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"I-clear ang kasaysayan ng paghahanap"</string>
142    <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="5813077357221990">"Alisin ang lahat ng mga paghahanap na iyong isinagawa"</string>
143    <string name="search_history_cleared" msgid="7317062958300188595">"Na-clear na ang kasaysayan ng paghahanap"</string>
144    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Mga Notification"</string>
145    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"I-vibrate"</string>
146    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_summary" msgid="2809567649955441757">"Mag-vibrate din para sa mga paalala"</string>
147    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7565118268120729644">"Pumili ng ringtone"</string>
148    <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Pop-up notification"</string>
149    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Default na oras ng paalala"</string>
150    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Default na oras ng paalala"</string>
151    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
152    <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Gamit home tme zne"</string>
153    <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Ipakita calendar at event time sa home time zone sa biyahe"</string>
154    <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Home time zone"</string>
155    <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Ipakita ang numero ng linggo"</string>
156    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Tungkol sa"</string>
157    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Bumuo ng bersyon"</string>
158  <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen">
159    <item msgid="2539376794936035639">"Palagi"</item>
160    <item msgid="8091719131860840185">"Kapag tahimik lang"</item>
161    <item msgid="4552962311897985633">"Hindi kailanman"</item>
162  </string-array>
163    <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"I-vibrate"</string>
164    <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Kalendaryo"</string>
165  <plurals name="month_more_events">
166    <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item>
167    <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
168  </plurals>
169    <!-- outdated translation 4535154920956560824 -->     <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"Walang mga paparating na kaganapan sa kalendaryo"</string>
170    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Bukas"</string>
171    <string name="in_progress" msgid="3637799356103489011">"isinasagawa"</string>
172    <string name="today" msgid="8577375020252453006">"Ngayong araw"</string>
173    <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"Naghahanap <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
174    <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"Kaganapan <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> ng <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
175</resources>
176