strings.xml revision c11fcee1d7d40741fe7cce48d062e87b6c8e1234
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"日历"</string>
20    <string name="app_aio_label" msgid="3058561424021284581">"多合一日历"</string>
21    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"内容"</string>
22    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"地点"</string>
23    <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"时间"</string>
24    <string name="timezone_label" msgid="2030635806231207425">"时区"</string>
25    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"邀请对象"</string>
26    <string name="response_label" msgid="5732943469653254290">"<xliff:g id="RESPONSE_TYPE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="GUEST_COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
27    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"重复"</string>
28    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(无标题)"</string>
29  <plurals name="Nminutes">
30    <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 分钟"</item>
31    <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 分钟"</item>
32  </plurals>
33  <plurals name="Nmins">
34    <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 分钟"</item>
35    <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 分钟"</item>
36  </plurals>
37  <plurals name="Nhours">
38    <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 小时"</item>
39    <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 小时"</item>
40  </plurals>
41  <plurals name="Ndays">
42    <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 天"</item>
43    <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 天"</item>
44  </plurals>
45    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"刷新"</string>
46    <string name="show_agenda_view" msgid="7971854300981408347">"显示日程"</string>
47    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"显示日期"</string>
48    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"日程"</string>
49    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"天"</string>
50    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"周"</string>
51    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"月"</string>
52    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"查看活动"</string>
53    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"新建活动"</string>
54    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"编辑活动"</string>
55    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"删除活动"</string>
56    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"今天"</string>
57    <string name="menu_select_calendars" msgid="6200145996783123958">"日历"</string>
58    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"设置"</string>
59    <string name="search" msgid="550656004486017426">"搜索"</string>
60    <string name="plus_N_more" msgid="2527895721728080055">"(以及 <xliff:g id="MORE_COUNT">%d</xliff:g> 个其他活动...)"</string>
61    <string name="calendars_title" msgid="4046980972626276968">"日历"</string>
62    <string name="synced_visible" msgid="1406744353749335651">"已同步,可显示"</string>
63    <string name="synced_not_visible" msgid="54032655953110609">"已同步,不显示"</string>
64    <string name="not_synced_not_visible" msgid="7178879061972059481">"未同步,不显示"</string>
65    <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"已同步"</string>
66    <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"未同步"</string>
67    <!-- outdated translation 4276198677633672868 -->     <string name="acct_not_synced" msgid="2225937158458147648">"此帐户未同步,您的日历可能无法正确更新。"</string>
68    <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"帐户与同步"</string>
69    <string name="event_edit_title" msgid="8487120407086532444">"活动详情"</string>
70    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"活动名称"</string>
71    <string name="hint_where" msgid="3116239630502213241">"活动地点"</string>
72    <string name="hint_description" msgid="4198202812240544553">"活动说明"</string>
73    <!-- outdated translation 6036653711383143333 -->     <string name="hint_attendees" msgid="6367757073203911244">"电子邮件地址"</string>
74    <string name="creating_event" msgid="5252306542761552414">"已创建活动"</string>
75    <string name="saving_event" msgid="7716081507367732169">"已保存活动"</string>
76    <string name="loading_calendars_title" msgid="3819254313413902272">"正在载入日历"</string>
77    <string name="loading_calendars_message" msgid="8266077515011438420">"正在载入日历..."</string>
78    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"日历通知"</string>
79    <string name="alert_missed_events_single" msgid="8042891195314876684">"(还有 <xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> 个提醒)"</string>
80    <string name="alert_missed_events_multiple" msgid="8499734506511653919">"(<xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> 条其他提醒)"</string>
81    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"查看活动"</string>
82    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"会议邀请"</string>
83    <string name="add_new_reminder" msgid="4171314793889890481">"添加提醒"</string>
84    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"到"</string>
85    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"从"</string>
86    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"全天"</string>
87    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"日历"</string>
88    <string name="edit_event_show_extra_options" msgid="2325854287823989650">"显示更多选项"</string>
89    <string name="edit_event_hide_extra_options" msgid="4019082307326855513">"隐藏额外选项"</string>
90    <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"显示全部选择"</string>
91    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"说明"</string>
92    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"将我的状态显示为"</string>
93    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"隐私"</string>
94    <string name="reminders_label" msgid="8345054160145333166">"提醒"</string>
95    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"无日历"</string>
96    <string name="no_calendars_found" msgid="5354626435783289467">"必须在设备上至少添加一个 Google 日历帐户,才能添加活动。触摸“添加帐户”可以添加帐户。如果刚添加完帐户不久,请等待帐户完成同步,然后再重试。"</string>
97    <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"添加帐户"</string>
98    <string name="add_guests_label" msgid="7294569977062998743">"添加邀请对象"</string>
99    <string name="view_event_calendar_label" msgid="8503354404461986250">"日历帐户"</string>
100    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"组织者:"</string>
101    <string name="view_event_timezone_label" msgid="4757495486359041757">"本地时区:"</string>
102    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"参加吗?"</string>
103    <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"参加"</string>
104    <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"待定"</string>
105    <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"不参加"</string>
106    <string name="agenda_today" msgid="6489447319363439068">"今天(<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>)"</string>
107    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"正在载入..."</string>
108    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"触摸以查看<xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>之前的活动"</string>
109    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"触摸以查看<xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>之后的活动"</string>
110    <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"搜索我的日历"</string>
111    <string name="num_events" msgid="3351672964607162257">"活动数"</string>
112    <!-- outdated translation 2060112143779720139 -->     <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"打开的活动"</string>
113    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"删除"</string>
114    <string name="delete_event_label" msgid="3738436215987360463">"删除活动"</string>
115    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"完成"</string>
116    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"取消"</string>
117    <string name="import_label" msgid="6993796574741477222">"导入"</string>
118    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"全部延迟"</string>
119    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"全部关闭"</string>
120    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"一次性活动"</string>
121    <string name="daily" msgid="560350706808680448">"每天"</string>
122    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"每个工作日(周一至周五)"</string>
123    <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"每周(每周的<xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
124    <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"每月(每月的<xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
125    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"每月"</string>
126    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"每年"</string>
127    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"每月(<xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g> 日)"</string>
128    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"每年(<xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
129    <!-- outdated translation 3015205670911301856 -->     <string name="custom" product="tablet" msgid="3784569535926286624">"自定义...(无法在手机上自定义)"</string>
130    <string name="custom" product="default" msgid="3015205670911301856">"自定义...(无法在手机上自定义)"</string>
131    <string name="modify_event" msgid="4501745557655992422">"仅更改此活动。"</string>
132    <string name="modify_all" msgid="7506579040966638538">"更改所有重复的活动"</string>
133    <string name="modify_all_following" msgid="4333745734894639276">"更改此活动和所有将来的活动。"</string>
134    <string name="delete_this_event_title" msgid="8738491083082780492">"将会删除此活动。"</string>
135    <string name="delete_title" msgid="5143743507524995383">"删除"</string>
136    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"更改答复"</string>
137    <string name="menu_general_preferences" msgid="4057784477122524106">"常规偏好设置"</string>
138    <string name="menu_about_preferences" msgid="160474554936812478">"关于日历"</string>
139    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"设置"</string>
140    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"日历视图设置"</string>
141    <string name="preferences_reminder_title" msgid="6940022527071973010">"提醒设置"</string>
142    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"隐藏已拒绝的活动"</string>
143    <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"一周开始日"</string>
144    <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"一周开始日"</string>
145    <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"清除搜索记录"</string>
146    <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="5813077357221990">"删除您已执行的所有搜索"</string>
147    <string name="search_history_cleared" msgid="7317062958300188595">"搜索记录已清除"</string>
148    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"通知"</string>
149    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"振动"</string>
150    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_summary" msgid="2809567649955441757">"收到提醒时也振动"</string>
151    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7565118268120729644">"选择铃声"</string>
152    <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"弹出式通知"</string>
153    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"默认提醒时间"</string>
154    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"默认提醒时间"</string>
155    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
156    <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"使用主时区"</string>
157    <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"旅行时按主时区显示日历和活动时间"</string>
158    <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"主时区"</string>
159    <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"显示周数"</string>
160    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"关于"</string>
161    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"版本号"</string>
162  <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen">
163    <item msgid="2539376794936035639">"始终"</item>
164    <item msgid="8091719131860840185">"仅在静音时"</item>
165    <item msgid="4552962311897985633">"一律不"</item>
166  </string-array>
167    <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"振动"</string>
168    <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"日历"</string>
169  <plurals name="gadget_more_events">
170    <item quantity="one" msgid="1813062802420615657">"还有 1 个活动"</item>
171    <item quantity="other" msgid="7993512762778431065">"还有 <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> 个活动"</item>
172  </plurals>
173    <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"最近没有任何日历活动"</string>
174    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"明天"</string>
175    <string name="in_progress" msgid="3637799356103489011">"正在进行"</string>
176    <string name="today" msgid="8577375020252453006">"今天"</string>
177    <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"正在搜索 <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
178</resources>
179