strings.xml revision 5a59674811bd4a48a3e43d575b1bb5dd305fd073
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3/*
4**
5** Copyright 2008, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"ግቤት አማራጮች"</string>
24    <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"የእውቅያ ስሞችን ተመልከት"</string>
25    <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"ፊደል አራሚ ከእውቅያ ዝርዝርህ የገቡትን ይጠቀማል"</string>
26    <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"በቁልፍመጫንጊዜ አንዝር"</string>
27    <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"በቁልፍ መጫን ላይ የሚወጣ ድምፅ"</string>
28    <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"ቁልፍ ጫን ላይ ብቅ ባይ"</string>
29    <string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"አጠቃላይ"</string>
30    <string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"ፅሁፍ አስተካክል"</string>
31    <string name="gesture_typing_category" msgid="497263612130532630">"በምልክት መተየብ"</string>
32    <string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"ሌሎች አማራጮች"</string>
33    <string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"የላቁ ቅንብሮች"</string>
34    <string name="advanced_settings_summary" msgid="4487980456152830271">"ለብቁ ተጠቃሚዎች አማራጮች"</string>
35    <string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"ወደ ሌሎች የግቤት ስልቶች ቀይር"</string>
36    <string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"የቋንቋ መቀየሪያ ቁልፍ ሌሎች የግቤት ስልቶችንም ይሸፍናል"</string>
37    <string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"የቋንቋ መቀየሪያ ቁልፍ"</string>
38    <string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"በርካታ የግቤት ቋንቋዎች ሲነቁ አሳይ"</string>
39    <string name="sliding_key_input_preview" msgid="6604262359510068370">"ተንሸራታች አመልካች አሳይ"</string>
40    <string name="sliding_key_input_preview_summary" msgid="6340524345729093886">"ከShift ወይም የምልክት ቁልፎች በማንሸራተት ላይ ሳለ ምስላዊ ምልክት አሳይ"</string>
41    <string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"የቁልፍ ብቅ ባይ መዘግየትን ያስወገዳል"</string>
42    <string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"የዘገየ የለም"</string>
43    <string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"ነባሪ"</string>
44    <string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g>ሚሊሰከንድ"</string>
45    <string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"የስርዓት ነባሪ"</string>
46    <string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"የዕውቂያ ስም ጠቁም"</string>
47    <string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"ከዕውቂያዎች ለጥቆማዎች እና ማስተካከያዎች ስሞች ተጠቀም"</string>
48    <string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"ግላዊ የጥቆማ አስተያየቶች"</string>
49    <string name="enable_metrics_logging" msgid="5506372337118822837">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>ን አሻሽል"</string>
50    <string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"የድርብ-ክፍተት ነጥብ"</string>
51    <string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"የክፍተት አሞሌው ላይ ሁለቴ መታ ማድረግ አንድ ነጥብ እና ክፍተት አስከትሎ ያስገባል"</string>
52    <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"ራስ-ሰር አቢይ ማድረግ"</string>
53    <string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"የእያንዳንዱ ዓረፍተ ነገር የመጀመሪያ ቃል በአቢይ ሆሄ ያስቀምጡ"</string>
54    <string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"የግል መዝገበ-ቃላት"</string>
55    <string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"መዝገበ ቃላቶች ጨምር"</string>
56    <string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"ዋና መዝገበ ቃላት"</string>
57    <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"የማስተካከያ ጥቆማዎች አሳይ"</string>
58    <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"እየተየብክ ተመራጭ ቃላትን አሳይ"</string>
59    <string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"ሁልጊዜ አሳይ"</string>
60    <string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3859783767435239118">"በቁም አቀማመጥ ሁነታ አሳይ"</string>
61    <string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"ሁልጊዜ ደብቅ"</string>
62    <string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"አፀያፊ ቃላትን አግድ"</string>
63    <string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"አጸያፊ ሊሆኑ የሚችሉ ቃላትን አትጠቁም"</string>
64    <string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"በራስ-ማስተካከል"</string>
65    <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"የቦታ ቁልፍ እና ሥርዓተ ነጥብ በስህተት የተተየቡ ቃላትን  በራስሰር ያስተካክላሉ ።"</string>
66    <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"ውጪ"</string>
67    <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"መጠነኛ"</string>
68    <string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"ኃይለኛ"</string>
69    <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"በጣም ኃይለኛ"</string>
70    <string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"የቀጣይ ቃል አስተያየቶች"</string>
71    <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"አስተያየቶች መስጠት ላይ ቀዳሚውን ቃል ተጠቀም"</string>
72    <string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"በምልክት መተየብ ያንቁ"</string>
73    <string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"በፊደሎች መካከል በማንሸራተት ቃል ያስገቡ"</string>
74    <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"ምልክት የሚሄድበት መንገድ አሳይ"</string>
75    <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"ተለዋዋጭ ተንሳፋፊ ቅድመ-እይታ"</string>
76    <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"ምልክት እየሰጡ ሳሉ በአስተያየት የተጠቆመው ቃል ይመልከቱ"</string>
77    <string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"የሐረግ ምልክት"</string>
78    <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"ምልክት በሚሰጡበት ጊዜ ወደ ክፍተት ቁልፉ በማንሸራተት ክፍተቶችን ያስገቡ"</string>
79    <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"የድምፅ ግቤት ቁልፍ"</string>
80    <string name="voice_input_disabled_summary" msgid="8141750303464726129">"ምንም የግቤት ስልቶች አልነቁም። የቋንቋ እና የግቤት ቅንብሮችን ይፈትሹ።"</string>
81    <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"ግቤት ሜተዶችን አዋቀር"</string>
82    <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"ቋንቋዎች አግቤት"</string>
83    <string name="send_feedback" msgid="1780431884109392046">"ግብረ-መልስ ላክ"</string>
84    <string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"ቋንቋዎች አግቤት"</string>
85    <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"ለማስቀመጥ እንደገና ንካ"</string>
86    <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"መዝገበ ቃላት አለ"</string>
87    <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"የቁልፍ ሰሌዳ ገጽታ"</string>
88    <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"እንግሊዘኛ (የታላቋ ብሪታንያ)"</string>
89    <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"እንግሊዘኛ (ዩ.ኤስ)"</string>
90    <string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"ስፓኒሽኛ (ዩኤስ)"</string>
91    <string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"እንግሊዝኛ (ዩኬ) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
92    <string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"እንግሊዝኛ (አሜሪካ) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
93    <string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"ስፓኒሽ (አሜሪካ) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
94    <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (ተለምዷዊ)"</string>
95    <string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (ሳይሪሊክ)"</string>
96    <string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (ላቲን)"</string>
97    <string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"ምንም ቋንቋ (ፊደላት)"</string>
98    <string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"ፊደላት (QWERTY)"</string>
99    <string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"ፊደላት (QWERTZ)"</string>
100    <string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"ፊደላት (AZERTY)"</string>
101    <string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"ፊደላት (Dvorak)"</string>
102    <string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"ፊደላት (Colemak)"</string>
103    <string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"ፊደላት (ፒሲ)"</string>
104    <string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"ኢሞጂ"</string>
105    <string name="keyboard_color_scheme" msgid="9192934113872818070">"የቀለም ዘዴ"</string>
106    <string name="keyboard_color_scheme_white" msgid="6684064723850265438">"ነጭ"</string>
107    <string name="keyboard_color_scheme_blue" msgid="2488527224758177593">"ሰማያዊ"</string>
108    <string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"የተበጁ የግቤት ስታይሎች"</string>
109    <string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"ስታይል አክል"</string>
110    <string name="add" msgid="8299699805688017798">"አክል"</string>
111    <string name="remove" msgid="4486081658752944606">"አስወግድ"</string>
112    <string name="save" msgid="7646738597196767214">"አስቀምጥ"</string>
113    <string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"ቋንቋ"</string>
114    <string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"አቀማመጥ"</string>
115    <string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"የተበጀው የእርስዎን ግብዓት ቅጥ ከመጠቀምዎ በፊት መንቃት አለበት። አሁን ማንቃት ይፈልጋሉ?"</string>
116    <string name="enable" msgid="5031294444630523247">"አንቃ"</string>
117    <string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"አሁን አልፈልግም"</string>
118    <string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"ተመሳሳዩ የግብዓት ቅጥ አስቀድሞ አለ፦ <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
119    <string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"የሰሌዳ ቁልፍ ጠቅታ በመጫን መዘግየት"</string>
120    <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"የቁልፍ ጭነት ንዝረት ርዝመት"</string>
121    <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"የቁልፍ ጭነት ድምጽ መጠን"</string>
122    <string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"ውጫዊ የመዝገበቃላት ፋይል አንብብ"</string>
123    <string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"በውርዶች አቃፊው ውስጥ ምንም የመዝገበ-ፋይሎች የሉም"</string>
124    <string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"የሚጭኑት የመዝገበ-ቃላት ፋይል ይምረጡ"</string>
125    <string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="4782116251651288054">"እውን ይሄ ፋይል ለ<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> ይጫን?"</string>
126    <string name="error" msgid="8940763624668513648">"ስህተት ተከስቶ ነበር"</string>
127    <string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"ነባሪ"</string>
128    <string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"እንኳን ወደ <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> በደህና መጡ"</string>
129    <string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"በጣት ምልክት መተየብ"</string>
130    <string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"ጀምር"</string>
131    <string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"ቀጣይ ደረጃ"</string>
132    <string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>ን በማዋቀር ላይ"</string>
133    <string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>ን ያንቁ"</string>
134    <string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"እባክዎ «<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>»ን በቋንቋ እና ግቤት ቅንብሮችዎ ውስጥ ያረጋግጡት። ይሄ እሱ በመሣሪያዎ ላይ እንዲሄድ ይፈቅድለታል።"</string>
135    <string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> አስቀድሞ በእርስዎ ቋንቋ እና ግቤት ቅንብሮች ውስጥ ነቅቷል፣ ስለዚህ ይህ ደረጃ ተከናውኗል። ቀጣዩ ላይ!"</string>
136    <string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"በቅንብሮች ውስጥ ያንቁ"</string>
137    <string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"ወደ <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> ይቀይሩ"</string>
138    <string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"በመቀጠል «<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>»ን እንደ የጽሑፍ ግቤት ስልትዎ ይምረጡት።"</string>
139    <string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"የግቤት ስልቶችን ቀያይር"</string>
140    <string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"እንኳን ደስ አለዎት፣ በቃ ጨርሰዋል!"</string>
141    <string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"አሁን በሁሉም ተወዳጅ መተግበሪያዎችዎ ላይ በ<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> መተየብ ይችላሉ።"</string>
142    <string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"ተጨማሪ ቋንቋዎችን ያዋቅሩ"</string>
143    <string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"ጨርሷል"</string>
144    <string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"የመተግበሪያ አዶ አሳይ"</string>
145    <string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"የመተግበሪያ አዶውን በማስጀመሪያው ውስጥ አሳይ"</string>
146    <string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"የመዝገበ-ቃላት አቅራቢ"</string>
147    <string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"የመዝገበ-ቃላት አቅራቢ"</string>
148    <string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"የመዝገበ-ቃላት አገልግሎት"</string>
149    <string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"መዝገበ-ቃላት ዝማኔ መረጃ"</string>
150    <string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"ጭማሪ መዝገበ-ቃላት"</string>
151    <string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"መዝገበ-ቃላት ይገኛል"</string>
152    <string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"የመዝገበ-ቃላት ቅንብሮች"</string>
153    <string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"የተጠቃሚ መዝገበ-ቃላት"</string>
154    <string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"የተጠቃሚ መዝገበ-ቃላት"</string>
155    <string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"መዝገበ-ቃላት ይገኛል"</string>
156    <string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"በአሁን ጊዜ በመውረድ ላይ"</string>
157    <string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"ተጭኗል"</string>
158    <string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"ተጭኗል፣ ተሰናክሏል"</string>
159    <string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"ወደ መዝገበ-ቃላት አገልገሎት ማገናኘት ላይ ችግር"</string>
160    <string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"ምንም መዝገበ-ቃላት የሉም"</string>
161    <string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"አድስ"</string>
162    <string name="last_update" msgid="730467549913588780">"ለመጨረሻ ጊዜ የተዘመነው"</string>
163    <string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"ዝማኔዎችን በመፈለግ ላይ"</string>
164    <string name="message_loading" msgid="5638680861387748936">"በመጫን ላይ…"</string>
165    <string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"ዋና መዝገበ-ቃላት"</string>
166    <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"ይቅር"</string>
167    <string name="go_to_settings" msgid="3876892339342569259">"ቅንብሮች"</string>
168    <string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"ጫን"</string>
169    <string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"ይቅር"</string>
170    <string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"ሰርዝ"</string>
171    <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"በተንቀሳቃሽ መሣሪያዎ ላይ ለተመረጠው ቋንቋ የሚሆን መዝገበ-ቃላት ይገኛል።&lt;br/&gt; የትየባ ተሞክሮዎን ለማሻሻል የ<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> መዝገበ-ቃላቱን &lt;b&gt;እንዲያወርዱ&lt;/b&gt; እንመክራለን።&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; ማውረድ በ3ጂ ላይ አንድ ወይም ሁለት ደቂቃ ሊወስድ ይችላል። &lt;b&gt;ያልተገደበ የውሂብ ዕቅድ&lt;/b&gt; ከሌለዎት ክፍያዎች መከፈል ሊኖርባቸው ይችላል።&lt;br/&gt; የትኛው የውሂብ ዕቅድ እንዳለዎት እርግጠኛ ካልሆኑ ውርዱን በራስ-ሰር ለመጀመር የWi-Fi ግንኙነት እንዲፈልጉ እንመክራለን።&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; ጠቃሚ ምክር፦ የተንቀሳቃሽ መሣሪያዎ &lt;b&gt;ቅንብሮች&lt;/b&gt; ምናሌ ውስጥ ወዳለው &lt;b&gt;ቋንቋ እና ግብዓት&lt;/b&gt; በመሄድ መዝገበ-ቃላትን ማውረድና ማስወገድ ይችላሉ።"</string>
172    <string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"አሁን አውርድ (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> ሜባ)"</string>
173    <string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"በWi-Fi አውርድ"</string>
174    <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"የ<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> መዝገበ-ቃላት ማግኘት ይችላል"</string>
175    <string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"ለመገምገምና ለማውረድ ይጫኑ"</string>
176    <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"በማውረድ ላይ፦ ለ<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> የሚሰጡ ጥቆማዎች በቅርቡ ዝግጁ ይሆናሉ።"</string>
177    <string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"ሥሪት <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
178    <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"አክል"</string>
179    <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"ወደ መዝገበ-ቃላት አክል"</string>
180    <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"ሐረግ"</string>
181    <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"ተጨማሪ አማራጮች"</string>
182    <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"ያነሱ አማራጮች"</string>
183    <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"እሺ"</string>
184    <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"ቃል፦"</string>
185    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"አቋራጭ፦"</string>
186    <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"ቋንቋ፦"</string>
187    <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"አንድ ቃል ይተይቡ"</string>
188    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"አማራጭ አቋራጭ"</string>
189    <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"ቃሉን አርትዕ"</string>
190    <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"አርትዕ"</string>
191    <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"ሰርዝ"</string>
192    <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="558499587532668203">"በተጠቃሚ መዝገበ-ቃላት ውስጥ ምንም ቃላቶች የሉዎትም። የአክል (+) አዝራሩን በመንካት ቃል ማከል ይችላሉ።"</string>
193    <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"ለሁሉም ቋንቋዎች"</string>
194    <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"ተጨማሪ ቋንቋዎች…"</string>
195    <string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"ሰርዝ"</string>
196    <string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" ሀለሐመሠረሰሸቀበቨተቸኀነኘአከኸወዐዘዠየደጀገጠጨጰጸፀፈፐ"</string>
197</resources>
198