strings.xml revision 344c12013c43ef78b7b5976e41b12798bb08ac7b
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3/*
4**
5** Copyright 2008, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Daxiletmə seçimləri"</string>
24    <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Kontakt adlarına baxın"</string>
25    <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Orfoqrafik yoxlanış kontakt siyahınızdakı qeydlərdən istifadə edir"</string>
26    <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibrasiyalı klikləmə"</string>
27    <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Klikləmə səsi"</string>
28    <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Klikləmədə popup"</string>
29    <string name="settings_screen_input" msgid="2808654300248306866">"Daxiletmə tərcihləri"</string>
30    <string name="settings_screen_appearances" msgid="3611951947835553700">"Görünüş"</string>
31    <string name="settings_screen_multi_lingual" msgid="6829970893413937235">"Çoxdilli seçimlər"</string>
32    <string name="settings_screen_gesture" msgid="9113437621722871665">"Jest ilə yazı tərcihləri"</string>
33    <string name="settings_screen_correction" msgid="1616818407747682955">"Mətn korreksiyası"</string>
34    <string name="settings_screen_advanced" msgid="7472408607625972994">"Qabaqcıl"</string>
35    <string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Digər daxiletmə metodlarına keçin"</string>
36    <string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Dil keçid düyməsi başqa daxiletmə metodlarını da əhatə edir"</string>
37    <string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Dil keçidi düyməsi"</string>
38    <string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Çoxsaylı daxiletmə dilləri aktivləşdikdə göstər"</string>
39    <string name="sliding_key_input_preview" msgid="6604262359510068370">"Slayd indikatorunu göstər"</string>
40    <string name="sliding_key_input_preview_summary" msgid="6340524345729093886">"Sürüşdürmə və ya Simvol düymələrinə keçərkən vizual işarəni göstər"</string>
41    <string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Klaviş popup kənarlaşdırılmasında gecikmə"</string>
42    <string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Gecikmə yoxdur"</string>
43    <string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Varsayılan"</string>
44    <string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> millisaniyə"</string>
45    <string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"Sistem defoltu"</string>
46    <string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Kontakt adları təklif edin"</string>
47    <string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Təklif və korreksiya üçün Kontaktlardakı adlardan istifadə edin"</string>
48    <string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"Fərdiləşmiş təkliflər"</string>
49    <string name="enable_metrics_logging" msgid="5506372337118822837">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> inkişaf etdirin"</string>
50    <string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"İkili boşluq periodu"</string>
51    <string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Boşluqdakı iki klik boşluqdan sonra pauza daxil edir"</string>
52    <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Avtomatik böyük hərfləşmə"</string>
53    <string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Hər cümlənin ilk sözünü böyük hərflə yaz"</string>
54    <string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"Şəxsi lüğət"</string>
55    <string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Əlavə lüğətlər"</string>
56    <string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Əsas lüğət"</string>
57    <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Korreksiya təkliflərini göstər"</string>
58    <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Yazarkən təklif edilən sözləri ekranda göstər"</string>
59    <string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Həmişə göstər"</string>
60    <string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3859783767435239118">"Portret rejimində göstər"</string>
61    <string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Həmişə gizlət"</string>
62    <string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"Təhqiredici sözləri əngəlləyin"</string>
63    <string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"Potensial təhqiredici sözlər təklif etməyin"</string>
64    <string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Avtomatik-korreksiya"</string>
65    <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Boşluq və punktuasiya avtomatik yanlış sözləri düzəldir"</string>
66    <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Deaktiv"</string>
67    <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Orta"</string>
68    <string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"Aqressiv"</string>
69    <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"Çox aqressiv"</string>
70    <string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Növbəti-söz təklifləri"</string>
71    <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Təkliflər edilməsində əvvəlki sözdən istifadə et"</string>
72    <string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Jestlərlə yazmağı aktiv et"</string>
73    <string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Hərflər üzərində sürüşdürərək söz daxil edin"</string>
74    <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Jest izini göstər"</string>
75    <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Dinamik üzmə önizləməsi"</string>
76    <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Jest zamanı təklif edilmiş sözə baxın"</string>
77    <string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Jest bildirin"</string>
78    <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Jest zamanı boşluq düyməsinə toxunmaqla boşluq daxil edin"</string>
79    <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Səs daxiletmə klavişi"</string>
80    <string name="voice_input_disabled_summary" msgid="8141750303464726129">"Heç bir səs daxiletmə metodu aktiv deyil. Dil və daxiletmə ayarlarını yoxlayın."</string>
81    <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Daxiletmə üsullarını sazla"</string>
82    <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Daxiletmə dilləri"</string>
83    <string name="send_feedback" msgid="1780431884109392046">"Cavab rəyi göndərin"</string>
84    <string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Daxiletmə dilləri"</string>
85    <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Yadda saxlamaq üçün yenidən toxunun"</string>
86    <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Lüğət mövcuddur"</string>
87    <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Klaviatura teması"</string>
88    <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"İngilis (BK)"</string>
89    <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"İngilis (ABŞ)"</string>
90    <string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"İspan (ABŞ)"</string>
91    <string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"İngilis (Britaniya) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
92    <string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"İngilis (Amerika) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
93    <string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"İspan (Amerika) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
94    <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Ənənəvi)"</string>
95    <string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Kiril)"</string>
96    <string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Latın)"</string>
97    <string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Dil yoxdur (Əlifba)"</string>
98    <string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Əlifba (QWERTY)"</string>
99    <string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Əlifba (QWERTZ)"</string>
100    <string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"Əlifba (AZERTY)"</string>
101    <string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"Əlifba (Dvorak)"</string>
102    <string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"Əlifba (Colemak)"</string>
103    <string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"Əlifba (PC)"</string>
104    <string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"Emoji"</string>
105    <string name="keyboard_theme" msgid="4909551808526178852">"Klaviatura teması"</string>
106    <string name="keyboard_theme_holo_white" msgid="8506588144096428751">"Holo Ağ"</string>
107    <string name="keyboard_theme_holo_blue" msgid="192400518003397418">"Holo Göy"</string>
108    <string name="keyboard_theme_material_dark" msgid="2701178578784760596">"Material Tünd"</string>
109    <string name="keyboard_theme_material_light" msgid="3479400901818790331">"Material Açıq"</string>
110    <string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Xüsusi daxiletmə üslubları"</string>
111    <string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Stil əlavə et"</string>
112    <string name="add" msgid="8299699805688017798">"Əlavə et"</string>
113    <string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Ləğv et"</string>
114    <string name="save" msgid="7646738597196767214">"Yadda saxla"</string>
115    <string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Dil"</string>
116    <string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Tərtibat"</string>
117    <string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Xüsusi daxiletmə üslubunuz istifadəyə başlamazdan əvvəl aktivləşdirilməlidir. Aktiv etmək istəyirsiniz?"</string>
118    <string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Aktiv et"</string>
119    <string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"İndi yox"</string>
120    <string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Eyni daxiletmə üslubu artıq mövcuddur: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
121    <string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"Klavişi uzun müddət basmada gecikmə"</string>
122    <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Vibrasiyalı klikləmə müddəti"</string>
123    <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Səsli klikləmə səsi"</string>
124    <string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Xarici lüğət faylını oxuyun"</string>
125    <string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Endirmə Qovluğunda heç bir lüğət faylı yoxdur"</string>
126    <string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Yükləmək üçün lüğət faylı seçin"</string>
127    <string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="4782116251651288054">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> üçün faylı quraşdırmaq istədiyinizə əminsiniz?"</string>
128    <string name="error" msgid="8940763624668513648">"Xəta var idi"</string>
129    <string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Defolt"</string>
130    <string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> təbiqinə xoş gəlmisiniz"</string>
131    <string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"Jest Yazısı ilə"</string>
132    <string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"Başlayın"</string>
133    <string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Növbəti addım"</string>
134    <string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> quraşdırılır"</string>
135    <string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> tətbiqini aktivləşdir"</string>
136    <string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"Lütfən, \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" tətbiqini Dil və daxiletmə parametrlərinizdə yoxlayın. Bununla tətbiqin cihazınızda işləməsinə icazə veriləcək."</string>
137    <string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> artıq sizin Dil və daxiletmə parametrlərinizdə aktivləşdirildi, beləliklə da bu mərhələ tamamlandı. İndi isə növbəti mərhələyə eçin!"</string>
138    <string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Parametrlərdə aktivləşdir"</string>
139    <string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> tətbiqinə keçin"</string>
140    <string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"Sonra, \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" tətbiqini aktiv mətn-daxiletmə metodu olaraq seçin."</string>
141    <string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"Daxil metodlarına keç"</string>
142    <string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"Təbrik edirik, tam hazırsınız!"</string>
143    <string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"İndi siz <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> ilə bütün sevimli tətbiqlərinizdə yaza bilərsiniz."</string>
144    <string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"Əlavə dillər quraşdır"</string>
145    <string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"Sona çatdı"</string>
146    <string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"Tətbiq ikonasını göstər"</string>
147    <string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"Başlatma panelində tətbiq ikonasını göstər"</string>
148    <string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"Lüğət Provayderi"</string>
149    <string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"Lüğət Provayderi"</string>
150    <string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"Lüğət Xidməti"</string>
151    <string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"Lüğət yeniləmə məlumatı"</string>
152    <string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"Əlavə lüğətlər"</string>
153    <string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"Lüğət mövcuddur"</string>
154    <string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"Lüğət üçün ayarlar"</string>
155    <string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"İstifadəçi lüğətləri"</string>
156    <string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"İstifadəçi lüğəti"</string>
157    <string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"Lüğət mövcuddur"</string>
158    <string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"Hazırda endirilir"</string>
159    <string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"Quraşdırılıb"</string>
160    <string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"Quraşdırılıb, deaktiv edilib"</string>
161    <string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"Lüğət xidmətinə bağlantı problemi"</string>
162    <string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"Lüğət mövcud deyil"</string>
163    <string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Təzələ"</string>
164    <string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Son yeniləmə"</string>
165    <string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Güncəlləmələr yoxlanılır"</string>
166    <string name="message_loading" msgid="5638680861387748936">"Yüklənir..."</string>
167    <string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Əsas lüğət"</string>
168    <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Ləğv et"</string>
169    <string name="go_to_settings" msgid="3876892339342569259">"Ayarlar"</string>
170    <string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Quraşdırın"</string>
171    <string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Ləğv et"</string>
172    <string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Sil"</string>
173    <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Mobil telefonunuzda seçilmiş dilin əlçatımlı lüğəti var. Daha rahat yazmaq üçün <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> lüğətini endirməyinizi məsləhət görürük. Lüğətin endirilməsi 3G üzərindən bir-iki dəqiqə vaxt ala bilər. Limitsiz data planınızın olmadığı halda, data ödənişləri də tətbiq edilə bilər. Əgər hansı data planına malik olmağınıza əmin deyilsinizsə, Sizə Wi-Fi bağlantısı üzərindən avtomatik endirməyi məsləhət görürük.  İpucu: Lüğətləri endirmək və ya sistemdən silmək üçün mobil cihazınızın menyusunda Ayarlar&gt;Dil&gt;Daxiletmə bölməsinə keçə bilərsiniz."</string>
174    <string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"İndi endirin (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
175    <string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Wi-Fi ilə endir"</string>
176    <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> üçün lüğət əlçatımlıdır"</string>
177    <string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Nəzərdən keçirmək və endirmək üçün klikləyin"</string>
178    <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Endirmə: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> üçün təkliflər tezliklə hazır olacaq."</string>
179    <string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"<xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g> nömrəli versiya"</string>
180    <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Əlavə edin"</string>
181    <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Lüğətə əlavə edin"</string>
182    <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"İfadə"</string>
183    <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"Daha çox seçim"</string>
184    <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"Daha az seçim"</string>
185    <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"OK"</string>
186    <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"Söz:"</string>
187    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"Qısayol:"</string>
188    <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"Dil:"</string>
189    <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"Bir söz yazın"</string>
190    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"Könüllü qısayol"</string>
191    <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"Sözü redaktə edin"</string>
192    <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"Düzəliş edin"</string>
193    <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"Silin"</string>
194    <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="558499587532668203">"İstifadəçi lüğətinizdə heç bir söz yoxdur. Əlavə et (+) düyməsinə toxunmqla bir söz əlavə edin."</string>
195    <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"Bütün dillər üçün"</string>
196    <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"Digər dillər​​..."</string>
197    <string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"Silin"</string>
198    <string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
199</resources>
200