strings.xml revision 55cb1e0e4daa61c41c659de1e1a034673559de1f
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3/*
4**
5** Copyright 2008, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Options de saisie"</string>
24    <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Rechercher noms contacts"</string>
25    <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Correcteur orthographique utilise entrées de liste de contacts."</string>
26    <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibrer à chaque touche"</string>
27    <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Son à chaque touche"</string>
28    <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Agrandir les caractères"</string>
29    <!-- no translation found for settings_screen_preferences (2696713156722014624) -->
30    <skip />
31    <!-- no translation found for settings_screen_appearance (9153102634339912029) -->
32    <skip />
33    <!-- no translation found for settings_screen_multilingual (1391301621464509659) -->
34    <skip />
35    <!-- no translation found for settings_screen_gesture (8826372746901183556) -->
36    <skip />
37    <string name="settings_screen_correction" msgid="1616818407747682955">"Correction du texte"</string>
38    <string name="settings_screen_advanced" msgid="7472408607625972994">"Paramètres avancés"</string>
39    <!-- no translation found for settings_screen_theme (2137262503543943871) -->
40    <skip />
41    <string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Autres modes de saisie"</string>
42    <string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"La touche de sélection de langue couvre d\'autres modes de saisie."</string>
43    <string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Touche de sélection de langue"</string>
44    <string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Afficher lorsque plusieurs langues de saisie sont activées"</string>
45    <string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Masquer touche agrandie"</string>
46    <string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Sans délai"</string>
47    <string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Par défaut"</string>
48    <string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> ms"</string>
49    <string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"Paramètres par défaut"</string>
50    <string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Proposer noms de contacts"</string>
51    <string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Utiliser des noms de contacts pour les suggestions et corrections"</string>
52    <string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"Suggestions personnalisées"</string>
53    <string name="enable_metrics_logging" msgid="5506372337118822837">"Améliorer l\'application <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
54    <string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Point et espace"</string>
55    <string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Appuyez deux fois sur la barre d\'espace pour insérer un point et un espace."</string>
56    <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Majuscules auto"</string>
57    <string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Majuscule au premier mot de chaque phrase"</string>
58    <string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"Dictionnaire personnel"</string>
59    <string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Dictionnaires complémentaires"</string>
60    <string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Dictionnaire principal"</string>
61    <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Suggestions de correction"</string>
62    <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Afficher les suggestions de terme lors de la saisie"</string>
63    <string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"Bloquer les termes choquants"</string>
64    <string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"Pas de termes potentiellement choquants"</string>
65    <string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Correction auto"</string>
66    <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Corriger autom. orthographe (pression sur barre espace/signes ponctuation)"</string>
67    <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Désactiver"</string>
68    <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Simple"</string>
69    <string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"Proactive"</string>
70    <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"Très proactive"</string>
71    <string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Suggestions pour le mot suivant"</string>
72    <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Utiliser le mot précédent pour les suggestions"</string>
73    <string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Activer la saisie gestuelle"</string>
74    <string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Saisir un mot en faisant glisser le doigt sur les lettres"</string>
75    <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Afficher le tracé du geste"</string>
76    <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Aperçu flottant dynamique"</string>
77    <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Afficher le mot suggéré lors des gestes"</string>
78    <string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Geste multiterme"</string>
79    <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Insérer un espace avec barre d\'espace lors de la saisie gestuelle"</string>
80    <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Touche de saisie vocale"</string>
81    <string name="voice_input_disabled_summary" msgid="8141750303464726129">"Aucun mode de saisie vocale activé. Vérifiez les paramètres de langue et de saisie."</string>
82    <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Configurer les modes de saisie"</string>
83    <!-- no translation found for language_selection_title (3666971864764478269) -->
84    <skip />
85    <string name="help_and_feedback" msgid="5328219371839879161">"Aide et commentaires"</string>
86    <!-- no translation found for select_language (5709487854987078367) -->
87    <skip />
88    <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Appuyer de nouveau pour enregistrer"</string>
89    <string name="hint_add_to_dictionary_without_word" msgid="3040385779511255101">"Appuyez ici pour enregistrer."</string>
90    <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Dictionnaire disponible"</string>
91    <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Thème du clavier"</string>
92    <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Anglais (Royaume-Uni)"</string>
93    <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Anglais (États-Unis)"</string>
94    <string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Espagnol (États-Unis)"</string>
95    <string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"anglais (Royaume-Uni) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
96    <string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"anglais (États-Unis) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
97    <string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"espagnol (États-Unis) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
98    <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (traditionnel)"</string>
99    <string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (cyrillique)"</string>
100    <string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (latin)"</string>
101    <string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Aucune langue (latin)"</string>
102    <string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Alphabet latin (QWERTY)"</string>
103    <string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Alphabet latin (QWERTZ)"</string>
104    <string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"Alphabet latin (AZERTY)"</string>
105    <string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"Alphabet latin (Dvorak)"</string>
106    <string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"Alphabet latin (Colemak)"</string>
107    <string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"Alphabet latin (PC)"</string>
108    <string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"Emoji"</string>
109    <string name="keyboard_theme" msgid="4909551808526178852">"Thème du clavier"</string>
110    <string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Styles saisie personnalisés"</string>
111    <string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Ajouter style"</string>
112    <string name="add" msgid="8299699805688017798">"Ajouter"</string>
113    <string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Supprimer"</string>
114    <string name="save" msgid="7646738597196767214">"Enregistrer"</string>
115    <string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Langue"</string>
116    <string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Clavier"</string>
117    <string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Vous devez activer votre style de saisie personnalisé avant de l\'utiliser. Voulez-vous le faire maintenant ?"</string>
118    <string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Activer"</string>
119    <string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Pas maintenant"</string>
120    <string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Le style de saisie suivant existe déjà : <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>."</string>
121    <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Durée vibration press. touche"</string>
122    <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Volume son pression de touche"</string>
123    <string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Par défaut"</string>
124    <string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Bienvenue dans <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
125    <string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"avec la saisie gestuelle"</string>
126    <string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"Commencer"</string>
127    <string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Étape suivante"</string>
128    <string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"Configurer <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
129    <string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Activer <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
130    <string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"Sous \"Langue et saisie\", cochez \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" pour autoriser son exécution sur l\'appareil."</string>
131    <string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"L\'application \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" est déjà activée dans vos paramètres \"Langue et saisie\". Passez à l\'étape suivante."</string>
132    <string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Activer le clavier dans les paramètres"</string>
133    <string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Basculer vers <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
134    <string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"Sélectionnez ensuite \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" comme mode de saisie actif."</string>
135    <string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"Changer de mode de saisie"</string>
136    <string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"Félicitations, l\'opération est terminée"</string>
137    <string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"Avec <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>, vous pouvez saisir du texte dans toutes vos applications préférées."</string>
138    <string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"Configurer des langues supplémentaires"</string>
139    <string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"OK"</string>
140    <string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"Afficher icône application"</string>
141    <string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"Afficher l\'icône de l\'application dans le lanceur"</string>
142    <string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"Fournisseur de dictionnaires"</string>
143    <string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"Fournisseur de dictionnaires"</string>
144    <string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"Service de dictionnaires"</string>
145    <string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"Informations relatives à la mise à jour des dictionnaires"</string>
146    <string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"Dictionnaires complémentaires"</string>
147    <string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"Dictionnaire disponible"</string>
148    <string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"Paramètres des dictionnaires"</string>
149    <string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"Dictionnaires personnels"</string>
150    <string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"Dictionnaire personnel"</string>
151    <string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"Dictionnaire disponible"</string>
152    <string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"Téléchargement en cours…"</string>
153    <string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"Installé"</string>
154    <string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"Installé, désactivé"</string>
155    <string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"Pas de service dico."</string>
156    <string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"Aucun dictionnaire"</string>
157    <string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Actualiser"</string>
158    <string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Dernière mise à jour"</string>
159    <string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Recherche de mises à jour en cours…"</string>
160    <string name="message_loading" msgid="5638680861387748936">"Chargement en cours…"</string>
161    <string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Dictionnaire principal"</string>
162    <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Annuler"</string>
163    <string name="go_to_settings" msgid="3876892339342569259">"Paramètres"</string>
164    <string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Installer"</string>
165    <string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Annuler"</string>
166    <string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Supprimer"</string>
167    <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Un dictionnaire est disponible pour la langue sélectionnée sur votre appareil mobile.&lt;br/&gt; Nous vous invitons à &lt;b&gt;télécharger&lt;/b&gt; le dictionnaire pour cette langue : <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>. Cela facilitera votre saisie.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Le téléchargement peut prendre une à deux minutes via une connexion 3G. Des frais peuvent s\'appliquer si vous n\'avez pas un &lt;b&gt;forfait Internet illimité&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Si vous avez un doute concernant le type de forfait dont vous disposez, nous vous conseillons d\'utiliser le Wi-Fi pour lancer automatiquement le téléchargement.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Astuce : Vous pouvez télécharger et supprimer des dictionnaires sous &lt;b&gt;Langue et saisie&lt;/b&gt;, dans le menu &lt;b&gt;Paramètres&lt;/b&gt; de votre appareil mobile."</string>
168    <string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Télécharger (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> Mo)"</string>
169    <string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Télécharger via Wi-Fi"</string>
170    <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Un dictionnaire est disponible pour la langue suivante : <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
171    <string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Appuyez ici pour consulter et télécharger le dictionnaire."</string>
172    <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Téléchargement en cours… Les suggestions seront bientôt disponibles pour la langue suivante : <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
173    <string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Version <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
174    <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Ajouter"</string>
175    <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Ajouter au dictionnaire"</string>
176    <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"Expression"</string>
177    <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"Plus d\'options"</string>
178    <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"Moins d\'options"</string>
179    <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"OK"</string>
180    <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"Mot :"</string>
181    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"Raccourci :"</string>
182    <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"Langue :"</string>
183    <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"Saisissez un mot"</string>
184    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"Raccourci facultatif"</string>
185    <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"Modifier le mot"</string>
186    <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"Modifier"</string>
187    <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"Supprimer"</string>
188    <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="558499587532668203">"Votre dictionnaire personnel ne contient aucun mot. Ajoutez un mot en appuyant sur le bouton d\'ajout (\"+\")."</string>
189    <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"Pour toutes les langues"</string>
190    <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"Plus de langues…"</string>
191    <string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"Supprimer"</string>
192    <string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
193</resources>
194