strings.xml revision 5b20ce0ec4646bd5d6edf4f85b016b7c2317f3e5
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Takvim"</string>
20    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Başlık:"</string>
21    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Yer"</string>
22    <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Zaman:"</string>
23    <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Saat dilimi"</string>
24    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Misafirler"</string>
25    <string name="response_label" msgid="5732943469653254290">"<xliff:g id="RESPONSE_TYPE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="GUEST_COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
26    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Tekrar"</string>
27    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Başlıksız)"</string>
28  <plurals name="Nminutes">
29    <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 dakika"</item>
30    <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dakika"</item>
31  </plurals>
32  <plurals name="Nmins">
33    <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 dak"</item>
34    <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dak"</item>
35  </plurals>
36  <plurals name="Nhours">
37    <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 saat"</item>
38    <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> saat"</item>
39  </plurals>
40  <plurals name="Ndays">
41    <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 gün"</item>
42    <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gün"</item>
43  </plurals>
44    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Yenile"</string>
45    <string name="show_agenda_view" msgid="7971854300981408347">"Ajandayı göster"</string>
46    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Günü göster"</string>
47    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Ajanda"</string>
48    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Gün"</string>
49    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Hafta"</string>
50    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Ay"</string>
51    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Etkinliği görüntüle"</string>
52    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Yeni etkinlik"</string>
53    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Etkinliği düzenle"</string>
54    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Etkinliği sil"</string>
55    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Bugün"</string>
56    <string name="menu_select_calendars" msgid="6200145996783123958">"Takvimler"</string>
57    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Ayarlar"</string>
58    <string name="search" msgid="550656004486017426">"Ara"</string>
59    <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"Denetimleri gizle"</string>
60    <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"Denetimleri göster"</string>
61    <string name="calendars_title" msgid="4046980972626276968">"Takvimler"</string>
62    <string name="synced_visible" msgid="1406744353749335651">"senkronize edildi, görülebilir"</string>
63    <string name="synced_not_visible" msgid="54032655953110609">"senkronize edildi, görülebilir değil"</string>
64    <string name="not_synced_not_visible" msgid="7178879061972059481">"senkronize edilmedi, görülebilir değil"</string>
65    <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"senkronize edildi"</string>
66    <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"senkronize edilmedi"</string>
67    <string name="acct_not_synced" msgid="2225937158458147648">"Bu hesap senkronize edilmiyor ve takvimleriniz güncel olmayabilir."</string>
68    <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Hesaplar ve senkronizasyon"</string>
69    <string name="event_edit_title" msgid="8487120407086532444">"Etkinlik ayrıntıları"</string>
70    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Etkinlik adı"</string>
71    <!-- outdated translation 3116239630502213241 -->     <string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"Etkinlik konumu"</string>
72    <!-- outdated translation 4198202812240544553 -->     <string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"Etkinlik açıklaması"</string>
73    <!-- outdated translation 6367757073203911244 -->     <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"E-posta adreslerini girin"</string>
74    <string name="creating_event" msgid="5252306542761552414">"Etkinlik oluşturuldu"</string>
75    <string name="saving_event" msgid="7716081507367732169">"Etkinlik kaydedildi"</string>
76    <string name="creating_event_with_guest" msgid="608830786504021732">"Davetiyeler gönderildi"</string>
77    <string name="saving_event_with_guest" msgid="6177245412801310483">"Güncellemeler gönderildi"</string>
78    <string name="loading_calendars_title" msgid="3819254313413902272">"Takvimler yükleniyor"</string>
79    <string name="loading_calendars_message" msgid="8266077515011438420">"Takvimler yükleniyor..."</string>
80    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Takvim bildirimleri"</string>
81    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Etkinliği görüntüle"</string>
82    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Toplantı davetiyesi"</string>
83    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Bitiş:"</string>
84    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Başlangıç:"</string>
85    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Tüm gün"</string>
86    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Takvim"</string>
87    <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Tümünü göster"</string>
88    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Açıklama"</string>
89    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Durumumu şu şekilde göster:"</string>
90    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Gizlilik"</string>
91    <!-- outdated translation 8345054160145333166 -->     <string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"Hatırlatıcılar"</string>
92    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Takvim yok"</string>
93    <string name="no_calendars_found" msgid="4265845606733761102">"Bir etkinlik ekleyebilmeniz için öncelikle cihaza en az bir tane Takvim hesabı eklemeli ve bir takvimi görünür duruma getirmelisiniz. Hesap eklemek için \"Hesap ekle\" düğmesine dokunun (hesabı yeni eklediyseniz, senkronizasyonun bitmesini bekleyin ve tekrar deneyin). Veya İptal\'e dokunun ve en az bir takvimin görünür durumda olduğundan emin olun."</string>
94    <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Hesap ekle"</string>
95    <string name="add_guests_label" msgid="7294569977062998743">"Davetli ekle"</string>
96    <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Takvim:"</string>
97    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Düzenleyici:"</string>
98    <string name="view_event_timezone_label" msgid="4757495486359041757">"Yerel saat dilimi:"</string>
99    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Katılıyor musunuz?"</string>
100    <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Evet"</string>
101    <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Belki"</string>
102    <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"Hayır"</string>
103    <!-- no translation found for event_info_timezone (6884490917897502454) -->
104    <skip />
105    <!-- no translation found for event_info_repetition (1556101382780225893) -->
106    <skip />
107    <!-- no translation found for event_info_organizer (9138683335394832629) -->
108    <skip />
109    <!-- no translation found for event_info_desc_more (2961880675118098743) -->
110    <skip />
111    <!-- no translation found for event_info_desc_less (8295683160345195225) -->
112    <skip />
113    <!-- no translation found for event_info_reminders_label (8913097552956388972) -->
114    <skip />
115    <string name="agenda_today" msgid="6489447319363439068">"Bugün, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
116    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Yükleniyor…"</string>
117    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"<xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> öncesindeki etkinlikleri görüntülemek için dokunun"</string>
118    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"<xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> sonrasındaki etkinlikleri görüntülemek için dokunun"</string>
119    <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Takvimlerimde arama"</string>
120    <string name="num_events" msgid="3351672964607162257">"Etkinlik sayısı"</string>
121    <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Ayrıntılar"</string>
122    <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Düzenle"</string>
123    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Sil"</string>
124    <string name="delete_event_label" msgid="3738436215987360463">"Etkinliği sil"</string>
125    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Bitti"</string>
126    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"İptal"</string>
127    <string name="import_label" msgid="6993796574741477222">"İçe aktar"</string>
128    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Tümünü ertele"</string>
129    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Tümünü kapat"</string>
130    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Bir seferlik etkinlik"</string>
131    <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Günlük"</string>
132    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Hafta içi her gün (Pzt-Cu)"</string>
133    <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"Haftada bir (her <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
134    <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Ayda bir (her <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
135    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Aylık"</string>
136    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Yılda bir"</string>
137    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Ayda bir (<xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>. günde)"</string>
138    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Yılda bir (<xliff:g id="DATES">%s</xliff:g> tarihinde)"</string>
139    <string name="custom" product="tablet" msgid="3784569535926286624">"Özel... (tablette özelleştirilemez)"</string>
140    <string name="custom" product="default" msgid="3015205670911301856">"Özel... (telefonda özelleştirilemiyor)"</string>
141    <string name="modify_event" msgid="4501745557655992422">"Yalnızca bu etkinliği değiştir."</string>
142    <string name="modify_all" msgid="7506579040966638538">"Serideki tüm etkinlikleri değiştir."</string>
143    <string name="modify_all_following" msgid="4333745734894639276">"Bunu ve gelecekteki tüm etkinlikleri değiştir."</string>
144    <string name="delete_this_event_title" msgid="8738491083082780492">"Bu etkinlik silinecek."</string>
145    <string name="delete_title" msgid="5143743507524995383">"Sil"</string>
146    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Yanıtı değiştir"</string>
147    <string name="menu_general_preferences" msgid="4057784477122524106">"Genel Tercihler"</string>
148    <string name="menu_about_preferences" msgid="160474554936812478">"Takvim hakkında"</string>
149    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Ayarlar"</string>
150    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Takvim görünümü ayarı"</string>
151    <string name="preferences_reminder_title" msgid="6940022527071973010">"Hatırlatıcı ayarları"</string>
152    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Reddedilmiş etkin. gizle"</string>
153    <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"Haftanın ilk günü"</string>
154    <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"Haftanın ilk günü"</string>
155    <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Arama geçmişini temizle"</string>
156    <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="5813077357221990">"Gerçekleştirdiğiniz tüm aramaları kaldırın"</string>
157    <string name="search_history_cleared" msgid="7317062958300188595">"Arama geçmişi temizlendi"</string>
158    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Bildirimler"</string>
159    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Titreşim"</string>
160    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_summary" msgid="2809567649955441757">"Anımsatıcılar için de titret"</string>
161    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7565118268120729644">"Zil sesini seç"</string>
162    <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Pop-up bildirim"</string>
163    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Varsayılan hatırlatıcı süresi"</string>
164    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Varsayılan hatırlatıcı süresi"</string>
165    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
166    <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Ev saat dilimini kullan"</string>
167    <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Seyahat ederken takvimleri ve etkinlik saatlerini ev saat diliminde görüntüler"</string>
168    <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Ev saat dilimi"</string>
169    <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Hafta sayısını göster"</string>
170    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Hakkında"</string>
171    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Derleme sürümü"</string>
172  <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen">
173    <item msgid="2539376794936035639">"Her zaman"</item>
174    <item msgid="8091719131860840185">"Yalnızca sessizken"</item>
175    <item msgid="4552962311897985633">"Hiçbir zaman"</item>
176  </string-array>
177    <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"Titreşim"</string>
178    <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Takvim"</string>
179  <plurals name="month_more_events">
180    <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item>
181    <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
182  </plurals>
183    <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"Yakın takvim etkinliği yok"</string>
184    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Yarın"</string>
185    <string name="in_progress" msgid="3637799356103489011">"etkinlik devam ediyor"</string>
186    <string name="today" msgid="8577375020252453006">"Bugün"</string>
187    <string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"Veritabanını gönder"</string>
188    <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> aranıyor…"</string>
189    <!-- no translation found for accessibility_new_event (6063141474224122288) -->
190    <skip />
191    <!-- no translation found for accessibility_remove_attendee (7082751172654698863) -->
192    <skip />
193    <!-- no translation found for accessibility_pick_start_date (3926641487042699037) -->
194    <skip />
195    <!-- no translation found for accessibility_pick_start_time (4913428100936555149) -->
196    <skip />
197    <!-- no translation found for accessibility_pick_end_date (5624250196618643922) -->
198    <skip />
199    <!-- no translation found for accessibility_pick_end_time (7120310166355224941) -->
200    <skip />
201    <!-- no translation found for accessibility_pick_time_zone (7155465783500323811) -->
202    <skip />
203    <!-- no translation found for accessibility_add_reminder (2267950744060950152) -->
204    <skip />
205    <!-- no translation found for accessibility_remove_reminder (5261609343259665139) -->
206    <skip />
207    <!-- no translation found for accessibility_add_attendee (5654014177472600916) -->
208    <skip />
209    <!-- no translation found for accessibility_sync_cal (6506181885764723383) -->
210    <skip />
211    <!-- no translation found for accessibility_all_day (4146955438811915282) -->
212    <skip />
213    <!-- no translation found for accessibility_refresh (3458716385448853522) -->
214    <skip />
215    <!-- no translation found for accessibility_repeats (1629279916830919582) -->
216    <skip />
217    <!-- no translation found for accessibility_reminder_time (3594100545814579575) -->
218    <skip />
219    <!-- no translation found for accessibility_reminder_type (5339120699701437227) -->
220    <skip />
221    <!-- no translation found for accessibility_reminder_showmeas (6669129015980006570) -->
222    <skip />
223    <!-- no translation found for accessibility_reminder_privacy (8669288484484022771) -->
224    <skip />
225    <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"Etkinlik: <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
226</resources>
227