strings.xml revision 55cb1e0e4daa61c41c659de1e1a034673559de1f
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3/*
4**
5** Copyright 2008, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Beviteli beállítások"</string>
24    <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Névjegyek keresése"</string>
25    <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"A helyesírás-ellenőrző használja a névjegyek bejegyzéseit"</string>
26    <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Rezgés gombnyomásra"</string>
27    <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Hangjelzés gombnyomásra"</string>
28    <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Nagyobb billentyű gombnyomásra"</string>
29    <!-- no translation found for settings_screen_preferences (2696713156722014624) -->
30    <skip />
31    <!-- no translation found for settings_screen_appearance (9153102634339912029) -->
32    <skip />
33    <!-- no translation found for settings_screen_multilingual (1391301621464509659) -->
34    <skip />
35    <!-- no translation found for settings_screen_gesture (8826372746901183556) -->
36    <skip />
37    <string name="settings_screen_correction" msgid="1616818407747682955">"Szövegjavítás"</string>
38    <string name="settings_screen_advanced" msgid="7472408607625972994">"Speciális"</string>
39    <!-- no translation found for settings_screen_theme (2137262503543943871) -->
40    <skip />
41    <string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Váltás más beviteli módra"</string>
42    <string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"A nyelvkapcsoló gomb egyéb beviteli módokat is tartalmaz"</string>
43    <string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"A nyelvkapcsoló"</string>
44    <string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Megjelenítés, ha több beviteli nyelv engedélyezett"</string>
45    <string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Gombeltüntetés késése"</string>
46    <string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Nincs késés"</string>
47    <string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Alapbeállítás"</string>
48    <string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> ms"</string>
49    <string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"Alapértelmezett"</string>
50    <string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Javasolt névjegyek"</string>
51    <string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"A névjegyek használata a javaslatokhoz és javításokhoz"</string>
52    <string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"Testreszabott javaslatok"</string>
53    <string name="enable_metrics_logging" msgid="5506372337118822837">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> javítása"</string>
54    <string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Dupla szóköz: pont"</string>
55    <string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"A szóköz kétszeri megérintése beszúr egy pontot, majd egy szóközt"</string>
56    <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Automatikusan nagy kezdőbetű"</string>
57    <string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Minden mondat első szava nagybetűvel"</string>
58    <string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"Személyes szótár"</string>
59    <string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Bővítmények: szótárak"</string>
60    <string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Fő szótár"</string>
61    <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Javítási ajánlások megjelenítése"</string>
62    <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"A javasolt szavak megjelenítése gépelés közben"</string>
63    <string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"Sértő szavak kizárása"</string>
64    <string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"Ne javasoljon esetlegesen sértő szavakat"</string>
65    <string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Automatikus javítás"</string>
66    <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Szóköz és központozás automatikusan javítja az elgépelést"</string>
67    <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Ki"</string>
68    <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Mérsékelt"</string>
69    <string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"Agresszív"</string>
70    <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"Nagyon agresszív"</string>
71    <string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Következő szóra vonatkozó javaslatok"</string>
72    <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Az előző szó felhasználása a javaslatoknál"</string>
73    <string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Kézmozdulatokkal gépelés"</string>
74    <string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Szó beírása úgy, hogy ujjait végigcsúsztatja a betűkön"</string>
75    <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Mozdulat irányának mutatása"</string>
76    <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Dinamikus lebegő előnézet"</string>
77    <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"A javasolt szó megtekintése kézmozdulat közben"</string>
78    <string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Kifejezés-kézmozdulat"</string>
79    <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Szóköz írása kézmozdulatok során: húzza el ujját a szóköz felett"</string>
80    <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Hangbeviteli gomb"</string>
81    <string name="voice_input_disabled_summary" msgid="8141750303464726129">"Nincs engedélyezett hangbeviteli módszer. Nézze meg a Nyelvi és beviteli beállításokat."</string>
82    <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Beviteli módok beállítása"</string>
83    <!-- no translation found for language_selection_title (3666971864764478269) -->
84    <skip />
85    <string name="help_and_feedback" msgid="5328219371839879161">"Súgó és visszajelzés"</string>
86    <!-- no translation found for select_language (5709487854987078367) -->
87    <skip />
88    <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Érintse meg újból a mentéshez"</string>
89    <string name="hint_add_to_dictionary_without_word" msgid="3040385779511255101">"A mentéshez érintse meg itt"</string>
90    <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Van elérhető szótár"</string>
91    <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Billentyűzettéma"</string>
92    <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"angol (brit)"</string>
93    <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"angol (amerikai)"</string>
94    <string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"spanyol (USA)"</string>
95    <string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"angol (UK) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
96    <string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"angol (USA) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
97    <string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"spanyol (USA) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
98    <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (hagyományos)"</string>
99    <string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (cirill)"</string>
100    <string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (latin)"</string>
101    <string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Nincs nyelv (ábécé)"</string>
102    <string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Ábécé (QWERTY)"</string>
103    <string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Ábécé (QWERTZ)"</string>
104    <string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"Ábécé (AZERTY)"</string>
105    <string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"Ábécé (Dvorak)"</string>
106    <string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"Ábécé (Colemak)"</string>
107    <string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"Ábécé (PC)"</string>
108    <string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"Hangulatjel"</string>
109    <string name="keyboard_theme" msgid="4909551808526178852">"Billentyűzettéma"</string>
110    <string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Egyedi bevitelstílusok"</string>
111    <string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Új stílus"</string>
112    <string name="add" msgid="8299699805688017798">"Hozzáadás"</string>
113    <string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Eltávolítás"</string>
114    <string name="save" msgid="7646738597196767214">"Mentés"</string>
115    <string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Nyelv"</string>
116    <string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Elrendezés"</string>
117    <string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Az egyéni stílust először engedélyezni kell. Engedélyezi most?"</string>
118    <string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Engedélyezés"</string>
119    <string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Most nem"</string>
120    <string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Ugyanez a bemenetstílus már létezik: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
121    <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Gombnyomás rezgési időtartama"</string>
122    <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Gombnyomás hangereje"</string>
123    <string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Alapértelmezett"</string>
124    <string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Üdvözli a(z) <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>!"</string>
125    <string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"kézmozdulatokkal történő bevitellel"</string>
126    <string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"Első lépések"</string>
127    <string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Következő lépés"</string>
128    <string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"A(z) <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> beállítása"</string>
129    <string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"A(z) <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> engedélyezése"</string>
130    <string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"Jelölje be a(z) „<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>” alkalmazást a „Nyelv és bevitel” alatt a futtatás érdekében."</string>
131    <string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> alkalmazást már engedélyezte a Nyelv és bevitel beállításainál, tehát ez a lépés már kész. Folytassa a következővel!"</string>
132    <string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Engedélyezés a Beállítások között"</string>
133    <string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Váltás a(z) <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> alkalmazásra"</string>
134    <string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"Ezután válassza a(z) „<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>”  alkalmazást aktív szövegbeviteli módszerként."</string>
135    <string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"Váltás a beviteli módok között"</string>
136    <string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"Gratulálunk, máris elkészült!"</string>
137    <string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"Immár minden kedvenc alkalmazásában gépelhet a(z) <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> segítségével."</string>
138    <string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"Állítson be további nyelveket"</string>
139    <string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"Befejeződött"</string>
140    <string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"Alkalmazásikon megjelenítése"</string>
141    <string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"Alkalmazásikon megjelenítése az indítóban"</string>
142    <string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"Szótárszolgáltató"</string>
143    <string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"Szótárszolgáltató"</string>
144    <string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"Szótárszolgáltatás"</string>
145    <string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"Szótárfrissítéssel kapcsolatos információk"</string>
146    <string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"Bővítmények: szótárak"</string>
147    <string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"Van rendelkezésre álló szótár"</string>
148    <string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"Szótárak beállításai"</string>
149    <string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"Felhasználói szótárak"</string>
150    <string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"Felhasználói szótár"</string>
151    <string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"Van rendelkezésre álló szótár"</string>
152    <string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"Jelenlegi letöltések"</string>
153    <string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"Telepítve"</string>
154    <string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"Telepítve, kikapcsolva"</string>
155    <string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"Csatlakozási hiba"</string>
156    <string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"Nincs szótár"</string>
157    <string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Frissítés"</string>
158    <string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Legutóbb frissítve"</string>
159    <string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Frissítések keresése"</string>
160    <string name="message_loading" msgid="5638680861387748936">"Betöltés…"</string>
161    <string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Fő szótár"</string>
162    <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Mégse"</string>
163    <string name="go_to_settings" msgid="3876892339342569259">"Beállítások"</string>
164    <string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Telepítés"</string>
165    <string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Mégse"</string>
166    <string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Törlés"</string>
167    <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"A mobileszközön kiválasztott nyelvhez szótár érhető el.&lt;br/&gt; A gépelési élmény javításához javasoljuk a(z) <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> szótár &lt;b&gt;letöltését.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; A letöltés 3G hálózaton keresztül néhány percig tart. Ha &lt;b&gt;előfizetése nem korlátlan&lt;/b&gt;, a letöltés költségekkel járhat.&lt;br/&gt; Ha nem biztos abban, hogy milyen adatcsomagot használ, javasoljuk, hogy keressen egy Wi-Fi-kapcsolatot a letöltés automatikus elindításához.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Tipp: szótárakat a mobileszköz a &lt;b&gt;Beállítások&lt;/b&gt; menü &lt;b&gt;Nyelv és bevitel&lt;/b&gt; részében tölthet le és távolíthat el."</string>
168    <string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Töltse le most (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
169    <string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Letöltés Wi-Fivel"</string>
170    <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> nyelvhez van rendelkezésre álló szótár"</string>
171    <string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Nyomja meg az áttekintéshez és letöltéshez"</string>
172    <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Letöltés: a(z) <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> nyelvvel kapcsolatos javaslatok hamarosan elérhetők lesznek."</string>
173    <string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Verzió: <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
174    <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Hozzáadás"</string>
175    <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Hozzáadás a szótárhoz"</string>
176    <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"Kifejezés"</string>
177    <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"További opciók"</string>
178    <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"Kevesebb opció"</string>
179    <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"OK"</string>
180    <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"Szó:"</string>
181    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"Gyorsparancs:"</string>
182    <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"Nyelv:"</string>
183    <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"Írjon be egy szót"</string>
184    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"Választható gyorsparancs"</string>
185    <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"Szó szerkesztése"</string>
186    <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"Szerkesztés"</string>
187    <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"Törlés"</string>
188    <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="558499587532668203">"Nincsenek szavak a felhasználói szótárban. Új szavakat a Hozzáadás (+) gomb megérintésével vehet fel."</string>
189    <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"Minden nyelven"</string>
190    <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"További nyelvek…"</string>
191    <string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"Törlés"</string>
192    <string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
193</resources>
194