strings.xml revision 192e81bba975238d9a23a4e7e75280f0e0405038
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"日历"</string>
20    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"内容"</string>
21    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"地点"</string>
22    <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"时间"</string>
23    <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"时区"</string>
24    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"邀请对象"</string>
25    <string name="response_label" msgid="5732943469653254290">"<xliff:g id="RESPONSE_TYPE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="GUEST_COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
26    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"重复"</string>
27    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(无标题)"</string>
28  <plurals name="Nminutes">
29    <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 分钟"</item>
30    <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 分钟"</item>
31  </plurals>
32  <plurals name="Nmins">
33    <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 分钟"</item>
34    <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 分钟"</item>
35  </plurals>
36  <plurals name="Nhours">
37    <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 小时"</item>
38    <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 小时"</item>
39  </plurals>
40  <plurals name="Ndays">
41    <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 天"</item>
42    <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 天"</item>
43  </plurals>
44  <plurals name="weekN">
45    <item quantity="other" msgid="8085184869561028365">"第 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 周"</item>
46  </plurals>
47    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"刷新"</string>
48    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"显示日期"</string>
49    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"日程"</string>
50    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"天"</string>
51    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"周"</string>
52    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"月"</string>
53    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"查看活动"</string>
54    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"新建活动"</string>
55    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"编辑活动"</string>
56    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"删除活动"</string>
57    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"今天"</string>
58    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"设置"</string>
59    <string name="menu_select_visible_calendars" msgid="735670432781741817">"要显示的日历"</string>
60    <string name="search" msgid="550656004486017426">"搜索"</string>
61    <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"隐藏控件"</string>
62    <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"显示控件"</string>
63    <string name="select_visible_calendars_title" msgid="5285053789530752843">"要显示的日历"</string>
64    <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"已同步"</string>
65    <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"未同步"</string>
66    <string name="acct_not_synced" msgid="2225937158458147648">"此帐户未同步,您的日历可能不是最新的。"</string>
67    <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"帐户与同步"</string>
68    <string name="select_synced_calendars_title" msgid="7122363881046468658">"要同步的日历"</string>
69    <string name="select_synced_calendars_button" msgid="8890542984949996251">"要同步的日历"</string>
70    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"活动名称"</string>
71    <string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"位置"</string>
72    <string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"说明"</string>
73    <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"邀请对象"</string>
74    <string name="creating_event" msgid="5252306542761552414">"已创建活动"</string>
75    <string name="saving_event" msgid="7716081507367732169">"已保存活动"</string>
76    <string name="empty_event" msgid="757898251276814787">"无法创建空白活动"</string>
77    <string name="creating_event_with_guest" msgid="608830786504021732">"邀请已发送"</string>
78    <string name="saving_event_with_guest" msgid="6177245412801310483">"动态更新已发送"</string>
79    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"日历通知"</string>
80    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"查看活动"</string>
81    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"会议邀请"</string>
82    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"到"</string>
83    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"从"</string>
84    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"全天"</string>
85    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"日历"</string>
86    <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"显示全部选择"</string>
87    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"说明"</string>
88    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"将我的状态显示为"</string>
89    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"隐私"</string>
90    <string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"添加提醒"</string>
91    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"无日历"</string>
92    <string name="no_calendars_found" msgid="4265845606733761102">"您必须在设备上至少添加一个“Google 日历”帐户并显示一个日历,然后才能添加活动。触摸“添加帐户”即可添加帐户(如果刚刚添加了帐户,请等待帐户完成同步,然后再重试)。或者触摸“取消”,并确保至少显示一个日历。"</string>
93    <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"添加帐户"</string>
94    <string name="add_guests_label" msgid="7294569977062998743">"添加邀请对象"</string>
95    <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"日历:"</string>
96    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"组织者:"</string>
97    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"参加吗?"</string>
98    <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"参加"</string>
99    <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"待定"</string>
100    <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"不参加"</string>
101    <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"组织者:"</string>
102    <string name="event_info_desc_more" msgid="2961880675118098743">"展开"</string>
103    <string name="event_info_desc_less" msgid="8295683160345195225">"收起"</string>
104    <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"提醒"</string>
105    <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"今天,<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
106    <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"昨天,<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
107    <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"明天,<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
108    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"正在载入..."</string>
109    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"触摸以查看<xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>之前的活动"</string>
110    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"触摸以查看<xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>之后的活动"</string>
111    <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"搜索我的日历"</string>
112    <string name="num_events" msgid="3351672964607162257">"活动数"</string>
113    <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"详细信息"</string>
114    <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"编辑"</string>
115    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"删除"</string>
116    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"完成"</string>
117    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"取消"</string>
118    <string name="import_label" msgid="6993796574741477222">"导入"</string>
119    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"全部延迟"</string>
120    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"全部关闭"</string>
121    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"一次性活动"</string>
122    <string name="daily" msgid="560350706808680448">"每天"</string>
123    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"每个工作日(周一至周五)"</string>
124    <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"每周(每周的<xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
125    <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"每月(每月的<xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
126    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"每月"</string>
127    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"每年"</string>
128    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"每月(<xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g> 日)"</string>
129    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"每年(<xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
130    <string name="custom" product="tablet" msgid="3784569535926286624">"自定义...(无法在平板电脑上自定义)"</string>
131    <string name="custom" product="default" msgid="3015205670911301856">"自定义...(无法在手机上自定义)"</string>
132    <string name="modify_event" msgid="4501745557655992422">"仅更改此活动。"</string>
133    <string name="modify_all" msgid="7506579040966638538">"更改所有重复的活动"</string>
134    <string name="modify_all_following" msgid="4333745734894639276">"更改此活动和所有将来的活动。"</string>
135    <string name="new_event_dialog_label" msgid="7553105224561147916">"新建活动"</string>
136    <string name="new_event_dialog_option" msgid="6154657379574669371">"新建活动"</string>
137    <string name="delete_this_event_title" msgid="8738491083082780492">"将会删除此活动。"</string>
138    <string name="delete_title" msgid="5143743507524995383">"删除"</string>
139    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"更改答复"</string>
140    <string name="menu_general_preferences" msgid="4057784477122524106">"常规偏好设置"</string>
141    <string name="menu_about_preferences" msgid="160474554936812478">"关于日历"</string>
142    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"设置"</string>
143    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"日历视图设置"</string>
144    <string name="preferences_reminder_title" msgid="6940022527071973010">"提醒设置"</string>
145    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"隐藏已拒绝的活动"</string>
146    <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"一周开始日"</string>
147    <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"一周开始日"</string>
148    <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"清除搜索记录"</string>
149    <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="5813077357221990">"删除您已执行的所有搜索"</string>
150    <string name="search_history_cleared" msgid="7317062958300188595">"搜索记录已清除"</string>
151    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"通知"</string>
152    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"振动"</string>
153    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_summary" msgid="2809567649955441757">"收到提醒时也振动"</string>
154    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7565118268120729644">"选择铃声"</string>
155    <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"弹出式通知"</string>
156    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"默认提醒时间"</string>
157    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"默认提醒时间"</string>
158    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
159    <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"使用主时区"</string>
160    <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"旅行时按主时区显示日历和活动时间"</string>
161    <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"主时区"</string>
162    <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"显示周数"</string>
163    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"关于"</string>
164    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"版本号"</string>
165  <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen">
166    <item msgid="2539376794936035639">"始终"</item>
167    <item msgid="8091719131860840185">"仅在静音时"</item>
168    <item msgid="4552962311897985633">"一律不"</item>
169  </string-array>
170    <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"振动"</string>
171    <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"日历"</string>
172  <plurals name="month_more_events">
173    <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item>
174    <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
175  </plurals>
176    <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"最近没有任何日历活动"</string>
177    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"明天"</string>
178    <string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"发送数据库"</string>
179    <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"正在搜索 <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
180    <string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">"删除参加者"</string>
181    <string name="accessibility_pick_start_date" msgid="3926641487042699037">"开始日期"</string>
182    <string name="accessibility_pick_start_time" msgid="4913428100936555149">"开始时间"</string>
183    <string name="accessibility_pick_end_date" msgid="5624250196618643922">"结束日期"</string>
184    <string name="accessibility_pick_end_time" msgid="7120310166355224941">"结束时间"</string>
185    <string name="accessibility_pick_time_zone" msgid="7155465783500323811">"时区"</string>
186    <string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"添加提醒"</string>
187    <string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"删除提醒"</string>
188    <string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"添加参加者"</string>
189    <string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">"同步日历"</string>
190    <string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">"全天活动"</string>
191    <string name="accessibility_repeats" msgid="1629279916830919582">"重复"</string>
192    <string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"提醒时间"</string>
193    <string name="accessibility_reminder_type" msgid="5339120699701437227">"提醒类型"</string>
194    <string name="accessibility_reminder_showmeas" msgid="6669129015980006570">"将我的状态显示为:"</string>
195    <string name="accessibility_reminder_privacy" msgid="8669288484484022771">"隐私设置"</string>
196    <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"第 <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> 个活动,共 <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g> 个。"</string>
197</resources>
198