strings.xml revision 55e551057fa06dec66ac225465870ec29872d74e
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Lịch"</string>
20    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Tên sự kiện"</string>
21    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Địa điểm"</string>
22    <!-- no translation found for when_label (894636567327261599) -->
23    <skip />
24    <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Múi giờ"</string>
25    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Khách"</string>
26    <string name="response_label" msgid="5732943469653254290">"<xliff:g id="RESPONSE_TYPE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="GUEST_COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
27    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Lặp lại"</string>
28    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Không có tiêu đề)"</string>
29  <plurals name="Nminutes">
30    <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 phút"</item>
31    <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> phút"</item>
32  </plurals>
33  <plurals name="Nmins">
34    <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 phút"</item>
35    <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> phút"</item>
36  </plurals>
37  <plurals name="Nhours">
38    <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 giờ"</item>
39    <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> giờ"</item>
40  </plurals>
41  <plurals name="Ndays">
42    <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 ngày"</item>
43    <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ngày"</item>
44  </plurals>
45    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Làm mới"</string>
46    <string name="show_agenda_view" msgid="7971854300981408347">"Hiển thị lịch biểu"</string>
47    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Hiển thị ngày"</string>
48    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Lịch biểu"</string>
49    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Ngày"</string>
50    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Tuần"</string>
51    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Tháng"</string>
52    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Xem sự kiện"</string>
53    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Sự kiện mới"</string>
54    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Chỉnh sửa sự kiện"</string>
55    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Xoá sự kiện"</string>
56    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Hôm nay"</string>
57    <string name="menu_select_calendars" msgid="6200145996783123958">"Lịch"</string>
58    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Cài đặt"</string>
59    <string name="search" msgid="550656004486017426">"Tìm kiếm"</string>
60    <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"Ẩn các điều khiển"</string>
61    <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"Hiển thị các điều khiển"</string>
62    <string name="calendars_title" msgid="4046980972626276968">"Lịch"</string>
63    <string name="synced_visible" msgid="1406744353749335651">"đã đồng bộ hoá, hiển thị"</string>
64    <string name="synced_not_visible" msgid="54032655953110609">"đã đồng bộ hoá, không hiển thị"</string>
65    <string name="not_synced_not_visible" msgid="7178879061972059481">"chưa được đồng bộ hoá, không hiển thị"</string>
66    <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"đã đồng bộ hóa"</string>
67    <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"chưa được đồng bộ hóa"</string>
68    <string name="acct_not_synced" msgid="2225937158458147648">"Tài khoản này hiện không được đồng bộ hóa và lịch của bạn có thể không được cập nhật."</string>
69    <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Tài khoản &amp; đồng bộ hóa"</string>
70    <string name="event_edit_title" msgid="8487120407086532444">"Chi tiết sự kiện"</string>
71    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Tên sự kiện"</string>
72    <string name="hint_where" msgid="3116239630502213241">"Vị trí sự kiện"</string>
73    <string name="hint_description" msgid="4198202812240544553">"Mô tả sự kiện"</string>
74    <string name="hint_attendees" msgid="6367757073203911244">"Nhập địa chỉ email"</string>
75    <string name="creating_event" msgid="5252306542761552414">"Sự kiện đã được tạo"</string>
76    <string name="saving_event" msgid="7716081507367732169">"Đã lưu sự kiện"</string>
77    <string name="loading_calendars_title" msgid="3819254313413902272">"Đang tải lịch"</string>
78    <string name="loading_calendars_message" msgid="8266077515011438420">"Đang tải lịch..."</string>
79    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Thông báo lịch"</string>
80    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Xem sự kiện"</string>
81    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Thư mời họp"</string>
82    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Tới"</string>
83    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Từ"</string>
84    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Cả ngày"</string>
85    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Lịch"</string>
86    <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Hiển thị tất cả"</string>
87    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Mô tả"</string>
88    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Hiển thị tôi ở trạng thái"</string>
89    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Bảo mật"</string>
90    <string name="reminders_label" msgid="8345054160145333166">"Lời nhắc"</string>
91    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Không có lịch"</string>
92    <string name="no_calendars_found" msgid="5354626435783289467">"Trước khi thêm s.kiện, bạn phải thêm ít nhất 1 t.k Lịch vào ĐT. Chạm \"Thêm t.k\" để thêm. Hoặc nếu bạn vừa thêm t.k, đợi h.tất đ.bộ hóa và thử lại."</string>
93    <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Thêm tài khoản"</string>
94    <string name="add_guests_label" msgid="7294569977062998743">"Thêm khách"</string>
95    <!-- outdated translation 6126231656338241140 -->     <string name="view_event_calendar_label" msgid="8503354404461986250">"Lịch:"</string>
96    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Người tổ chức:"</string>
97    <string name="view_event_timezone_label" msgid="4757495486359041757">"Múi giờ địa phương:"</string>
98    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Tham dự?"</string>
99    <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Có"</string>
100    <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Có thể"</string>
101    <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"Không"</string>
102    <string name="agenda_today" msgid="6489447319363439068">"Hôm nay, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
103    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Đang tải…"</string>
104    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Chạm để xem sự kiện trước <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
105    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Chạm để xem sự kiện sau <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
106    <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Tìm kiếm trên lịch của tôi"</string>
107    <string name="num_events" msgid="3351672964607162257">"Số sự kiện"</string>
108    <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Chi tiết"</string>
109    <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Chỉnh sửa"</string>
110    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Xoá"</string>
111    <string name="delete_event_label" msgid="3738436215987360463">"Xoá sự kiện"</string>
112    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Xong"</string>
113    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Hủy"</string>
114    <string name="import_label" msgid="6993796574741477222">"Nhập"</string>
115    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Báo lại tất cả"</string>
116    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Loại bỏ tất cả"</string>
117    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Sự kiện diễn ra một lần"</string>
118    <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Hàng ngày"</string>
119    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Ngày trong tuần (Thứ Hai - Thứ Sáu)"</string>
120    <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"Hàng tuần (mỗi <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
121    <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Hàng tháng (mỗi <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
122    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Hàng tháng"</string>
123    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Hàng năm"</string>
124    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Hàng tháng (vào ngày <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
125    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Hàng năm (vào <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
126    <string name="custom" product="tablet" msgid="3784569535926286624">"Tùy chỉnh… (không thể tùy chỉnh trên máy tính bảng)"</string>
127    <string name="custom" product="default" msgid="3015205670911301856">"Tuỳ chỉnh… (không thể tuỳ chỉnh trên điện thoại)"</string>
128    <string name="modify_event" msgid="4501745557655992422">"Chỉ thay đổi sự kiện này."</string>
129    <string name="modify_all" msgid="7506579040966638538">"Thay đổi tất cả sự kiện trong hàng loạt sự kiện."</string>
130    <string name="modify_all_following" msgid="4333745734894639276">"Thay đổi trường hợp này và tất cả các sự kiện trong tương lai."</string>
131    <string name="delete_this_event_title" msgid="8738491083082780492">"Sự kiện này sẽ bị xoá."</string>
132    <string name="delete_title" msgid="5143743507524995383">"Xoá"</string>
133    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Thay đổi phản hồi"</string>
134    <string name="menu_general_preferences" msgid="4057784477122524106">"Tùy chọn chung"</string>
135    <string name="menu_about_preferences" msgid="160474554936812478">"Giới thiệu về lịch"</string>
136    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Cài đặt"</string>
137    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Cài đặt chế độ xem lịch"</string>
138    <string name="preferences_reminder_title" msgid="6940022527071973010">"Cài đặt lời nhắc"</string>
139    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Ẩn sự kiện bị từ chối"</string>
140    <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"Tuần bắt đầu vào"</string>
141    <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"Tuần bắt đầu vào"</string>
142    <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Xóa lịch sử tìm kiếm"</string>
143    <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="5813077357221990">"Xóa tất cả tìm kiếm bạn đã thực hiện"</string>
144    <string name="search_history_cleared" msgid="7317062958300188595">"Đã xóa lịch sử tìm kiếm"</string>
145    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Thông báo"</string>
146    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Rung"</string>
147    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_summary" msgid="2809567649955441757">"Cũng rung đối với lời nhắc"</string>
148    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7565118268120729644">"Chọn nhạc chuông"</string>
149    <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Thông báo bật lên"</string>
150    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Thời gian nhắc mặc định"</string>
151    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Thời gian nhắc mặc định"</string>
152    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
153    <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Dùng múi giờ chính"</string>
154    <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Hiện lịch và t.gian sự kiện trong múi giờ chính khi du lịch"</string>
155    <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Múi giờ chính"</string>
156    <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Hiển thị số tuần"</string>
157    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Giới thiệu về"</string>
158    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Phiên bản đóng gói"</string>
159  <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen">
160    <item msgid="2539376794936035639">"Luôn luôn"</item>
161    <item msgid="8091719131860840185">"Chỉ khi ở chế độ im lặng"</item>
162    <item msgid="4552962311897985633">"Chưa bao giờ"</item>
163  </string-array>
164    <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"Rung"</string>
165    <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Lịch"</string>
166  <plurals name="month_more_events">
167    <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item>
168    <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
169  </plurals>
170    <!-- no translation found for gadget_no_events (5209110911088302855) -->
171    <skip />
172    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Ngày mai"</string>
173    <string name="in_progress" msgid="3637799356103489011">"đang tải lên"</string>
174    <string name="today" msgid="8577375020252453006">"Hôm nay"</string>
175    <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"Đang tìm kiếm <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
176    <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"Sự kiện <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> trong tổng số <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
177</resources>
178