strings.xml revision 050237951aa46150d98d6c169a33859ae989d9f2
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3/*
4**
5** Copyright 2008, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Idazketa-aukerak"</string>
24    <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Bilatu kontaktu-izenak"</string>
25    <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Zuzentzaile ortografikoak kontaktuak erabiltzen ditu"</string>
26    <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Egin dar-dar sakatzean"</string>
27    <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Egin soinua tekla sakatzean"</string>
28    <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Handitu teklak, sakatzean"</string>
29    <string name="settings_screen_preferences" msgid="2696713156722014624">"Hobespenak"</string>
30    <string name="settings_screen_appearance" msgid="9153102634339912029">"Itxura eta diseinuak"</string>
31    <string name="settings_screen_multilingual" msgid="1391301621464509659">"Aukera eleanitzak"</string>
32    <string name="settings_screen_gesture" msgid="8826372746901183556">"Keinu bidezko idazketa"</string>
33    <string name="settings_screen_correction" msgid="1616818407747682955">"Testu-zuzenketa"</string>
34    <string name="settings_screen_advanced" msgid="7472408607625972994">"Ezarpen aurreratuak"</string>
35    <string name="settings_screen_theme" msgid="2137262503543943871">"Gaia"</string>
36    <string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Aldatu idazketa-metodoa"</string>
37    <string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Hizkuntza aldatzeko teklak beste idazketa-metodoetarako ere balio du"</string>
38    <string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Hizkuntza aldatzeko tekla"</string>
39    <string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Erakutsi hainbat sarrera-hizkuntza gaituta daudenean"</string>
40    <string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Desagertzeko atzerapena"</string>
41    <string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Atzerapenik gabe"</string>
42    <string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Lehenetsia"</string>
43    <string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> ms"</string>
44    <string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"Sistemaren lehenespena"</string>
45    <string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Iradoki kontaktu-izenak"</string>
46    <string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Erabili kontaktuetako izenak iradokizunak eta zuzenketak egiteko"</string>
47    <string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"Iradokizun pertsonalizatuak"</string>
48    <string name="enable_metrics_logging" msgid="5506372337118822837">"Hobetu <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
49    <string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Zuriune bikoitzarekin puntu"</string>
50    <string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Zuriune-tekla bi aldiz sakatuta, puntua eta zuriunea txertatzen dira"</string>
51    <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Maiuskula automatikoak"</string>
52    <string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Ezarri esaldi bakoitzaren lehenengo hizkia maiuskulaz"</string>
53    <string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"Hiztegi pertsonala"</string>
54    <string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Hiztegi gehigarriak"</string>
55    <string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Hiztegi nagusia"</string>
56    <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Erakutsi zuzenketa-iradokizunak"</string>
57    <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Bistaratu iradokitako hitzak idatzi bitartean"</string>
58    <string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"Blokeatu hitz iraingarriak"</string>
59    <string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"Ez iradoki iraingarria izan daitekeen hitzik"</string>
60    <string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Zuzenketa automatikoa"</string>
61    <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Zuzendu auto. zuriuneak eta puntuazioa gaizki idatzitako hitzetan"</string>
62    <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Desaktibatu"</string>
63    <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Zuhurra"</string>
64    <string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"Neurriz gainekoa"</string>
65    <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"Oso neurriz gainekoa"</string>
66    <string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Hurrengo hitza iradokitzea"</string>
67    <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Erabili aurreko hitza iradokizunak egiteko"</string>
68    <string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Gaitu keinu bidezko idazketa"</string>
69    <string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Idatzi hitzak hizki batetik bestera hatza lerratuta"</string>
70    <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Erakutsi keinuaren bidea"</string>
71    <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Flotatze dinamikodun aurrebista"</string>
72    <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Ikusi iradokitako hitza keinua egin bitartean"</string>
73    <string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Esaldi-keinua"</string>
74    <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Sartu zuriuneak keinuak egin bitartean zuriune-teklara lerratuta"</string>
75    <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Ahots bidezko idazketaren tekla"</string>
76    <string name="voice_input_disabled_summary" msgid="8141750303464726129">"Ez da ahots bidezko idazketa-metodorik gaitu. Egiaztatu Hizkuntza eta idazketa ataleko ezarpenak."</string>
77    <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Konfiguratu idazketa-metodoak"</string>
78    <string name="language_selection_title" msgid="3666971864764478269">"Hizkuntzak"</string>
79    <string name="help_and_feedback" msgid="5328219371839879161">"Laguntza eta iritziak"</string>
80    <string name="select_language" msgid="5709487854987078367">"Hizkuntzak"</string>
81    <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Gordetzeko, ukitu berriro"</string>
82    <string name="hint_add_to_dictionary_without_word" msgid="3040385779511255101">"Gordetzeko, ukitu hau"</string>
83    <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Hiztegia erabilgarri"</string>
84    <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Teklatuaren gaia"</string>
85    <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Ingelesa (Erresuma Batua)"</string>
86    <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Ingelesa (AEB)"</string>
87    <string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Gaztelania (AEB)"</string>
88    <string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"Ingelesa (Erresuma Batua) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
89    <string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"Ingelesa (AEB) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
90    <string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"Gaztelania (AEB) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
91    <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (tradizionala)"</string>
92    <string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (zirilikoa)"</string>
93    <string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (latindarra)"</string>
94    <string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Ez dago hizkuntzarik (alfabetoa)"</string>
95    <string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Alfabetoa (QWERTY)"</string>
96    <string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Alfabetoa (QWERTZ)"</string>
97    <string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"Alfabetoa (AZERTY)"</string>
98    <string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"Alfabetoa (Dvorak)"</string>
99    <string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"Alfabetoa (Colemak)"</string>
100    <string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"Alfabetoa (PC)"</string>
101    <string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"Emotikonoak"</string>
102    <string name="keyboard_theme" msgid="4909551808526178852">"Teklatuaren gaia"</string>
103    <string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Idazketa-estilo pertsonalizatuak"</string>
104    <string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Gehitu estiloa"</string>
105    <string name="add" msgid="8299699805688017798">"Gehitu"</string>
106    <string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Kendu"</string>
107    <string name="save" msgid="7646738597196767214">"Gorde"</string>
108    <string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Hizkuntza"</string>
109    <string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Diseinua"</string>
110    <string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Idazketa-estilo pertsonalizatua gaitu behar duzu erabiltzen hasi aurretik. Estiloa gaitu nahi duzu?"</string>
111    <string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Gaitu"</string>
112    <string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Orain ez"</string>
113    <string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Idazketa-estilo hori badago lehendik ere: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
114    <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Tekla sakatzearen dardararen iraupena"</string>
115    <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Tekla sakatzearen bolumena"</string>
116    <string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Lehenetsia"</string>
117    <string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Ongi etorri <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> aplikaziora"</string>
118    <string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"Keinu bidezko idazketarekin"</string>
119    <string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"Lehen urratsak"</string>
120    <string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Hurrengo urratsa"</string>
121    <string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> konfiguratzen"</string>
122    <string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Gaitu <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
123    <string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"Egiaztatu \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" aplikazioa Hizkuntza eta idazketa-ezarpenetan. Horrek gailuan exekutatzea baimenduko dio."</string>
124    <string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> aplikazioa gaituta duzu Hizkuntza eta idazketa-ezarpenetan eta, beraz, urratsa eginda dago. Ekin hurrengoari!"</string>
125    <string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Gaitu Ezarpenak atalean"</string>
126    <string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Aldatu <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> aplikaziora"</string>
127    <string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"Ondoren, hautatu \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" idazketa-metodo aktibo gisa."</string>
128    <string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"Aldatu idazketa-metodoak"</string>
129    <string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"Dena prest duzu!"</string>
130    <string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"Gogokoen dituzun aplikazioetan idatz dezakezu dagoeneko <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> erabilita."</string>
131    <string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"Konfiguratu hizkuntza gehigarriak"</string>
132    <string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"Amaituta"</string>
133    <string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"Erakutsi aplikazioaren ikonoa"</string>
134    <string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"Bistaratu aplikazioaren ikonoa abiarazlean"</string>
135    <string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"Hiztegi-hornitzailea"</string>
136    <string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"Hiztegi-hornitzailea"</string>
137    <string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"Hiztegi-zerbitzua"</string>
138    <string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"Hiztegia eguneratzeko informazioa"</string>
139    <string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"Hiztegi gehigarriak"</string>
140    <string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"Hiztegia erabilgarri"</string>
141    <string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"Hiztegien ezarpenak"</string>
142    <string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"Erabiltzailearen hiztegiak"</string>
143    <string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"Erabiltzailearen hiztegia"</string>
144    <string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"Hiztegia erabilgarri"</string>
145    <string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"Une honetan deskargatzen"</string>
146    <string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"Instalatuta"</string>
147    <string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"Instalatuta, desgaituta"</string>
148    <string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"Arazoa gertatu da hiztegi-zerbitzuarekin konektatzean"</string>
149    <string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"Ez dago hiztegirik erabilgarri"</string>
150    <string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Freskatu"</string>
151    <string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Azken eguneratzea"</string>
152    <string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Eguneratzeak bilatzen"</string>
153    <string name="message_loading" msgid="5638680861387748936">"Kargatzen…"</string>
154    <string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Hiztegi nagusia"</string>
155    <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Utzi"</string>
156    <string name="go_to_settings" msgid="3876892339342569259">"Ezarpenak"</string>
157    <string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Instalatu"</string>
158    <string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Utzi"</string>
159    <string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Ezabatu"</string>
160    <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Gailu mugikorrerako hautatu duzun hizkuntzak hiztegi bat du erabilgarri.&lt;br/&gt; Idazketa-esperientzia hobetzeko, <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> hiztegia &lt;b&gt;deskargatzea&lt;/b&gt; gomendatzen dizugu.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; 3G bidez, deskargak minutu bat edo bi har ditzake. Baliteke gastu gehigarriak kobratzea &lt;b&gt;datu-plan mugagabea&lt;/b&gt; ez baduzu.&lt;br/&gt; Ez badakizu ziur nolako datu-plana duzun, deskarga automatikoki hasteko, Wi-Fi konexio bat bilatzea gomendatzen dizugu.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Aholkua: hiztegiak deskarga eta ken ditzakezu &lt;b&gt;Hizkuntza eta idazketa&lt;/b&gt; atalera joanda, gailu mugikorreko &lt;b&gt;Ezarpenak&lt;/b&gt; menuan."</string>
161    <string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Deskargatu (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
162    <string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Deskargatu Wi-Fi bidez"</string>
163    <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> hizkuntzaren hiztegi bat erabilgarri dago"</string>
164    <string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Berrikusteko eta deskargatzeko, sakatu hau"</string>
165    <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Deskargatzen: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> hizkuntzaren iradokizunak laster egongo dira prest."</string>
166    <string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"<xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g> bertsioa"</string>
167    <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Gehitu"</string>
168    <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Gehitu hiztegian"</string>
169    <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"Esaldia"</string>
170    <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"Aukera gehiago"</string>
171    <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"Aukera gutxiago"</string>
172    <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"Ados"</string>
173    <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"Hitza:"</string>
174    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"Lasterbidea:"</string>
175    <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"Hizkuntza:"</string>
176    <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"Idatzi hitz bat"</string>
177    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"Aukerako lasterbidea"</string>
178    <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"Editatu hitza"</string>
179    <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"Editatu"</string>
180    <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"Ezabatu"</string>
181    <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="558499587532668203">"Ez duzu hitzik erabiltzailearen hiztegian. Hitzak gehitzeko, ukitu Gehitu (+) botoia."</string>
182    <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"Hizkuntza guztietan"</string>
183    <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"Hizkuntza gehiago…"</string>
184    <string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"Ezabatu"</string>
185    <string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
186</resources>
187