strings-emoji-descriptions.xml revision a7e2d9da19a7f6d2f75d2893c6ab1b14920b531b
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3/*
4**
5** Copyright 2014, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<!-- 
22    These Emoji symbols are unsupported by TTS.
23    TODO: Remove this file when TTS/TalkBack support these Emoji symbols.
24 -->
25
26<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
27    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
28    <string name="spoken_emoji_00A9" msgid="2859822817116803638">"علامت حق نسخه‌برداری"</string>
29    <string name="spoken_emoji_00AE" msgid="7708335454134589027">"علامت ثبت شده"</string>
30    <string name="spoken_emoji_203C" msgid="153340916701508663">"دو علامت تعجب"</string>
31    <string name="spoken_emoji_2049" msgid="4877256448299555371">"علامت تعجب و سؤال"</string>
32    <string name="spoken_emoji_2122" msgid="9188440722954720429">"علامت تجاری"</string>
33    <string name="spoken_emoji_2139" msgid="9114342638917304327">"منبع اطلاعات"</string>
34    <string name="spoken_emoji_2194" msgid="8055202727034946680">"پیکان چپ راست"</string>
35    <string name="spoken_emoji_2195" msgid="8028122253301087407">"پیکان بالا پایین"</string>
36    <string name="spoken_emoji_2196" msgid="4019164898967854363">"پیکان شمال غرب"</string>
37    <string name="spoken_emoji_2197" msgid="4255723717709017801">"پیکان شمال شرق"</string>
38    <string name="spoken_emoji_2198" msgid="1452063451313622090">"پیکان جنوب شرق"</string>
39    <string name="spoken_emoji_2199" msgid="6942722693368807849">"پیکان جنوب غرب"</string>
40    <string name="spoken_emoji_21A9" msgid="5204750172335111188">"پیکان سمت چپ با قلاب"</string>
41    <string name="spoken_emoji_21AA" msgid="3950259884359247006">"پیکان سمت راست با قلاب"</string>
42    <string name="spoken_emoji_231A" msgid="6751448803233874993">"ساعت مچی"</string>
43    <string name="spoken_emoji_231B" msgid="5956428809948426182">"ساعت شنی"</string>
44    <string name="spoken_emoji_23E9" msgid="4022497733535162237">"دو مثلث سیاه به سمت راست"</string>
45    <string name="spoken_emoji_23EA" msgid="2251396938087774944">"دو مثلث سیاه به سمت چپ"</string>
46    <string name="spoken_emoji_23EB" msgid="3746885195641491865">"دو مثلث سیاه به سمت بالا"</string>
47    <string name="spoken_emoji_23EC" msgid="7852372752901163416">"دو مثلث سیاه به سمت پایین"</string>
48    <string name="spoken_emoji_23F0" msgid="8474219588750627870">"ساعت زنگ‌دار"</string>
49    <string name="spoken_emoji_23F3" msgid="166900119581024371">"ساعت شنی با شن‌های در جریان"</string>
50    <string name="spoken_emoji_24C2" msgid="3948348737566038470">"‏حرف بزرگ M داخل دایره"</string>
51    <string name="spoken_emoji_25AA" msgid="7865181015100227349">"مربع کوچک سیاه"</string>
52    <string name="spoken_emoji_25AB" msgid="6446532820937381457">"مربع کوچک سفید"</string>
53    <string name="spoken_emoji_25B6" msgid="2423897708496040947">"مثلث سیاه به سمت راست"</string>
54    <string name="spoken_emoji_25C0" msgid="3595083440074484934">"مثلث سیاه به سمت چپ"</string>
55    <string name="spoken_emoji_25FB" msgid="4838691986881215419">"مربع متوسط سفید"</string>
56    <string name="spoken_emoji_25FC" msgid="7008859564991191050">"مربع متوسط سیاه"</string>
57    <string name="spoken_emoji_25FD" msgid="7673439755069217479">"مربع کوچک متوسط سفید"</string>
58    <string name="spoken_emoji_25FE" msgid="6782214109919768923">"مربع کوچک متوسط سیاه"</string>
59    <string name="spoken_emoji_2600" msgid="2272722634618990413">"خورشید سیاه با اشعه"</string>
60    <string name="spoken_emoji_2601" msgid="6205136889311537150">"ابر"</string>
61    <string name="spoken_emoji_260E" msgid="8670395193046424238">"تلفن سیاه"</string>
62    <string name="spoken_emoji_2611" msgid="4530550203347054611">"جعبه نظردهی علامت‌دار"</string>
63    <string name="spoken_emoji_2614" msgid="1612791247861229500">"چتر با قطرات باران"</string>
64    <string name="spoken_emoji_2615" msgid="3320562382424018588">"نوشیدنی گرم"</string>
65    <string name="spoken_emoji_261D" msgid="4690554173549768467">"انگشت اشاره سفید به سمت بالا"</string>
66    <string name="spoken_emoji_263A" msgid="3170094381521989300">"صورتک سفید خندان"</string>
67    <string name="spoken_emoji_2648" msgid="4621241062667020673">"قوچ"</string>
68    <string name="spoken_emoji_2649" msgid="7694461245947059086">"گاو"</string>
69    <string name="spoken_emoji_264A" msgid="1258074605878705030">"دوقلو"</string>
70    <string name="spoken_emoji_264B" msgid="4409219914377810956">"خرچنگ"</string>
71    <string name="spoken_emoji_264C" msgid="6520255367817054163">"شیر"</string>
72    <string name="spoken_emoji_264D" msgid="1504758945499854018">"سنبله"</string>
73    <string name="spoken_emoji_264E" msgid="2354847104530633519">"ترازو"</string>
74    <string name="spoken_emoji_264F" msgid="5822933280406416112">"عقرب"</string>
75    <string name="spoken_emoji_2650" msgid="4832481156714796163">"کمان‌دار"</string>
76    <string name="spoken_emoji_2651" msgid="840953134601595090">"بزغاله"</string>
77    <string name="spoken_emoji_2652" msgid="3586925968718775281">"دلو"</string>
78    <string name="spoken_emoji_2653" msgid="8420547731496254492">"ماهی"</string>
79    <string name="spoken_emoji_2660" msgid="4541170554542412536">"ورق پیک سیاه"</string>
80    <string name="spoken_emoji_2663" msgid="3669352721942285724">"ورق گیشنیز سیاه"</string>
81    <string name="spoken_emoji_2665" msgid="6347941599683765843">"ورق دل سیاه"</string>
82    <string name="spoken_emoji_2666" msgid="8296769213401115999">"ورق خشت سیاه"</string>
83    <string name="spoken_emoji_2668" msgid="7063148281053820386">"چشمه‌های آب داغ"</string>
84    <string name="spoken_emoji_267B" msgid="21716857176812762">"نماد سیاه جهانی بازیافت"</string>
85    <string name="spoken_emoji_267F" msgid="8833496533226475443">"نماد صندلی چرخ‌دار"</string>
86    <string name="spoken_emoji_2693" msgid="7443148847598433088">"لنگر"</string>
87    <string name="spoken_emoji_26A0" msgid="6272635532992727510">"علامت خطر"</string>
88    <string name="spoken_emoji_26A1" msgid="5604749644693339145">"علامت ولتاژ بالا"</string>
89    <string name="spoken_emoji_26AA" msgid="8005748091690377153">"دایره متوسط سفید"</string>
90    <string name="spoken_emoji_26AB" msgid="1655910278422753244">"دایره متوسط سیاه"</string>
91    <string name="spoken_emoji_26BD" msgid="1545218197938889737">"توپ فوتبال"</string>
92    <string name="spoken_emoji_26BE" msgid="8959760533076498209">"توپ بیسبال"</string>
93    <string name="spoken_emoji_26C4" msgid="3045791757044255626">"آدم‌برفی بدون برف"</string>
94    <string name="spoken_emoji_26C5" msgid="5580129409712578639">"خورشید پشت ابر"</string>
95    <string name="spoken_emoji_26CE" msgid="8963656417276062998">"نشان مار اَفسای"</string>
96    <string name="spoken_emoji_26D4" msgid="2231451988209604130">"ورود ممنوع"</string>
97    <string name="spoken_emoji_26EA" msgid="7513319636103804907">"کلیسا"</string>
98    <string name="spoken_emoji_26F2" msgid="7134115206158891037">"فواره"</string>
99    <string name="spoken_emoji_26F3" msgid="4912302210162075465">"پرچم گلف"</string>
100    <string name="spoken_emoji_26F5" msgid="4766328116769075217">"قایق بادبانی"</string>
101    <string name="spoken_emoji_26FA" msgid="5888017494809199037">"چادر"</string>
102    <string name="spoken_emoji_26FD" msgid="2417060622927453534">"پمپ بنزین"</string>
103    <string name="spoken_emoji_2702" msgid="4005741160717451912">"قیچی سیاه"</string>
104    <string name="spoken_emoji_2705" msgid="164605766946697759">"تیک بزرگ سفید"</string>
105    <string name="spoken_emoji_2708" msgid="7153840886849268988">"هواپیما"</string>
106    <string name="spoken_emoji_2709" msgid="2217319160724311369">"پاکت نامه"</string>
107    <string name="spoken_emoji_270A" msgid="508347232762319473">"مشت بالا آمده"</string>
108    <string name="spoken_emoji_270B" msgid="6640562128327753423">"دست بالا آمده"</string>
109    <string name="spoken_emoji_270C" msgid="1344288035704944581">"علامت پیروزی"</string>
110    <string name="spoken_emoji_270F" msgid="6108251586067318718">"مداد"</string>
111    <string name="spoken_emoji_2712" msgid="6320544535087710482">"نوک قلم مشکی"</string>
112    <string name="spoken_emoji_2714" msgid="1968242800064001654">"تیک بزرگ"</string>
113    <string name="spoken_emoji_2716" msgid="511941294762977228">"علامت ضرب بزرگ"</string>
114    <string name="spoken_emoji_2728" msgid="5650330815808691881">"ستاره درخشان"</string>
115    <string name="spoken_emoji_2733" msgid="8915809595141157327">"ستاره هشت شاخه"</string>
116    <string name="spoken_emoji_2734" msgid="4846583547980754332">"ستاره هشت شاخه سیاه"</string>
117    <string name="spoken_emoji_2744" msgid="4350636647760161042">"دانه برف"</string>
118    <string name="spoken_emoji_2747" msgid="3718282973916474455">"ستاره درخشان"</string>
119    <string name="spoken_emoji_274C" msgid="2752145886733295314">"علامت ضربدر"</string>
120    <string name="spoken_emoji_274E" msgid="4262918689871098338">"علامت ضربدر در مربع منفی"</string>
121    <string name="spoken_emoji_2753" msgid="6935897159942119808">"علامت سؤال سیاه تزئینی"</string>
122    <string name="spoken_emoji_2754" msgid="7277504915105532954">"علامت سؤال سفید تزئینی"</string>
123    <string name="spoken_emoji_2755" msgid="6853076969826960210">"علامت تعجب سفید تزئینی"</string>
124    <string name="spoken_emoji_2757" msgid="3707907828776912174">"نماد علامت تعجب بزرگ"</string>
125    <string name="spoken_emoji_2764" msgid="4214257843609432167">"قلب سیاه سنگین"</string>
126    <string name="spoken_emoji_2795" msgid="6563954833786162168">"علامت مثبت بزرگ"</string>
127    <string name="spoken_emoji_2796" msgid="5990926508250772777">"علامت منفی بزرگ"</string>
128    <string name="spoken_emoji_2797" msgid="24694184172879174">"علامت تقسیم بزرگ"</string>
129    <string name="spoken_emoji_27A1" msgid="3513434778263100580">"پیکان سیاه به سمت راست"</string>
130    <string name="spoken_emoji_27B0" msgid="203395646864662198">"حلقه پیچ‌دار"</string>
131    <string name="spoken_emoji_27BF" msgid="4940514642375640510">"حلقه با دو پیچ"</string>
132    <string name="spoken_emoji_2934" msgid="9062130477982973457">"پیکان منحنی به سمت راست و سپس با پیچ به سمت بالا"</string>
133    <string name="spoken_emoji_2935" msgid="6198710960720232074">"پیکان منحنی به سمت راست و سپس با پیچ به سمت پایین"</string>
134    <string name="spoken_emoji_2B05" msgid="4813405635410707690">"پیکان سیاه به سمت چپ"</string>
135    <string name="spoken_emoji_2B06" msgid="1223172079106250748">"پیکان سیاه به سمت بالا"</string>
136    <string name="spoken_emoji_2B07" msgid="1599124424746596150">"پیکان سیاه به سمت پایین"</string>
137    <string name="spoken_emoji_2B1B" msgid="3461247311988501626">"مربع بزرگ سیاه"</string>
138    <string name="spoken_emoji_2B1C" msgid="5793146430145248915">"مربع بزرگ سفید"</string>
139    <string name="spoken_emoji_2B50" msgid="3850845519526950524">"ستاره متوسط سفید"</string>
140    <string name="spoken_emoji_2B55" msgid="9137882158811541824">"دایره بزرگ سفید"</string>
141    <string name="spoken_emoji_3030" msgid="4609172241893565639">"خط موج‌دار"</string>
142    <string name="spoken_emoji_303D" msgid="2545833934975907505">"علامت تغییر جزئی"</string>
143    <string name="spoken_emoji_3297" msgid="928912923628973800">"علامت تصویری تبریک داخل دایره"</string>
144    <string name="spoken_emoji_3299" msgid="3930347573693668426">"علامت تصویری اسرار داخل دایره"</string>
145    <string name="spoken_emoji_1F004" msgid="1705216181345894600">"اژدهای قرمز کاشی مهجونگ"</string>
146    <string name="spoken_emoji_1F0CF" msgid="7601493592085987866">"ورق جوکر سیاه"</string>
147    <string name="spoken_emoji_1F170" msgid="3817698686602826773">"‏گروه خونی A"</string>
148    <string name="spoken_emoji_1F171" msgid="3684218589626650242">"‏گروه خونی B"</string>
149    <string name="spoken_emoji_1F17E" msgid="2978809190364779029">"‏گروه خونی O"</string>
150    <string name="spoken_emoji_1F17F" msgid="463634348668462040">"محوطه پارکینگ"</string>
151    <string name="spoken_emoji_1F18E" msgid="1650705325221496768">"‏گروه خونی AB"</string>
152    <string name="spoken_emoji_1F191" msgid="5386969264431429221">"‏CL داخل مربع"</string>
153    <string name="spoken_emoji_1F192" msgid="8324226436829162496">"‏Cool داخل مربع"</string>
154    <string name="spoken_emoji_1F193" msgid="4731758603321515364">"‏Free داخل مربع"</string>
155    <string name="spoken_emoji_1F194" msgid="4903128609556175887">"‏ID داخل مربع"</string>
156    <string name="spoken_emoji_1F195" msgid="1433142500411060924">"‏new داخل مربع"</string>
157    <string name="spoken_emoji_1F196" msgid="8825160701159634202">"‏N G داخل مربع"</string>
158    <string name="spoken_emoji_1F197" msgid="7841079241554176535">"‏OK داخل مربع"</string>
159    <string name="spoken_emoji_1F198" msgid="7020298909426960622">"‏SOS داخل مربع"</string>
160    <string name="spoken_emoji_1F199" msgid="5971252667136235630">"‏up با علامت تعجب داخل مربع"</string>
161    <string name="spoken_emoji_1F19A" msgid="4557270135899843959">"‏vs داخل مربع"</string>
162    <string name="spoken_emoji_1F201" msgid="7000490044681139002">"حروف کاتاکانای کلمه اینجا داخل مربع"</string>
163    <string name="spoken_emoji_1F202" msgid="8560906958695043947">"حروف کاتاکانای کلمه سرویس داخل مربع"</string>
164    <string name="spoken_emoji_1F21A" msgid="1496435317324514033">"علامت تصویری بدون هزینه داخل مربع"</string>
165    <string name="spoken_emoji_1F22F" msgid="609797148862445402">"علامت صندلی رزرو شده داخل مربع"</string>
166    <string name="spoken_emoji_1F232" msgid="8125716331632035820">"علامت تصویری ممنوع داخل مربع"</string>
167    <string name="spoken_emoji_1F233" msgid="8749401090457355028">"علامت تصویری جای خالی داخل مربع"</string>
168    <string name="spoken_emoji_1F234" msgid="3546951604285970768">"علامت تصویری پذیرش داخل مربع"</string>
169    <string name="spoken_emoji_1F235" msgid="5320186982841793711">"علامت تصویری اشغال کامل داخل مربع"</string>
170    <string name="spoken_emoji_1F236" msgid="879755752069393034">"علامت تصویری پرداخت شده داخل مربع"</string>
171    <string name="spoken_emoji_1F237" msgid="6741807001205851437">"علامت تصویری ماهانه داخل مربع"</string>
172    <string name="spoken_emoji_1F238" msgid="5504414186438196912">"علامت تصویری درخواست داخل مربع"</string>
173    <string name="spoken_emoji_1F239" msgid="1634067311597618959">"علامت تصویری تخفیف داخل مربع"</string>
174    <string name="spoken_emoji_1F23A" msgid="3107862957630169536">"علامت تصویری مشغول کسب و کار داخل مربع"</string>
175    <string name="spoken_emoji_1F250" msgid="6586943922806727907">"علامت تصویری مزیت داخل دایره"</string>
176    <string name="spoken_emoji_1F251" msgid="9099032855993346948">"علامت تصویری پذیرش داخل دایره"</string>
177    <string name="spoken_emoji_1F300" msgid="4720098285295840383">"گردباد"</string>
178    <string name="spoken_emoji_1F301" msgid="3601962477653752974">"مه‌آلود"</string>
179    <string name="spoken_emoji_1F302" msgid="3404357123421753593">"چتر بسته شده"</string>
180    <string name="spoken_emoji_1F303" msgid="3899301321538188206">"شب پرستاره"</string>
181    <string name="spoken_emoji_1F304" msgid="2767148930689050040">"طلوع خورشید بالای کوه‌ها"</string>
182    <string name="spoken_emoji_1F305" msgid="9165812924292061196">"طلوع خورشید"</string>
183    <string name="spoken_emoji_1F306" msgid="5889294736109193104">"منظره شهر هنگام غروب"</string>
184    <string name="spoken_emoji_1F307" msgid="2714290867291163713">"غروب خورشید بالای ساختمان‌ها"</string>
185    <string name="spoken_emoji_1F308" msgid="688704703985173377">"رنگین‌کمان"</string>
186    <string name="spoken_emoji_1F309" msgid="6217981957992313528">"منظره پل در شب"</string>
187    <string name="spoken_emoji_1F30A" msgid="4329309263152110893">"امواج آب"</string>
188    <string name="spoken_emoji_1F30B" msgid="5729430693700923112">"آتش‌فشان"</string>
189    <string name="spoken_emoji_1F30C" msgid="2961230863217543082">"راه شیری"</string>
190    <string name="spoken_emoji_1F30D" msgid="1113905673331547953">"کره زمین اروپا-آفریقا"</string>
191    <string name="spoken_emoji_1F30E" msgid="5278512600749223671">"کره زمین قاره آمریکا"</string>
192    <string name="spoken_emoji_1F30F" msgid="5718144880978707493">"کره زمین آسیا-استرالیا"</string>
193    <string name="spoken_emoji_1F310" msgid="2959618582975247601">"کره با نصف النهارها"</string>
194    <string name="spoken_emoji_1F311" msgid="623906380914895542">"نماد هلال ماه"</string>
195    <string name="spoken_emoji_1F312" msgid="4458575672576125401">"نماد هلال ماه فزاینده"</string>
196    <string name="spoken_emoji_1F313" msgid="7599181787989497294">"نماد ربع اول ماه"</string>
197    <string name="spoken_emoji_1F314" msgid="4898293184964365413">"نماد هلال ماه برآمده فزاینده"</string>
198    <string name="spoken_emoji_1F315" msgid="3218117051779496309">"نماد ماه کامل"</string>
199    <string name="spoken_emoji_1F316" msgid="2061317145777689569">"نماد هلال ماه برآمده کاهنده"</string>
200    <string name="spoken_emoji_1F317" msgid="2721090687319539049">"نماد ربع ماه آخر"</string>
201    <string name="spoken_emoji_1F318" msgid="3814091755648887570">"نماد هلال ماه کاهنده"</string>
202    <string name="spoken_emoji_1F319" msgid="4074299824890459465">"هلال ماه"</string>
203    <string name="spoken_emoji_1F31A" msgid="3092285278116977103">"ماه نو با چهره"</string>
204    <string name="spoken_emoji_1F31B" msgid="2658562138386927881">"ربع اول ماه با چهره"</string>
205    <string name="spoken_emoji_1F31C" msgid="7914768515547867384">"ربع آخر ماه با چهره"</string>
206    <string name="spoken_emoji_1F31D" msgid="1925730459848297182">"ماه کامل با چهره"</string>
207    <string name="spoken_emoji_1F31E" msgid="8022112382524084418">"خورشید با چهره"</string>
208    <string name="spoken_emoji_1F31F" msgid="1051661214137766369">"ستاره درخشان"</string>
209    <string name="spoken_emoji_1F320" msgid="5450591979068216115">"شهاب سنگ"</string>
210    <string name="spoken_emoji_1F330" msgid="3115760035618051575">"شاه بلوط"</string>
211    <string name="spoken_emoji_1F331" msgid="5658888205290008691">"جوانه"</string>
212    <string name="spoken_emoji_1F332" msgid="2935650450421165938">"درخت همیشه سبز"</string>
213    <string name="spoken_emoji_1F333" msgid="5898847427062482675">"درخت پاییزی"</string>
214    <string name="spoken_emoji_1F334" msgid="6183375224678417894">"درخت نخل"</string>
215    <string name="spoken_emoji_1F335" msgid="5352418412103584941">"کاکتوس"</string>
216    <string name="spoken_emoji_1F337" msgid="3839107352363566289">"گل لاله"</string>
217    <string name="spoken_emoji_1F338" msgid="6389970364260468490">"شکوفه‌های گیلاس"</string>
218    <string name="spoken_emoji_1F339" msgid="9128891447985256151">"گل رز"</string>
219    <string name="spoken_emoji_1F33A" msgid="2025828400095233078">"گل ختمی ژاپنی"</string>
220    <string name="spoken_emoji_1F33B" msgid="8163868254348448552">"گل آفتابگردان"</string>
221    <string name="spoken_emoji_1F33C" msgid="6850371206262335812">"شکوفه"</string>
222    <string name="spoken_emoji_1F33D" msgid="9033484052864509610">"خوشه ذرت"</string>
223    <string name="spoken_emoji_1F33E" msgid="2540173396638444120">"خوشه برنج"</string>
224    <string name="spoken_emoji_1F33F" msgid="4384823344364908558">"علف"</string>
225    <string name="spoken_emoji_1F340" msgid="3494255459156499305">"شبدر چهاربرگ"</string>
226    <string name="spoken_emoji_1F341" msgid="4581959481754990158">"برگ افرا"</string>
227    <string name="spoken_emoji_1F342" msgid="3119068426871821222">"برگ افتاده"</string>
228    <string name="spoken_emoji_1F343" msgid="2663317495805149004">"برگ‌های لرزان در باد"</string>
229    <string name="spoken_emoji_1F344" msgid="2738517881678722159">"قارچ"</string>
230    <string name="spoken_emoji_1F345" msgid="6135288642349085554">"گوجه‌فرنگی"</string>
231    <string name="spoken_emoji_1F346" msgid="2075395322785406367">"بادمجان"</string>
232    <string name="spoken_emoji_1F347" msgid="7753453754963890571">"انگور"</string>
233    <string name="spoken_emoji_1F348" msgid="1247076837284932788">"خربزه"</string>
234    <string name="spoken_emoji_1F349" msgid="5563054555180611086">"هندوانه"</string>
235    <string name="spoken_emoji_1F34A" msgid="4688661208570160524">"نارنگی"</string>
236    <string name="spoken_emoji_1F34B" msgid="4335318423164185706">"لیمو"</string>
237    <string name="spoken_emoji_1F34C" msgid="3712827239858159474">"موز"</string>
238    <string name="spoken_emoji_1F34D" msgid="7712521967162622936">"آناناس"</string>
239    <string name="spoken_emoji_1F34E" msgid="1859466882598614228">"سیب قرمز"</string>
240    <string name="spoken_emoji_1F34F" msgid="8251711032295005633">"سیب سبز"</string>
241    <string name="spoken_emoji_1F350" msgid="625802980159197701">"گلابی"</string>
242    <string name="spoken_emoji_1F351" msgid="4269460120610911895">"هلو"</string>
243    <string name="spoken_emoji_1F352" msgid="965600953360182635">"گیلاس"</string>
244    <string name="spoken_emoji_1F353" msgid="7068623879906925592">"توت‌فرنگی"</string>
245    <string name="spoken_emoji_1F354" msgid="45162285238888494">"همبرگر"</string>
246    <string name="spoken_emoji_1F355" msgid="9157587635526433283">"قاچ پیتزا"</string>
247    <string name="spoken_emoji_1F356" msgid="2667196119149852244">"گوشت با استخوان"</string>
248    <string name="spoken_emoji_1F357" msgid="8022817413851052256">"ران مرغ"</string>
249    <string name="spoken_emoji_1F358" msgid="3042693264748036476">"کراکر برنج"</string>
250    <string name="spoken_emoji_1F359" msgid="3988148661730121958">"کوفته برنجی"</string>
251    <string name="spoken_emoji_1F35A" msgid="1763824172198327268">"برنج پخته شده"</string>
252    <string name="spoken_emoji_1F35B" msgid="62530406745717835">"کاری و برنج"</string>
253    <string name="spoken_emoji_1F35C" msgid="7537756539198945509">"کاسه بخارپز"</string>
254    <string name="spoken_emoji_1F35D" msgid="8173523083861875196">"اسپاگتی"</string>
255    <string name="spoken_emoji_1F35E" msgid="2935428307894662571">"نان"</string>
256    <string name="spoken_emoji_1F35F" msgid="4840297386785728443">"سیب‌زمینی سرخ کرده"</string>
257    <string name="spoken_emoji_1F360" msgid="4094659855684686801">"سیب‌زمینی شیرین برشته"</string>
258    <string name="spoken_emoji_1F361" msgid="6475486395784096109">"دانگو"</string>
259    <string name="spoken_emoji_1F362" msgid="5004692577661076275">"اودن"</string>
260    <string name="spoken_emoji_1F363" msgid="1606603765717743806">"سوشی"</string>
261    <string name="spoken_emoji_1F364" msgid="6550457766169570811">"میگو سوخاری"</string>
262    <string name="spoken_emoji_1F365" msgid="4963815540953316307">"کیک ماهی با طرح چرخشی"</string>
263    <string name="spoken_emoji_1F366" msgid="7862401745277049404">"بستنی نرم"</string>
264    <string name="spoken_emoji_1F367" msgid="7447972978281980414">"بستنی یخی"</string>
265    <string name="spoken_emoji_1F368" msgid="7790003146142724913">"بستنی"</string>
266    <string name="spoken_emoji_1F369" msgid="7383712944084857350">"دونات"</string>
267    <string name="spoken_emoji_1F36A" msgid="2726271795913042295">"کلوچه"</string>
268    <string name="spoken_emoji_1F36B" msgid="6342163604299875931">"تخته شکلات"</string>
269    <string name="spoken_emoji_1F36C" msgid="2168934753998218790">"آبنبات"</string>
270    <string name="spoken_emoji_1F36D" msgid="3671507903799975792">"آبنبات چوبی"</string>
271    <string name="spoken_emoji_1F36E" msgid="4630541402785165902">"کاستارد"</string>
272    <string name="spoken_emoji_1F36F" msgid="5577915387425169439">"ظرف عسل"</string>
273    <string name="spoken_emoji_1F370" msgid="7243244547866114951">"کیک روغنی"</string>
274    <string name="spoken_emoji_1F371" msgid="6731527040552916358">"جعبه سوشی بنتو"</string>
275    <string name="spoken_emoji_1F372" msgid="1635035323832181733">"قابلمه غذا"</string>
276    <string name="spoken_emoji_1F373" msgid="7799289534289221045">"آشپزی"</string>
277    <string name="spoken_emoji_1F374" msgid="5973820884987069131">"چاقو و چنگال"</string>
278    <string name="spoken_emoji_1F375" msgid="1074832087699617700">"فنجان چای بدون دسته"</string>
279    <string name="spoken_emoji_1F376" msgid="6499274685584852067">"بطری و پیاله شراب برنج"</string>
280    <string name="spoken_emoji_1F377" msgid="1762398562314172075">"گیلاس شراب"</string>
281    <string name="spoken_emoji_1F378" msgid="5528234560590117516">"گیلاس کوکتل"</string>
282    <string name="spoken_emoji_1F379" msgid="790581290787943325">"نوشیدنی استوایی"</string>
283    <string name="spoken_emoji_1F37A" msgid="391966822450619516">"لیوان آبجو"</string>
284    <string name="spoken_emoji_1F37B" msgid="9015043286465670662">"به هم خوردن لیوان‌های آبجو"</string>
285    <string name="spoken_emoji_1F37C" msgid="2532113819464508894">"پستانک بچه"</string>
286    <string name="spoken_emoji_1F380" msgid="3487363857092458827">"روبان"</string>
287    <string name="spoken_emoji_1F381" msgid="614180683680675444">"هدیه کادو شده"</string>
288    <string name="spoken_emoji_1F382" msgid="4720497171946687501">"کیک تولد"</string>
289    <string name="spoken_emoji_1F383" msgid="3536505941578757623">"کدوی فانوسی"</string>
290    <string name="spoken_emoji_1F384" msgid="1797870204479059004">"درخت کریسمس"</string>
291    <string name="spoken_emoji_1F385" msgid="1754174063483626367">"بابانوئل"</string>
292    <string name="spoken_emoji_1F386" msgid="2130445450758114746">"آتش‌بازی"</string>
293    <string name="spoken_emoji_1F387" msgid="3403182563117999933">"آتش‌بازی جرقه‌دار"</string>
294    <string name="spoken_emoji_1F388" msgid="2903047203723251804">"بالون"</string>
295    <string name="spoken_emoji_1F389" msgid="2352830665883549388">"پارتی پوپر"</string>
296    <string name="spoken_emoji_1F38A" msgid="6280428984773641322">"توپ آبنباتی"</string>
297    <string name="spoken_emoji_1F38B" msgid="4902225837479015489">"درخت تاناباتا"</string>
298    <string name="spoken_emoji_1F38C" msgid="7623268024030989365">"پرچم‌های ضربدری"</string>
299    <string name="spoken_emoji_1F38D" msgid="8237542796124408528">"تزئین درخت کاج"</string>
300    <string name="spoken_emoji_1F38E" msgid="5373397476238212371">"عروسک‌های ژاپنی"</string>
301    <string name="spoken_emoji_1F38F" msgid="8754091376829552844">"پرچم ماهی‌های کپور"</string>
302    <string name="spoken_emoji_1F390" msgid="8903307048095431374">"سوت سوتک بادی"</string>
303    <string name="spoken_emoji_1F391" msgid="2134952069191911841">"جشن تماشای ماه"</string>
304    <string name="spoken_emoji_1F392" msgid="6380405493914304737">"کیف مدرسه"</string>
305    <string name="spoken_emoji_1F393" msgid="6947890064872470996">"کلاه فارغ‌التحصیلی"</string>
306    <string name="spoken_emoji_1F3A0" msgid="3572095190082826057">"اسب چرخ و فلک"</string>
307    <string name="spoken_emoji_1F3A1" msgid="4300565511681058798">"چرخ و فلک"</string>
308    <string name="spoken_emoji_1F3A2" msgid="15486093912232140">"رولرکوستر"</string>
309    <string name="spoken_emoji_1F3A3" msgid="921739319504942924">"چوب ماهیگیری و ماهی"</string>
310    <string name="spoken_emoji_1F3A4" msgid="7497596355346856950">"میکروفون"</string>
311    <string name="spoken_emoji_1F3A5" msgid="4290497821228183002">"دوربین فیلم"</string>
312    <string name="spoken_emoji_1F3A6" msgid="26019057872319055">"سینما"</string>
313    <string name="spoken_emoji_1F3A7" msgid="837856608794094105">"هدفون"</string>
314    <string name="spoken_emoji_1F3A8" msgid="2332260356509244587">"پالت نقاشی"</string>
315    <string name="spoken_emoji_1F3A9" msgid="9045869366525115256">"کلاه مردانه استوانه‌ای"</string>
316    <string name="spoken_emoji_1F3AA" msgid="5728760354237132">"چادر سیرک"</string>
317    <string name="spoken_emoji_1F3AB" msgid="1657997517193216284">"بلیت"</string>
318    <string name="spoken_emoji_1F3AC" msgid="4317366554314492152">"کلاکت"</string>
319    <string name="spoken_emoji_1F3AD" msgid="607157286336130470">"هنرهای نمایشی"</string>
320    <string name="spoken_emoji_1F3AE" msgid="2902308174671548150">"بازی ویدیویی"</string>
321    <string name="spoken_emoji_1F3AF" msgid="5420539221790296407">"ضربه مستقیم"</string>
322    <string name="spoken_emoji_1F3B0" msgid="7440244806527891956">"دستگاه قمار ماشینی"</string>
323    <string name="spoken_emoji_1F3B1" msgid="545544382391379234">"بیلیارد"</string>
324    <string name="spoken_emoji_1F3B2" msgid="8302262034774787493">"تاس بازی"</string>
325    <string name="spoken_emoji_1F3B3" msgid="5180870610771027520">"بولینگ"</string>
326    <string name="spoken_emoji_1F3B4" msgid="4723852033266071564">"گل ورق بازی"</string>
327    <string name="spoken_emoji_1F3B5" msgid="1998470239850548554">"نت موسیقی"</string>
328    <string name="spoken_emoji_1F3B6" msgid="3827730457113941705">"نت‌های چندگانه موسیقی"</string>
329    <string name="spoken_emoji_1F3B7" msgid="5503403099445042180">"ساکسوفون"</string>
330    <string name="spoken_emoji_1F3B8" msgid="3985658156795011430">"گیتار"</string>
331    <string name="spoken_emoji_1F3B9" msgid="5596295757967881451">"کی‌بورد موسیقی"</string>
332    <string name="spoken_emoji_1F3BA" msgid="4284064120340683558">"ترومپت"</string>
333    <string name="spoken_emoji_1F3BB" msgid="2856598510069988745">"ویولون"</string>
334    <string name="spoken_emoji_1F3BC" msgid="1608424748821446230">"نت موسیقی"</string>
335    <string name="spoken_emoji_1F3BD" msgid="5490786111375627777">"تی‌شرت دو با حمایل"</string>
336    <string name="spoken_emoji_1F3BE" msgid="1851613105691627931">"راکت و توپ تنیس"</string>
337    <string name="spoken_emoji_1F3BF" msgid="6862405997423247921">"اسکی و کفش اسکی"</string>
338    <string name="spoken_emoji_1F3C0" msgid="7421420756115104085">"بسکتبال و حلقه"</string>
339    <string name="spoken_emoji_1F3C1" msgid="6926537251677319922">"پرچم شطرنجی"</string>
340    <string name="spoken_emoji_1F3C2" msgid="5708596929237987082">"اسنوبورد سوار"</string>
341    <string name="spoken_emoji_1F3C3" msgid="5850982999510115824">"دونده"</string>
342    <string name="spoken_emoji_1F3C4" msgid="8468355585994639838">"موج‌سوار"</string>
343    <string name="spoken_emoji_1F3C6" msgid="9094474706847545409">"جام"</string>
344    <string name="spoken_emoji_1F3C7" msgid="8172206200368370116">"مسابقه اسب‌سواری"</string>
345    <string name="spoken_emoji_1F3C8" msgid="5619171461277597709">"فوتبال آمریکایی"</string>
346    <string name="spoken_emoji_1F3C9" msgid="6371294008765871043">"فوتبال راگبی"</string>
347    <string name="spoken_emoji_1F3CA" msgid="130977831787806932">"شناگر"</string>
348    <string name="spoken_emoji_1F3E0" msgid="6277213201655811842">"ساختمان خانه"</string>
349    <string name="spoken_emoji_1F3E1" msgid="233476176077538885">"خانه با باغ"</string>
350    <string name="spoken_emoji_1F3E2" msgid="919736380093964570">"ساختمان اداره"</string>
351    <string name="spoken_emoji_1F3E3" msgid="6177606081825094184">"اداره پست ژاپنی"</string>
352    <string name="spoken_emoji_1F3E4" msgid="717377871070970293">"اداره پست اروپایی"</string>
353    <string name="spoken_emoji_1F3E5" msgid="1350532500431776780">"بیمارستان"</string>
354    <string name="spoken_emoji_1F3E6" msgid="342132788513806214">"بانک"</string>
355    <string name="spoken_emoji_1F3E7" msgid="6322352038284944265">"دستگاه خودپرداز"</string>
356    <string name="spoken_emoji_1F3E8" msgid="5864918444350599907">"هتل"</string>
357    <string name="spoken_emoji_1F3E9" msgid="7830416185375326938">"هتل عشاق"</string>
358    <string name="spoken_emoji_1F3EA" msgid="5081084413084360479">"خواروبار فروشی"</string>
359    <string name="spoken_emoji_1F3EB" msgid="7010966528205150525">"مدرسه"</string>
360    <string name="spoken_emoji_1F3EC" msgid="4845978861878295154">"فروشگاه زنجیره‌ای"</string>
361    <string name="spoken_emoji_1F3ED" msgid="3980316226665215370">"کارخانه"</string>
362    <string name="spoken_emoji_1F3EE" msgid="1253964276770550248">"فانوس ژاپنی"</string>
363    <string name="spoken_emoji_1F3EF" msgid="1128975573507389883">"قلعه ژاپنی"</string>
364    <string name="spoken_emoji_1F3F0" msgid="1544632297502291578">"قلعه اروپایی"</string>
365    <string name="spoken_emoji_1F400" msgid="2063034795679578294">"موش صحرایی"</string>
366    <string name="spoken_emoji_1F401" msgid="6736421616217369594">"موش"</string>
367    <string name="spoken_emoji_1F402" msgid="7276670995895485604">"گاو"</string>
368    <string name="spoken_emoji_1F403" msgid="8045709541897118928">"بوفالوی آبی"</string>
369    <string name="spoken_emoji_1F404" msgid="5240777285676662335">"گاو"</string>
370    <string name="spoken_emoji_1F406" msgid="5163461930159540018">"پلنگ"</string>
371    <string name="spoken_emoji_1F407" msgid="6905370221172708160">"خرگوش"</string>
372    <string name="spoken_emoji_1F408" msgid="1362164550508207284">"گربه"</string>
373    <string name="spoken_emoji_1F409" msgid="8476130983168866013">"اژدها"</string>
374    <string name="spoken_emoji_1F40A" msgid="1149626786411545043">"تمساح"</string>
375    <string name="spoken_emoji_1F40B" msgid="5199104921208397643">"نهنگ"</string>
376    <string name="spoken_emoji_1F40C" msgid="2704006052881702675">"حلزون"</string>
377    <string name="spoken_emoji_1F40D" msgid="8648186663643157522">"مار"</string>
378    <string name="spoken_emoji_1F40E" msgid="7219137467573327268">"اسب"</string>
379    <string name="spoken_emoji_1F40F" msgid="7834336676729040395">"قوچ"</string>
380    <string name="spoken_emoji_1F410" msgid="8686765722255775031">"بز"</string>
381    <string name="spoken_emoji_1F411" msgid="3585715397876383525">"گوسفند"</string>
382    <string name="spoken_emoji_1F412" msgid="4924794582980077838">"میمون"</string>
383    <string name="spoken_emoji_1F413" msgid="1460475310405677377">"خروس"</string>
384    <string name="spoken_emoji_1F414" msgid="5857296282631892219">"مرغ"</string>
385    <string name="spoken_emoji_1F415" msgid="5920041074892949527">"سگ"</string>
386    <string name="spoken_emoji_1F416" msgid="4362403392912540286">"خوک"</string>
387    <string name="spoken_emoji_1F417" msgid="6836978415840795128">"گراز وحشی"</string>
388    <string name="spoken_emoji_1F418" msgid="7926161463897783691">"فیل"</string>
389    <string name="spoken_emoji_1F419" msgid="1055233959755784186">"اختاپوس"</string>
390    <string name="spoken_emoji_1F41A" msgid="5195666556511558060">"صدف مارپیچ"</string>
391    <string name="spoken_emoji_1F41B" msgid="7652480167465557832">"حشره"</string>
392    <string name="spoken_emoji_1F41C" msgid="1123461148697574239">"مورچه"</string>
393    <string name="spoken_emoji_1F41D" msgid="718579308764058851">"زنبور عسل"</string>
394    <string name="spoken_emoji_1F41E" msgid="6766305509608115467">"کفشدوزک"</string>
395    <string name="spoken_emoji_1F41F" msgid="1207261298343160838">"ماهی"</string>
396    <string name="spoken_emoji_1F420" msgid="1041145003133609221">"ماهی استوایی"</string>
397    <string name="spoken_emoji_1F421" msgid="1748378324417438751">"ماهی بادکنکی"</string>
398    <string name="spoken_emoji_1F422" msgid="4106724877523329148">"لاک‌پشت"</string>
399    <string name="spoken_emoji_1F423" msgid="4077407945958691907">"جوجه در حال بیرون آمدن از تخم"</string>
400    <string name="spoken_emoji_1F424" msgid="6911326019270172283">"جوجه"</string>
401    <string name="spoken_emoji_1F425" msgid="5466514196557885577">"جوجه از رو به رو"</string>
402    <string name="spoken_emoji_1F426" msgid="2163979138772892755">"پرنده"</string>
403    <string name="spoken_emoji_1F427" msgid="3585670324511212961">"پنگوئن"</string>
404    <string name="spoken_emoji_1F428" msgid="7955440808647898579">"کوآلا"</string>
405    <string name="spoken_emoji_1F429" msgid="5028269352809819035">"سگ پشمالو"</string>
406    <string name="spoken_emoji_1F42A" msgid="4681926706404032484">"شتر یک‌کوهانه"</string>
407    <string name="spoken_emoji_1F42B" msgid="2725166074981558322">"شتر دوکوهانه"</string>
408    <string name="spoken_emoji_1F42C" msgid="6764791873413727085">"دولفین"</string>
409    <string name="spoken_emoji_1F42D" msgid="1033643138546864251">"صورت موش"</string>
410    <string name="spoken_emoji_1F42E" msgid="8099223337120508820">"صورت گاو"</string>
411    <string name="spoken_emoji_1F42F" msgid="2104743989330781572">"صورت ببر"</string>
412    <string name="spoken_emoji_1F430" msgid="525492897063150160">"صورت خرگوش"</string>
413    <string name="spoken_emoji_1F431" msgid="6051358666235016851">"صورت گربه"</string>
414    <string name="spoken_emoji_1F432" msgid="7698001871193018305">"صورت اژدها"</string>
415    <string name="spoken_emoji_1F433" msgid="3762356053512899326">"نهنگ در حال آب پاشیدن"</string>
416    <string name="spoken_emoji_1F434" msgid="3619943222159943226">"صورت اسب"</string>
417    <string name="spoken_emoji_1F435" msgid="59199202683252958">"صورت میمون"</string>
418    <string name="spoken_emoji_1F436" msgid="340544719369009828">"صورت سگ"</string>
419    <string name="spoken_emoji_1F437" msgid="1219818379784982585">"صورت خوک"</string>
420    <string name="spoken_emoji_1F438" msgid="9128124743321008210">"صورت قورباغه"</string>
421    <string name="spoken_emoji_1F439" msgid="1424161319554642266">"صورت همستر"</string>
422    <string name="spoken_emoji_1F43A" msgid="6727645488430385584">"صورت گرگ"</string>
423    <string name="spoken_emoji_1F43B" msgid="5397170068392865167">"صورت خرس"</string>
424    <string name="spoken_emoji_1F43C" msgid="2715995734367032431">"صورت پاندا"</string>
425    <string name="spoken_emoji_1F43D" msgid="6005480717951776597">"بینی خوک"</string>
426    <string name="spoken_emoji_1F43E" msgid="8917626103219080547">"اثر پنجه"</string>
427    <string name="spoken_emoji_1F440" msgid="7144338258163384433">"چشم‌ها"</string>
428    <string name="spoken_emoji_1F442" msgid="1905515392292676124">"گوش"</string>
429    <string name="spoken_emoji_1F443" msgid="1491504447758933115">"بینی"</string>
430    <string name="spoken_emoji_1F444" msgid="3654613047946080332">"دهان"</string>
431    <string name="spoken_emoji_1F445" msgid="7024905244040509204">"زبان"</string>
432    <string name="spoken_emoji_1F446" msgid="2150365643636471745">"اشاره به بالا با دست"</string>
433    <string name="spoken_emoji_1F447" msgid="8794022344940891388">"اشاره به پایین با دست"</string>
434    <string name="spoken_emoji_1F448" msgid="3261812959215550650">"اشاره به چپ با دست"</string>
435    <string name="spoken_emoji_1F449" msgid="4764447975177805991">"اشاره به راست با دست"</string>
436    <string name="spoken_emoji_1F44A" msgid="7197417095486424841">"علامت دست مشت شده"</string>
437    <string name="spoken_emoji_1F44B" msgid="1975968945250833117">"علامت دست درحال خداحافظی"</string>
438    <string name="spoken_emoji_1F44C" msgid="3185919567897876562">"علامت دست تأیید"</string>
439    <string name="spoken_emoji_1F44D" msgid="6182553970602667815">"علامت شصت به بالا"</string>
440    <string name="spoken_emoji_1F44E" msgid="8030851867365111809">"علامت شصت به پایین"</string>
441    <string name="spoken_emoji_1F44F" msgid="5148753662268213389">"علامت در حال دست زدن"</string>
442    <string name="spoken_emoji_1F450" msgid="1012021072085157054">"علامت دو دست باز"</string>
443    <string name="spoken_emoji_1F451" msgid="8257466714629051320">"تاج"</string>
444    <string name="spoken_emoji_1F452" msgid="4567394011149905466">"کلاه زنانه"</string>
445    <string name="spoken_emoji_1F453" msgid="5978410551173163010">"عینک"</string>
446    <string name="spoken_emoji_1F454" msgid="348469036193323252">"کراوات"</string>
447    <string name="spoken_emoji_1F455" msgid="5665118831861433578">"تی‌شرت"</string>
448    <string name="spoken_emoji_1F456" msgid="1890991330923356408">"شلوار جین"</string>
449    <string name="spoken_emoji_1F457" msgid="3904310482655702620">"پیراهن"</string>
450    <string name="spoken_emoji_1F458" msgid="5704243858031107692">"کیمونو"</string>
451    <string name="spoken_emoji_1F459" msgid="3553148747050035251">"بیکینی"</string>
452    <string name="spoken_emoji_1F45A" msgid="1389654639484716101">"لباس زنانه"</string>
453    <string name="spoken_emoji_1F45B" msgid="1113293170254222904">"کیف زنانه"</string>
454    <string name="spoken_emoji_1F45C" msgid="3410257778598006936">"کیف دستی"</string>
455    <string name="spoken_emoji_1F45D" msgid="812176504300064819">"کیف پارچه‌ای"</string>
456    <string name="spoken_emoji_1F45E" msgid="2901741399934723562">"کفش مردانه"</string>
457    <string name="spoken_emoji_1F45F" msgid="6828566359287798863">"کفش ورزشی"</string>
458    <string name="spoken_emoji_1F460" msgid="305863879170420855">"کفش پاشنه بلند"</string>
459    <string name="spoken_emoji_1F461" msgid="5160493217831417630">"صندل زنانه"</string>
460    <string name="spoken_emoji_1F462" msgid="1722897795554863734">"چکمه زنانه"</string>
461    <string name="spoken_emoji_1F463" msgid="5850772903593010699">"رد پا"</string>
462    <string name="spoken_emoji_1F464" msgid="1228335905487734913">"سایه سر و شانه"</string>
463    <string name="spoken_emoji_1F465" msgid="4461307702499679879">"سایه‌های سر و شانه"</string>
464    <string name="spoken_emoji_1F466" msgid="1938873085514108889">"پسر"</string>
465    <string name="spoken_emoji_1F467" msgid="8237080594860144998">"دختر"</string>
466    <string name="spoken_emoji_1F468" msgid="6081300722526675382">"مرد"</string>
467    <string name="spoken_emoji_1F469" msgid="1090140923076108158">"زن"</string>
468    <string name="spoken_emoji_1F46A" msgid="5063570981942606595">"خانواده"</string>
469    <string name="spoken_emoji_1F46B" msgid="6795882374287327952">"مرد و زن دست در دست هم"</string>
470    <string name="spoken_emoji_1F46C" msgid="6844464165783964495">"دو مرد دست در دست هم"</string>
471    <string name="spoken_emoji_1F46D" msgid="2316773068014053180">"دو زن دست در دست هم"</string>
472    <string name="spoken_emoji_1F46E" msgid="5897625605860822401">"مأمور پلیس"</string>
473    <string name="spoken_emoji_1F46F" msgid="7716871657717641490">"زن با گوش‌های خرگوشی"</string>
474    <string name="spoken_emoji_1F470" msgid="6409995400510338892">"عروس با تور"</string>
475    <string name="spoken_emoji_1F471" msgid="3058247860441670806">"شخصی با موهای بلوند"</string>
476    <string name="spoken_emoji_1F472" msgid="3928854667819339142">"مرد با کلاه ژاپنی"</string>
477    <string name="spoken_emoji_1F473" msgid="5921952095808988381">"مرد با عمامه"</string>
478    <string name="spoken_emoji_1F474" msgid="1082237499496725183">"مرد پیر"</string>
479    <string name="spoken_emoji_1F475" msgid="7280323988642212761">"زن پیر"</string>
480    <string name="spoken_emoji_1F476" msgid="4713322657821088296">"کودک"</string>
481    <string name="spoken_emoji_1F477" msgid="2197036131029221370">"کارگر ساختمان"</string>
482    <string name="spoken_emoji_1F478" msgid="7245521193493488875">"شاهزاده خانم"</string>
483    <string name="spoken_emoji_1F479" msgid="6876475321015553972">"غول ژاپنی"</string>
484    <string name="spoken_emoji_1F47A" msgid="3900813633102703571">"جن ژاپنی"</string>
485    <string name="spoken_emoji_1F47B" msgid="2608250873194079390">"روح"</string>
486    <string name="spoken_emoji_1F47C" msgid="3838699131276537421">"فرشته کودک"</string>
487    <string name="spoken_emoji_1F47D" msgid="2874077455888369538">"بیگانه فرازمینی"</string>
488    <string name="spoken_emoji_1F47E" msgid="3642607168625579507">"هیولای بیگانه"</string>
489    <string name="spoken_emoji_1F47F" msgid="441605977269926252">"شیطانک"</string>
490    <string name="spoken_emoji_1F480" msgid="3696253485164878739">"جمجمه"</string>
491    <string name="spoken_emoji_1F481" msgid="320408708521966893">"کارمند میز اطلاعات"</string>
492    <string name="spoken_emoji_1F482" msgid="3424354860245608949">"نگهبان"</string>
493    <string name="spoken_emoji_1F483" msgid="3221113594843849083">"رقصنده"</string>
494    <string name="spoken_emoji_1F484" msgid="7348014979080444885">"رژ لب"</string>
495    <string name="spoken_emoji_1F485" msgid="6133507975565116339">"لاک ناخن"</string>
496    <string name="spoken_emoji_1F486" msgid="9085459968247394155">"ماساژ صورت"</string>
497    <string name="spoken_emoji_1F487" msgid="1479113637259592150">"کوتاه کردن مو"</string>
498    <string name="spoken_emoji_1F488" msgid="6922559285234100252">"چرخه آرایشگری"</string>
499    <string name="spoken_emoji_1F489" msgid="8114863680950147305">"سرنگ"</string>
500    <string name="spoken_emoji_1F48A" msgid="8526843630145963032">"قرص"</string>
501    <string name="spoken_emoji_1F48B" msgid="2538528967897640292">"علامت بوسه"</string>
502    <string name="spoken_emoji_1F48C" msgid="1681173271652890232">"نامه عاشقانه"</string>
503    <string name="spoken_emoji_1F48D" msgid="8259886164999042373">"حلقه"</string>
504    <string name="spoken_emoji_1F48E" msgid="8777981696011111101">"سنگ‌های قیمتی"</string>
505    <string name="spoken_emoji_1F48F" msgid="741593675183677907">"بوسه"</string>
506    <string name="spoken_emoji_1F490" msgid="4482549128959806736">"دسته گل"</string>
507    <string name="spoken_emoji_1F491" msgid="2305245307882441500">"زوج با قلب"</string>
508    <string name="spoken_emoji_1F492" msgid="3884119934804475732">"ازدواج"</string>
509    <string name="spoken_emoji_1F493" msgid="1208828371565525121">"قلب تپنده"</string>
510    <string name="spoken_emoji_1F494" msgid="6198876398509338718">"قلب شکسته"</string>
511    <string name="spoken_emoji_1F495" msgid="9206202744967130919">"دو قلب"</string>
512    <string name="spoken_emoji_1F496" msgid="5436953041732207775">"قلب درخشنده"</string>
513    <string name="spoken_emoji_1F497" msgid="7285142863951448473">"قلب بزرگ‌شونده"</string>
514    <string name="spoken_emoji_1F498" msgid="7940131245037575715">"قلب با پیکان"</string>
515    <string name="spoken_emoji_1F499" msgid="4453235040265550009">"قلب آبی"</string>
516    <string name="spoken_emoji_1F49A" msgid="6262178648366971405">"قلب سبز"</string>
517    <string name="spoken_emoji_1F49B" msgid="8085384999750714368">"قلب زرد"</string>
518    <string name="spoken_emoji_1F49C" msgid="453829540120898698">"قلب بنفش"</string>
519    <string name="spoken_emoji_1F49D" msgid="3460534750224161888">"قلب با روبان"</string>
520    <string name="spoken_emoji_1F49E" msgid="4490636226072523867">"قلب‌های گردان"</string>
521    <string name="spoken_emoji_1F49F" msgid="2059319756421226336">"تزئین قلب"</string>
522    <string name="spoken_emoji_1F4A0" msgid="1954850380550212038">"شکل الماس با یک نقطه در داخل آن"</string>
523    <string name="spoken_emoji_1F4A1" msgid="403137413540909021">"لامپ برق"</string>
524    <string name="spoken_emoji_1F4A2" msgid="2604192053295622063">"نماد خشم"</string>
525    <string name="spoken_emoji_1F4A3" msgid="6378351742957821735">"بمب"</string>
526    <string name="spoken_emoji_1F4A4" msgid="7217736258870346625">"نماد خواب"</string>
527    <string name="spoken_emoji_1F4A5" msgid="5401995723541239858">"نماد برخورد"</string>
528    <string name="spoken_emoji_1F4A6" msgid="3837802182716483848">"نماد ترشح عرق"</string>
529    <string name="spoken_emoji_1F4A7" msgid="5718438987757885141">"قطره"</string>
530    <string name="spoken_emoji_1F4A8" msgid="4472108229720006377">"نماد خط تیره"</string>
531    <string name="spoken_emoji_1F4A9" msgid="1240958472788430032">"توده مدفوع"</string>
532    <string name="spoken_emoji_1F4AA" msgid="8427525538635146416">"بازوی پهلوانی"</string>
533    <string name="spoken_emoji_1F4AB" msgid="5484114759939427459">"نماد سرگیجه"</string>
534    <string name="spoken_emoji_1F4AC" msgid="5571196638219612682">"بالون گفتگو"</string>
535    <string name="spoken_emoji_1F4AD" msgid="353174619257798652">"بالون تفکر"</string>
536    <string name="spoken_emoji_1F4AE" msgid="1223142786927162641">"گل سفید"</string>
537    <string name="spoken_emoji_1F4AF" msgid="3526278354452138397">"نماد صد امتیاز"</string>
538    <string name="spoken_emoji_1F4B0" msgid="4124102195175124156">"کیف پول"</string>
539    <string name="spoken_emoji_1F4B1" msgid="8339494003418572905">"تبدیل ارز"</string>
540    <string name="spoken_emoji_1F4B2" msgid="3179159430187243132">"نماد دلار زیاد"</string>
541    <string name="spoken_emoji_1F4B3" msgid="5375412518221759596">"کارت اعتباری"</string>
542    <string name="spoken_emoji_1F4B4" msgid="1068592463669453204">"اسکناس با علامت ین"</string>
543    <string name="spoken_emoji_1F4B5" msgid="1426708699891832564">"اسکناس با علامت دلار"</string>
544    <string name="spoken_emoji_1F4B6" msgid="8289249930736444837">"اسکناس با علامت یورو"</string>
545    <string name="spoken_emoji_1F4B7" msgid="5245100496860739429">"اسکناس با علامت پوند"</string>
546    <string name="spoken_emoji_1F4B8" msgid="4401099580477164440">"پول بالدار"</string>
547    <string name="spoken_emoji_1F4B9" msgid="647509393536679903">"نمودار با روند رو به بالا و علامت ین"</string>
548    <string name="spoken_emoji_1F4BA" msgid="1269737854891046321">"صندلی"</string>
549    <string name="spoken_emoji_1F4BB" msgid="6252883563347816451">"رایانه شخصی"</string>
550    <string name="spoken_emoji_1F4BC" msgid="6182597732218446206">"سامسونت"</string>
551    <string name="spoken_emoji_1F4BD" msgid="5820961044768829176">"مینی دیسک"</string>
552    <string name="spoken_emoji_1F4BE" msgid="4754542485835379808">"فلاپی دیسک"</string>
553    <string name="spoken_emoji_1F4BF" msgid="2237481756984721795">"دیسک نوری"</string>
554    <string name="spoken_emoji_1F4C0" msgid="491582501089694461">"دی وی دی"</string>
555    <string name="spoken_emoji_1F4C1" msgid="6645461382494158111">"پوشه فایل"</string>
556    <string name="spoken_emoji_1F4C2" msgid="8095638715523765338">"باز کردن پوشه فایل"</string>
557    <string name="spoken_emoji_1F4C3" msgid="3727274466173970142">"صفحه با تاخوردگی"</string>
558    <string name="spoken_emoji_1F4C4" msgid="4382570710795501612">"صفحه رو به بالا"</string>
559    <string name="spoken_emoji_1F4C5" msgid="8693944622627762487">"تقویم"</string>
560    <string name="spoken_emoji_1F4C6" msgid="8469908708708424640">"تقویم پاره شده"</string>
561    <string name="spoken_emoji_1F4C7" msgid="2665313547987324495">"کارت اطلاعات"</string>
562    <string name="spoken_emoji_1F4C8" msgid="8007686702282833600">"نمودار با روند رو به بالا"</string>
563    <string name="spoken_emoji_1F4C9" msgid="2271951411192893684">"نمودار با روند رو به پایین"</string>
564    <string name="spoken_emoji_1F4CA" msgid="3525692829622381444">"نمودار میله‌ای"</string>
565    <string name="spoken_emoji_1F4CB" msgid="977639227554095521">"تخته رسم گیره‌دار"</string>
566    <string name="spoken_emoji_1F4CC" msgid="156107396088741574">"پین"</string>
567    <string name="spoken_emoji_1F4CD" msgid="4266572175361190231">"سنجاق ته‌گرد"</string>
568    <string name="spoken_emoji_1F4CE" msgid="6294288509864968290">"گیره کاغذ"</string>
569    <string name="spoken_emoji_1F4CF" msgid="149679400831136810">"خط‌کش"</string>
570    <string name="spoken_emoji_1F4D0" msgid="8130339336619202915">"گونیا"</string>
571    <string name="spoken_emoji_1F4D1" msgid="5852176364856284968">"برچسب‌های علامت‌گذاری"</string>
572    <string name="spoken_emoji_1F4D2" msgid="2276810154105920052">"زونکن"</string>
573    <string name="spoken_emoji_1F4D3" msgid="5873386492793610808">"دفترچه"</string>
574    <string name="spoken_emoji_1F4D4" msgid="4754469936418776360">"دفترچه با جلد تزئینی"</string>
575    <string name="spoken_emoji_1F4D5" msgid="4642713351802778905">"کتاب بسته"</string>
576    <string name="spoken_emoji_1F4D6" msgid="6987347918381807186">"کتاب باز"</string>
577    <string name="spoken_emoji_1F4D7" msgid="7813394163241379223">"کتاب سبز"</string>
578    <string name="spoken_emoji_1F4D8" msgid="7189799718984979521">"کتاب آبی"</string>
579    <string name="spoken_emoji_1F4D9" msgid="3874664073186440225">"کتاب نارنجی"</string>
580    <string name="spoken_emoji_1F4DA" msgid="872212072924287762">"کتاب‌ها"</string>
581    <string name="spoken_emoji_1F4DB" msgid="2015183603583392969">"نشان نام"</string>
582    <string name="spoken_emoji_1F4DC" msgid="5075845110932456783">"پیمایش"</string>
583    <string name="spoken_emoji_1F4DD" msgid="2494006707147586786">"یادداشت"</string>
584    <string name="spoken_emoji_1F4DE" msgid="7883008605002117671">"گوشی تلفن"</string>
585    <string name="spoken_emoji_1F4DF" msgid="3538610110623780465">"پیجر"</string>
586    <string name="spoken_emoji_1F4E0" msgid="2960778342609543077">"دستگاه نمابر"</string>
587    <string name="spoken_emoji_1F4E1" msgid="6269733703719242108">"آنتن ماهواره"</string>
588    <string name="spoken_emoji_1F4E2" msgid="1987535386302883116">"بلندگوی جارچی"</string>
589    <string name="spoken_emoji_1F4E3" msgid="5588916572878599224">"بلندگوی تشویق‌کننده"</string>
590    <string name="spoken_emoji_1F4E4" msgid="2063561529097749707">"سینی صندوق ارسال"</string>
591    <string name="spoken_emoji_1F4E5" msgid="3232462702926143576">"سینی صندوق ورودی"</string>
592    <string name="spoken_emoji_1F4E6" msgid="3399454337197561635">"بسته‌بندی"</string>
593    <string name="spoken_emoji_1F4E7" msgid="5557136988503873238">"نماد ایمیل"</string>
594    <string name="spoken_emoji_1F4E8" msgid="30698793974124123">"پاکت نامه ورودی"</string>
595    <string name="spoken_emoji_1F4E9" msgid="5947550337678643166">"پاکت نامه با پیکان‌های رو به پایین در بالا"</string>
596    <string name="spoken_emoji_1F4EA" msgid="772614045207213751">"صندوق پستی بسته شده با پرچم پایین آمده"</string>
597    <string name="spoken_emoji_1F4EB" msgid="6491414165464146137">"صندوق پستی بسته شده با پرچم بالا آمده"</string>
598    <string name="spoken_emoji_1F4EC" msgid="7369517138779988438">"صندوق پستی باز با پرچم بالا آمده"</string>
599    <string name="spoken_emoji_1F4ED" msgid="5657520436285454241">"صندوق پستی باز با پرچم پایین آمده"</string>
600    <string name="spoken_emoji_1F4EE" msgid="8464138906243608614">"صندوق پستی"</string>
601    <string name="spoken_emoji_1F4EF" msgid="8801427577198798226">"بوق پستی"</string>
602    <string name="spoken_emoji_1F4F0" msgid="6330208624731662525">"روزنامه"</string>
603    <string name="spoken_emoji_1F4F1" msgid="3966503935581675695">"تلفن همراه"</string>
604    <string name="spoken_emoji_1F4F2" msgid="1057540341746100087">"تلفن همراه با پیکان رو به راست در سمت چپ"</string>
605    <string name="spoken_emoji_1F4F3" msgid="5003984447315754658">"حالت لرزش"</string>
606    <string name="spoken_emoji_1F4F4" msgid="5549847566968306253">"تلفن همراه خاموش"</string>
607    <string name="spoken_emoji_1F4F5" msgid="3660199448671699238">"تلفن همراه خاموش"</string>
608    <string name="spoken_emoji_1F4F6" msgid="2676974903233268860">"آنتن با میله"</string>
609    <string name="spoken_emoji_1F4F7" msgid="2643891943105989039">"دوربین"</string>
610    <string name="spoken_emoji_1F4F9" msgid="4475626303058218048">"دوربین ویدیویی"</string>
611    <string name="spoken_emoji_1F4FA" msgid="1079796186652960775">"تلویزیون"</string>
612    <string name="spoken_emoji_1F4FB" msgid="3848729587403760645">"رادیو"</string>
613    <string name="spoken_emoji_1F4FC" msgid="8370432508874310054">"نوار ویدیویی"</string>
614    <string name="spoken_emoji_1F500" msgid="2389947994502144547">"پیکان‌های خم شده به سمت راست"</string>
615    <string name="spoken_emoji_1F501" msgid="2132188352433347009">"پیکان‌های دایره‌ای شکل باز به سمت راست و چپ در جهت عقربه‌های ساعت"</string>
616    <string name="spoken_emoji_1F502" msgid="2361976580513178391">"پیکان‌های دایره‌ای شکل باز به سمت راست و چپ در جهت عقربه‌های ساعت با یک پیکان دایره‌‌ای شکل روی آنها"</string>
617    <string name="spoken_emoji_1F503" msgid="8936283551917858793">"پیکان‌های دایره‌ای شکل باز به سمت بالا و پایین در جهت عقربه‌های ساعت"</string>
618    <string name="spoken_emoji_1F504" msgid="708290317843535943">"پیکان‌های دایره‌ای شکل باز به سمت بالا و پایین در خلاف جهت عقربه‌های ساعت"</string>
619    <string name="spoken_emoji_1F505" msgid="6348909939004951860">"علامت درخشندگی کم"</string>
620    <string name="spoken_emoji_1F506" msgid="4449609297521280173">"علامت درخشندگی زیاد"</string>
621    <string name="spoken_emoji_1F507" msgid="7136386694923708448">"بلندگو با علامت قطع صدا"</string>
622    <string name="spoken_emoji_1F508" msgid="5063567689831527865">"بلندگو"</string>
623    <string name="spoken_emoji_1F509" msgid="3948050077992370791">"بلندگو با یک موج صدا"</string>
624    <string name="spoken_emoji_1F50A" msgid="5818194948677277197">"بلندگو با سه موج صدا"</string>
625    <string name="spoken_emoji_1F50B" msgid="8083470451266295876">"باتری"</string>
626    <string name="spoken_emoji_1F50C" msgid="7793219132036431680">"دوشاخه برق"</string>
627    <string name="spoken_emoji_1F50D" msgid="8140244710637926780">"ذره‌بین متمایل به چپ"</string>
628    <string name="spoken_emoji_1F50E" msgid="4751821352839693365">"ذره‌بین متمایل به راست"</string>
629    <string name="spoken_emoji_1F50F" msgid="915079280472199605">"قفل با خودنویس"</string>
630    <string name="spoken_emoji_1F510" msgid="7658381761691758318">"قفل بسته با کلید"</string>
631    <string name="spoken_emoji_1F511" msgid="262319867774655688">"کلید"</string>
632    <string name="spoken_emoji_1F512" msgid="5628688337255115175">"قفل"</string>
633    <string name="spoken_emoji_1F513" msgid="8579201846619420981">"قفل باز"</string>
634    <string name="spoken_emoji_1F514" msgid="7027268683047322521">"زنگ"</string>
635    <string name="spoken_emoji_1F515" msgid="8903179856036069242">"زنگ با علامت قطع صدا"</string>
636    <string name="spoken_emoji_1F516" msgid="108097933937925381">"نشانک"</string>
637    <string name="spoken_emoji_1F517" msgid="2450846665734313397">"نماد پیوند"</string>
638    <string name="spoken_emoji_1F518" msgid="7028220286841437832">"دکمه رادیو"</string>
639    <string name="spoken_emoji_1F519" msgid="8211189165075445687">"‏Back با پیکان سمت چپ در بالا"</string>
640    <string name="spoken_emoji_1F51A" msgid="823966751787338892">"‏End با پیکان سمت چپ در بالا"</string>
641    <string name="spoken_emoji_1F51B" msgid="5920570742107943382">"‏ON با علامت تعجب و پیکان چپ و راست در بالا"</string>
642    <string name="spoken_emoji_1F51C" msgid="110609810659826676">"‏Soon با پیکان سمت راست در بالا"</string>
643    <string name="spoken_emoji_1F51D" msgid="4087697222026095447">"‏Top با پیکان سمت بالا"</string>
644    <string name="spoken_emoji_1F51E" msgid="8512873526157201775">"نماد بالای هجده سال"</string>
645    <string name="spoken_emoji_1F51F" msgid="8673370823728653973">"کلید عدد ۱۰"</string>
646    <string name="spoken_emoji_1F520" msgid="7335109890337048900">"نماد ورودی برای حروف بزرگ لاتین"</string>
647    <string name="spoken_emoji_1F521" msgid="2693185864450925778">"نماد ورودی برای حروف کوچک لاتین"</string>
648    <string name="spoken_emoji_1F522" msgid="8419130286280673347">"نماد ورودی برای اعداد"</string>
649    <string name="spoken_emoji_1F523" msgid="3318053476401719421">"نماد ورودی برای نمادها"</string>
650    <string name="spoken_emoji_1F524" msgid="1625073997522316331">"نماد ورودی برای حروف لاتین"</string>
651    <string name="spoken_emoji_1F525" msgid="4083884189172963790">"آتش"</string>
652    <string name="spoken_emoji_1F526" msgid="2035494936742643580">"چراغ قوه"</string>
653    <string name="spoken_emoji_1F527" msgid="134257142354034271">"آچار فرانسه"</string>
654    <string name="spoken_emoji_1F528" msgid="700627429570609375">"چکش"</string>
655    <string name="spoken_emoji_1F529" msgid="7480548235904988573">"پیچ و مهره"</string>
656    <string name="spoken_emoji_1F52A" msgid="7613580031502317893">"چاقوی آشپزخانه"</string>
657    <string name="spoken_emoji_1F52B" msgid="4554906608328118613">"تپانچه"</string>
658    <string name="spoken_emoji_1F52C" msgid="1330294501371770790">"میکروسکوپ"</string>
659    <string name="spoken_emoji_1F52D" msgid="7549551775445177140">"تلسکوپ"</string>
660    <string name="spoken_emoji_1F52E" msgid="4457099417872625141">"گوی کریستال"</string>
661    <string name="spoken_emoji_1F52F" msgid="8899031001317442792">"ستاره شش پر با نقطه وسط"</string>
662    <string name="spoken_emoji_1F530" msgid="3572898444281774023">"نماد ژاپنی برای تازه‌کار"</string>
663    <string name="spoken_emoji_1F531" msgid="5225633376450025396">"علامت نیزه سه شاخه"</string>
664    <string name="spoken_emoji_1F532" msgid="9169568490485180779">"دکمه مربع مشکی"</string>
665    <string name="spoken_emoji_1F533" msgid="6554193837201918598">"دکمه مربع سفید"</string>
666    <string name="spoken_emoji_1F534" msgid="8339298801331865340">"دایره بزرگ قرمز"</string>
667    <string name="spoken_emoji_1F535" msgid="1227403104835533512">"دایره بزرگ آبی"</string>
668    <string name="spoken_emoji_1F536" msgid="5477372445510469331">"الماس بزرگ نارنجی"</string>
669    <string name="spoken_emoji_1F537" msgid="3158915214347274626">"الماس بزرگ آبی"</string>
670    <string name="spoken_emoji_1F538" msgid="4300084249474451991">"الماس کوچک نارنجی"</string>
671    <string name="spoken_emoji_1F539" msgid="6535159756325742275">"الماس کوچک آبی"</string>
672    <string name="spoken_emoji_1F53A" msgid="3728196273988781389">"مثلث قرمز رو به بالا"</string>
673    <string name="spoken_emoji_1F53B" msgid="7182097039614128707">"مثلث قرمز رو به پایین"</string>
674    <string name="spoken_emoji_1F53C" msgid="4077022046319615029">"مثلث کوچک قرمز رو به بالا"</string>
675    <string name="spoken_emoji_1F53D" msgid="3939112784894620713">"مثلث کوچک قرمز رو به پایین"</string>
676    <string name="spoken_emoji_1F550" msgid="7761392621689986218">"ساعت نشان‌دهنده ساعت یک"</string>
677    <string name="spoken_emoji_1F551" msgid="2699448504113431716">"ساعت نشان‌دهنده ساعت دو"</string>
678    <string name="spoken_emoji_1F552" msgid="5872107867411853750">"ساعت نشان‌دهنده ساعت سه"</string>
679    <string name="spoken_emoji_1F553" msgid="8490966286158640743">"ساعت نشان‌دهنده ساعت چهار"</string>
680    <string name="spoken_emoji_1F554" msgid="7662585417832909280">"ساعت نشان‌دهنده ساعت پنج"</string>
681    <string name="spoken_emoji_1F555" msgid="5564698204520412009">"ساعت نشان‌دهنده ساعت شش"</string>
682    <string name="spoken_emoji_1F556" msgid="7325712194836512205">"ساعت نشان‌دهنده ساعت هفت"</string>
683    <string name="spoken_emoji_1F557" msgid="4398343183682848693">"ساعت نشان‌دهنده ساعت هشت"</string>
684    <string name="spoken_emoji_1F558" msgid="3110507820404018172">"ساعت نشان‌دهنده ساعت نه"</string>
685    <string name="spoken_emoji_1F559" msgid="2972160366448337839">"ساعت نشان‌دهنده ساعت ده"</string>
686    <string name="spoken_emoji_1F55A" msgid="5568112876681714834">"ساعت نشان‌دهنده ساعت یازده"</string>
687    <string name="spoken_emoji_1F55B" msgid="6731739890330659276">"ساعت نشان‌دهنده ساعت دوازده"</string>
688    <string name="spoken_emoji_1F55C" msgid="7838853679879115890">"ساعت نشان‌دهنده ساعت یک و نیم"</string>
689    <string name="spoken_emoji_1F55D" msgid="3518832144255922544">"ساعت نشان‌دهنده ساعت دو و نیم"</string>
690    <string name="spoken_emoji_1F55E" msgid="3092760695634993002">"ساعت نشان‌دهنده ساعت سه و نیم"</string>
691    <string name="spoken_emoji_1F55F" msgid="2326720311892906763">"ساعت نشان‌دهنده ساعت چهار و نیم"</string>
692    <string name="spoken_emoji_1F560" msgid="5771339179963924448">"ساعت نشان‌دهنده ساعت پنج و نیم"</string>
693    <string name="spoken_emoji_1F561" msgid="3139944777062475382">"ساعت نشان‌دهنده ساعت شش و نیم"</string>
694    <string name="spoken_emoji_1F562" msgid="8273944611162457084">"ساعت نشان‌دهنده ساعت هفت و نیم"</string>
695    <string name="spoken_emoji_1F563" msgid="8643976903718136299">"ساعت نشان‌دهنده ساعت هشت و نیم"</string>
696    <string name="spoken_emoji_1F564" msgid="3511070239796141638">"ساعت نشان‌دهنده ساعت نه و نیم"</string>
697    <string name="spoken_emoji_1F565" msgid="4567451985272963088">"ساعت نشان‌دهنده ساعت ده و نیم"</string>
698    <string name="spoken_emoji_1F566" msgid="2790552288169929810">"ساعت نشان‌دهنده ساعت یازده و نیم"</string>
699    <string name="spoken_emoji_1F567" msgid="9026037362100689337">"ساعت نشان‌دهنده ساعت دوازده و نیم"</string>
700    <string name="spoken_emoji_1F5FB" msgid="9037503671676124015">"کوه فوجی"</string>
701    <string name="spoken_emoji_1F5FC" msgid="1409415995817242150">"برج توکیو"</string>
702    <string name="spoken_emoji_1F5FD" msgid="2562726956654429582">"مجسمه آزادی"</string>
703    <string name="spoken_emoji_1F5FE" msgid="1184469756905210580">"نقشه سایه‌ای ژاپن"</string>
704    <string name="spoken_emoji_1F5FF" msgid="6003594799354942297">"مجسمه مویای"</string>
705    <string name="spoken_emoji_1F600" msgid="7601109464776835283">"صورتک با پوزخند"</string>
706    <string name="spoken_emoji_1F601" msgid="746026523967444503">"صورتک با پوزخند و چشمان خندان"</string>
707    <string name="spoken_emoji_1F602" msgid="8354558091785198246">"صورتک با اشک خوشحالی"</string>
708    <string name="spoken_emoji_1F603" msgid="3861022912544159823">"صورتک خندان با دهان باز"</string>
709    <string name="spoken_emoji_1F604" msgid="5119021072966343531">"صورتک خندان با دهان باز و چشمان خندان"</string>
710    <string name="spoken_emoji_1F605" msgid="6140813923973561735">"صورتک خندان با دهان باز و عرق سرد"</string>
711    <string name="spoken_emoji_1F606" msgid="3549936813966832799">"صورتک خندان با دهان باز و چشمان بسته"</string>
712    <string name="spoken_emoji_1F607" msgid="2826424078212384817">"صورتک خندان با هاله نور"</string>
713    <string name="spoken_emoji_1F608" msgid="7343559595089811640">"صورتک خندان با شاخ"</string>
714    <string name="spoken_emoji_1F609" msgid="5481030187207504405">"صورتک چشمک‌زن"</string>
715    <string name="spoken_emoji_1F60A" msgid="5023337769148679767">"صورتک خندان با چشمان خندان"</string>
716    <string name="spoken_emoji_1F60B" msgid="3005248217216195694">"صورتک در حال لذت بردن از غذای خوشمزه"</string>
717    <string name="spoken_emoji_1F60C" msgid="349384012958268496">"صورتک آسوده‌خاطر"</string>
718    <string name="spoken_emoji_1F60D" msgid="7921853137164938391">"صورتک خندان با چشمان قلب شکل"</string>
719    <string name="spoken_emoji_1F60E" msgid="441718886380605643">"صورتک خندان با عینک دودی"</string>
720    <string name="spoken_emoji_1F60F" msgid="2674453144890180538">"صورتک پوزخندزن"</string>
721    <string name="spoken_emoji_1F610" msgid="3225675825334102369">"صورتک بی‌تفاوت"</string>
722    <string name="spoken_emoji_1F611" msgid="7199179827619679668">"صورتک بی‌احساس"</string>
723    <string name="spoken_emoji_1F612" msgid="985081329745137998">"صورتک کسل شده"</string>
724    <string name="spoken_emoji_1F613" msgid="5548607684830303562">"صورتک با عرق سرد"</string>
725    <string name="spoken_emoji_1F614" msgid="3196305665259916390">"صورتک متفکر"</string>
726    <string name="spoken_emoji_1F615" msgid="3051674239303969101">"صورتک گیج"</string>
727    <string name="spoken_emoji_1F616" msgid="8124887056243813089">"صورتک سردرگم"</string>
728    <string name="spoken_emoji_1F617" msgid="7052733625511122870">"صورتک بوسه‌زن"</string>
729    <string name="spoken_emoji_1F618" msgid="408207170572303753">"صورت درحال پرتاب بوسه"</string>
730    <string name="spoken_emoji_1F619" msgid="8645430335143153645">"صورتک بوسه‌زن با چشمان خندان"</string>
731    <string name="spoken_emoji_1F61A" msgid="2882157190974340247">"صورتک خندان با چشمان بسته"</string>
732    <string name="spoken_emoji_1F61B" msgid="3765927202787211499">"صورتک با زبان بیرون آمده"</string>
733    <string name="spoken_emoji_1F61C" msgid="198943912107589389">"صورتک با زبان بیرون آمده و چشمک‌زن"</string>
734    <string name="spoken_emoji_1F61D" msgid="7643546385877816182">"صورتک با زبان بیرون آمده و چشمان بسته"</string>
735    <string name="spoken_emoji_1F61E" msgid="1528732952202098364">"صورتک ناامید"</string>
736    <string name="spoken_emoji_1F61F" msgid="1853664164636082404">"صورتک نگران"</string>
737    <string name="spoken_emoji_1F620" msgid="6051942001307375830">"صورتک عصبانی"</string>
738    <string name="spoken_emoji_1F621" msgid="2114711878097257704">"صورتک با لب‌های آویزان"</string>
739    <string name="spoken_emoji_1F622" msgid="29291014645931822">"صورتک گریان"</string>
740    <string name="spoken_emoji_1F623" msgid="7803959833595184773">"صورتک مصمم"</string>
741    <string name="spoken_emoji_1F624" msgid="8637637647725752799">"صورتک با حالت پیروزمندانه"</string>
742    <string name="spoken_emoji_1F625" msgid="6153625183493635030">"صورتک ناامید اما آسوده خاطر"</string>
743    <string name="spoken_emoji_1F626" msgid="6179485689935562950">"صورتک اخمو با دهان باز"</string>
744    <string name="spoken_emoji_1F627" msgid="8566204052903012809">"صورتک نگران"</string>
745    <string name="spoken_emoji_1F628" msgid="8875777401624904224">"صورتک ترسو"</string>
746    <string name="spoken_emoji_1F629" msgid="1411538490319190118">"صورتک از پا افتاده"</string>
747    <string name="spoken_emoji_1F62A" msgid="4726686726690289969">"صورتک خواب‌آلود"</string>
748    <string name="spoken_emoji_1F62B" msgid="3221980473921623613">"صورتک خسته"</string>
749    <string name="spoken_emoji_1F62C" msgid="4616356691941225182">"صورتک دهان‌کج"</string>
750    <string name="spoken_emoji_1F62D" msgid="4283677508698812232">"صورتک زار زنان"</string>
751    <string name="spoken_emoji_1F62E" msgid="726083405284353894">"صورتک با دهان باز"</string>
752    <string name="spoken_emoji_1F62F" msgid="7746620088234710962">"صورتک با علامت هیس"</string>
753    <string name="spoken_emoji_1F630" msgid="3298804852155581163">"صورتک با دهان باز و عرق سرد"</string>
754    <string name="spoken_emoji_1F631" msgid="1603391150954646779">"صورتک جیغ‌زنان از ترس"</string>
755    <string name="spoken_emoji_1F632" msgid="4846193232203976013">"صورتک مبهوت"</string>
756    <string name="spoken_emoji_1F633" msgid="4023593836629700443">"صورت قرمزشده"</string>
757    <string name="spoken_emoji_1F634" msgid="3155265083246248129">"صورتک خواب‌آلود"</string>
758    <string name="spoken_emoji_1F635" msgid="4616691133452764482">"صورتک گیج"</string>
759    <string name="spoken_emoji_1F636" msgid="947000211822375683">"صورتک بدون دهان"</string>
760    <string name="spoken_emoji_1F637" msgid="1269551267347165774">"صورتک با ماسک پزشکی"</string>
761    <string name="spoken_emoji_1F638" msgid="3410766467496872301">"صورتک گربه پوزخندزنان با چشمان خندان"</string>
762    <string name="spoken_emoji_1F639" msgid="1833417519781022031">"صورتک گربه با اشک خوشحالی"</string>
763    <string name="spoken_emoji_1F63A" msgid="8566294484007152613">"صورتک گربه خندان با دهان باز"</string>
764    <string name="spoken_emoji_1F63B" msgid="74417995938927571">"صورتک گربه خندان با چشمانی به شکل قلب"</string>
765    <string name="spoken_emoji_1F63C" msgid="6472812005729468870">"صورتک گربه با لبخند کنایه‌آمیز"</string>
766    <string name="spoken_emoji_1F63D" msgid="1638398369553349509">"صورتک گربه بوسه‌زن با چشمان بسته"</string>
767    <string name="spoken_emoji_1F63E" msgid="6788969063020278986">"صورتک گربه با لب‌های آویزان"</string>
768    <string name="spoken_emoji_1F63F" msgid="1207234562459550185">"صورتک گربه گریان"</string>
769    <string name="spoken_emoji_1F640" msgid="6023054549904329638">"صورتک گربه از پا افتاده"</string>
770    <string name="spoken_emoji_1F645" msgid="5202090629227587076">"صورتک با ژست «خوب نیست»"</string>
771    <string name="spoken_emoji_1F646" msgid="6734425134415138134">"صورتک با ژست تأیید"</string>
772    <string name="spoken_emoji_1F647" msgid="1090285518444205483">"شخصی در حال تعظیم کردن"</string>
773    <string name="spoken_emoji_1F648" msgid="8978535230610522356">"میمونی با چشمان بسته"</string>
774    <string name="spoken_emoji_1F649" msgid="8486145279809495102">"میمونی با گوش‌های بسته"</string>
775    <string name="spoken_emoji_1F64A" msgid="1237524974033228660">"میمونی با دهان بسته"</string>
776    <string name="spoken_emoji_1F64B" msgid="4251150782016370475">"شخص خوشحالی که یک دستش بالاست"</string>
777    <string name="spoken_emoji_1F64C" msgid="5446231430684558344">"فردی با دو دست بالا در حال شادی"</string>
778    <string name="spoken_emoji_1F64D" msgid="4646485595309482342">"شخصی در حال اخم"</string>
779    <string name="spoken_emoji_1F64E" msgid="3376579939836656097">"شخصی با صورت و لب‌های آویزان"</string>
780    <string name="spoken_emoji_1F64F" msgid="1044439574356230711">"شخصی با دستان قلاب شده"</string>
781    <string name="spoken_emoji_1F680" msgid="513263736012689059">"موشک"</string>
782    <string name="spoken_emoji_1F681" msgid="9201341783850525339">"بالگرد"</string>
783    <string name="spoken_emoji_1F682" msgid="8046933583867498698">"لوکوموتیو بخار"</string>
784    <string name="spoken_emoji_1F683" msgid="8772750354339223092">"واگن قطار"</string>
785    <string name="spoken_emoji_1F684" msgid="346396777356203608">"قطار سریع‌السیر"</string>
786    <string name="spoken_emoji_1F685" msgid="1237059817190832730">"قطار سریع‌السیر با دماغه فشنگی"</string>
787    <string name="spoken_emoji_1F686" msgid="3525197227223620343">"قطار"</string>
788    <string name="spoken_emoji_1F687" msgid="5110143437960392837">"مترو"</string>
789    <string name="spoken_emoji_1F688" msgid="4702085029871797965">"لایت ریل"</string>
790    <string name="spoken_emoji_1F689" msgid="2375851019798817094">"ایستگاه"</string>
791    <string name="spoken_emoji_1F68A" msgid="6368370859718717198">"تراموا"</string>
792    <string name="spoken_emoji_1F68B" msgid="2920160427117436633">"واگن تراموا"</string>
793    <string name="spoken_emoji_1F68C" msgid="1061520934758810864">"اتوبوس"</string>
794    <string name="spoken_emoji_1F68D" msgid="2890059031360969304">"اتوبوس‌ در حال نزدیک شدن"</string>
795    <string name="spoken_emoji_1F68E" msgid="6234042976027309654">"اتوبوس برقی"</string>
796    <string name="spoken_emoji_1F68F" msgid="5871099334672012107">"ایستگاه اتوبوس"</string>
797    <string name="spoken_emoji_1F690" msgid="8080964620200195262">"مینی‌بوس"</string>
798    <string name="spoken_emoji_1F691" msgid="999173032408730501">"آمبولانس"</string>
799    <string name="spoken_emoji_1F692" msgid="1712863785341849487">"ماشین آتش‌نشانی"</string>
800    <string name="spoken_emoji_1F693" msgid="7987109037389768934">"ماشین پلیس"</string>
801    <string name="spoken_emoji_1F694" msgid="6061658916653884608">"ماشین پلیس درحال نزدیک شدن"</string>
802    <string name="spoken_emoji_1F695" msgid="6913445460364247283">"تاکسی"</string>
803    <string name="spoken_emoji_1F696" msgid="6391604457418285404">"تاکسی در حال نزدیک شدن"</string>
804    <string name="spoken_emoji_1F697" msgid="7978399334396733790">"اتومبیل"</string>
805    <string name="spoken_emoji_1F698" msgid="7006050861129732018">"اتومبیل در حال نزدیک شدن"</string>
806    <string name="spoken_emoji_1F699" msgid="630317052666590607">"ماشین تفریحی"</string>
807    <string name="spoken_emoji_1F69A" msgid="4739797891735823577">"کامیون حمل کالا"</string>
808    <string name="spoken_emoji_1F69B" msgid="4715997280786620649">"کامیون کمرشکن"</string>
809    <string name="spoken_emoji_1F69C" msgid="5557395610750818161">"تراکتور"</string>
810    <string name="spoken_emoji_1F69D" msgid="5467164189942951047">"مونوریل"</string>
811    <string name="spoken_emoji_1F69E" msgid="169238196389832234">"خط آهن کوهستانی"</string>
812    <string name="spoken_emoji_1F69F" msgid="7508128757012845102">"راه‌آهن معلق"</string>
813    <string name="spoken_emoji_1F6A0" msgid="8733056213790160147">"تله‌کابین کوهستانی"</string>
814    <string name="spoken_emoji_1F6A1" msgid="4666516337749347253">"تراموای هوایی"</string>
815    <string name="spoken_emoji_1F6A2" msgid="4511220588943129583">"کشتی"</string>
816    <string name="spoken_emoji_1F6A3" msgid="8412962252222205387">"قایق پارویی"</string>
817    <string name="spoken_emoji_1F6A4" msgid="8867571300266339211">"قایق سریع‌السیر"</string>
818    <string name="spoken_emoji_1F6A5" msgid="7650260812741963884">"چراغ راهنمایی افقی"</string>
819    <string name="spoken_emoji_1F6A6" msgid="485575967773793454">"چراغ‌های راهنمای عمودی"</string>
820    <string name="spoken_emoji_1F6A7" msgid="6411048933816976794">"علامت ساخت و ساز"</string>
821    <string name="spoken_emoji_1F6A8" msgid="6345717218374788364">"چراغ گردان ماشین پلیس"</string>
822    <string name="spoken_emoji_1F6A9" msgid="6586380356807600412">"پرچم مثلثی روی میله"</string>
823    <string name="spoken_emoji_1F6AA" msgid="8954448167261738885">"در"</string>
824    <string name="spoken_emoji_1F6AB" msgid="5313946262888343544">"علامت ورود ممنوع"</string>
825    <string name="spoken_emoji_1F6AC" msgid="6946858177965948288">"نماد سیگار کشیدن"</string>
826    <string name="spoken_emoji_1F6AD" msgid="6320088669185507241">"نماد سیگار کشیدن ممنوع"</string>
827    <string name="spoken_emoji_1F6AE" msgid="1062469925352817189">"نماد انداختن زباله در محل آن"</string>
828    <string name="spoken_emoji_1F6AF" msgid="2286668056123642208">"نماد زباله ریختن ممنوع"</string>
829    <string name="spoken_emoji_1F6B0" msgid="179424763882990952">"نماد آب قابل شرب"</string>
830    <string name="spoken_emoji_1F6B1" msgid="5585212805429161877">"نماد آب غیرقابل شرب"</string>
831    <string name="spoken_emoji_1F6B2" msgid="1771885082068421875">"دوچرخه"</string>
832    <string name="spoken_emoji_1F6B3" msgid="8033779581263314408">"دوچرخه ممنوع"</string>
833    <string name="spoken_emoji_1F6B4" msgid="1999538449018476947">"دوچرخه‌سوار"</string>
834    <string name="spoken_emoji_1F6B5" msgid="340846352660993117">"دوچرخه‌سوار کوهستان"</string>
835    <string name="spoken_emoji_1F6B6" msgid="4351024386495098336">"عابر پیاده"</string>
836    <string name="spoken_emoji_1F6B7" msgid="4564800655866838802">"عبور عابر پیاده ممنوع"</string>
837    <string name="spoken_emoji_1F6B8" msgid="3020531906940267349">"محل عبور اطفال"</string>
838    <string name="spoken_emoji_1F6B9" msgid="1207095844125041251">"نماد مردان"</string>
839    <string name="spoken_emoji_1F6BA" msgid="2346879310071017531">"نماد زنان"</string>
840    <string name="spoken_emoji_1F6BB" msgid="2370172469642078526">"دستشویی"</string>
841    <string name="spoken_emoji_1F6BC" msgid="5558827593563530851">"نماد کودک"</string>
842    <string name="spoken_emoji_1F6BD" msgid="9213590243049835957">"توالت"</string>
843    <string name="spoken_emoji_1F6BE" msgid="394016533781742491">"‏علامت WC"</string>
844    <string name="spoken_emoji_1F6BF" msgid="906336365928291207">"دوش حمام"</string>
845    <string name="spoken_emoji_1F6C0" msgid="4592099854378821599">"حمام"</string>
846    <string name="spoken_emoji_1F6C1" msgid="2845056048320031158">"وان حمام"</string>
847    <string name="spoken_emoji_1F6C2" msgid="8117262514698011877">"کنترل گذرنامه"</string>
848    <string name="spoken_emoji_1F6C3" msgid="1176342001834630675">"گمرک"</string>
849    <string name="spoken_emoji_1F6C4" msgid="1477622834179978886">"تحویل بار"</string>
850    <string name="spoken_emoji_1F6C5" msgid="2495834050856617451">"بار جامانده"</string>
851</resources>
852