strings.xml revision 0e2c6a01bc060c50f3ac87c76b73fe98fcbcd58d
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3/*
4**
5** Copyright 2008, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"ជម្រើស​​បញ្ចូល"</string>
24    <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"រក​មើល​ឈ្មោះ​ទំនាក់ទំនង"</string>
25    <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"កម្មវិធី​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ប្រើ​ធាតុ​ពី​​ក្នុង​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក"</string>
26    <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"ញ័រ​នៅ​ពេល​ចុច​គ្រាប់ចុច"</string>
27    <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"សំឡេង​នៅ​ពេល​ចុច​គ្រាប់ចុច"</string>
28    <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"លេច​ឡើង​នៅ​​ពេល​ចុច​គ្រាប់​ចុច"</string>
29    <!-- no translation found for settings_screen_input (2808654300248306866) -->
30    <skip />
31    <!-- no translation found for settings_screen_appearances (3611951947835553700) -->
32    <skip />
33    <!-- no translation found for settings_screen_multi_lingual (6829970893413937235) -->
34    <skip />
35    <!-- no translation found for settings_screen_gesture (9113437621722871665) -->
36    <skip />
37    <!-- no translation found for settings_screen_correction (1616818407747682955) -->
38    <skip />
39    <!-- no translation found for settings_screen_advanced (7472408607625972994) -->
40    <skip />
41    <string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"ប្ដូរ​ទៅ​​​វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល​​​ផ្សេង​ទៀត"</string>
42    <string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"គ្រាប់ចុច​ប្ដូរ​ភាសា​តាម​វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល​ផ្សេងទៀត"</string>
43    <string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"គ្រាប់​ចុច​ប្ដូរ​​ភាសា"</string>
44    <string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"បង្ហាញ​នៅ​ពេល​ដែល​បើក​ភាសា​បញ្ចូល​ច្រើន"</string>
45    <string name="sliding_key_input_preview" msgid="6604262359510068370">"បង្ហាញ​ទ្រនិច​បង្ហាញ​ស្លាយ"</string>
46    <string name="sliding_key_input_preview_summary" msgid="6340524345729093886">"បង្ហាញ​​សញ្ញា​មើល​​ឃើញ​ខណៈ​ពេល​ដែល​រុញ​ពី​ឆ្វេង ឬ​​គ្រាប់​ចុច​​និមិត្ត​សញ្ញា"</string>
47    <string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"​សោ​លេចឡើង​បោះបង់​ការ​​ពន្យារពេល​"</string>
48    <string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"គ្មាន​ការ​ពន្យារពេល"</string>
49    <string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"លំនាំដើម"</string>
50    <string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> មិល្លី​វិនាទី"</string>
51    <string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"លំនាំ​ដើម​​​ប្រព័ន្ធ"</string>
52    <string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"ស្នើ​ឈ្មោះ​ទំនាក់ទំនង"</string>
53    <string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"ប្រើ​ឈ្មោះ​ពី​ទំនាក់ទំនង​សម្រាប់​ការ​​ស្នើ និង​​​កែ"</string>
54    <string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"ការ​ស្នើ​ផ្ទាល់​ខ្លួន"</string>
55    <string name="enable_metrics_logging" msgid="5506372337118822837">"ធ្វើឲ្យ <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> ប្រសើរ​ឡើង"</string>
56    <string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"រយៈ​ពេល​ចុច​ដកឃ្លា​ពីរដង"</string>
57    <string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"ប៉ះ​ដកឃ្លា​ពីរ​​ដង​បញ្ចូល​​​រយៈ​ពេល​ដែល​អនុវត្ត​តាម​ដកឃ្លា"</string>
58    <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"ការ​សរសេរ​ជា​អក្សរ​ធំ​​ស្វ័យប្រវត្តិ​"</string>
59    <string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"សរសេរ​ពាក្យ​ដំបូង​​​ជា​អក្សរ​ធំ​​នៃ​ប្រយោគ​នីមួយ​ៗ"</string>
60    <string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"វចនានុក្រម​ផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
61    <string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"ផ្នែក​បន្ថែម​វចនានុក្រម"</string>
62    <string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"វចនានុក្រម​ចម្បង"</string>
63    <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"បង្ហាញ​ការ​ស្នើ​​កែ"</string>
64    <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"បង្ហាញ​ពាក្យ​​បាន​​ផ្ដល់​​ស្នើ​​ខណៈ​ពេល​​​វាយ​បញ្ចូល"</string>
65    <string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"បង្ហាញ​ជា​និច្ច"</string>
66    <string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3859783767435239118">"បង្ហាញ​នៅ​ក្នុង​របៀប​បញ្ឈរ"</string>
67    <string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"លាក់​ជានិច្ច"</string>
68    <string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"ទប់ស្កាត់​​ពាក្យ​​បំពាន"</string>
69    <string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"កុំ​ស្នើ​ឲ្យ​ពាក្យ​បំពាន​មាន​សក្ដានុពល​"</string>
70    <string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"ការ​កែ​​​ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
71    <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"ចន្លោះ​មិន​ឃើញ ​និង​សញ្ញា​​វណ្ណយុត្ត​កែ​ពាក្យ​ដែល​បាន​វាយ​ខុស​ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
72    <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"បិទ"</string>
73    <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"ល្មម"</string>
74    <string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"បំពាន"</string>
75    <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"បំពាន​ខ្លាំង"</string>
76    <string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"ការ​ស្នើ​ពាក្យ​បន្ទាប់"</string>
77    <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"ប្រើ​ពាក្យ​មុន​​នៅ​ពេល​ធ្វើ​ការ​​​ស្នើ"</string>
78    <string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"បើក​ការ​​បញ្ចូល​​កាយវិការ"</string>
79    <string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"បញ្ចូល​ពាក្យ​ដោយ​រំកិល​​​តាម​​អក្សរ"</string>
80    <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"បង្ហាញ​ដាន​កាយវិការ"</string>
81    <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"មើល​ការ​​អណ្ដែត​ដែល​មាន​ចលនា​ជា​មុន"</string>
82    <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"​មើល​ពាក្យ​​​ដែល​បាន​ស្នើ​​​ខណៈ​ពេល​កំពុង​ធ្វើ​កាយ​វិការ"</string>
83    <string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"កាយវិការ​​ឃ្លា"</string>
84    <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"បញ្ចូល​​ដកឃ្លា​​​អំឡុង​​​កាយវិការ​ ដោយ​រំកិល​ទៅ​គ្រាប់​ចុច​ដកឃ្លា"</string>
85    <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"គ្រាប់​ចុច​បញ្ចូល​​សំឡេង"</string>
86    <string name="voice_input_disabled_summary" msgid="8141750303464726129">"គ្មាន​វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល​សំឡេង​បាន​បើក។ ពិនិត្យ​មើល​ការ​កំណត់​ភាសា &amp; ការ​បញ្ចូល។"</string>
87    <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល"</string>
88    <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"បញ្ចូល​ភាសា"</string>
89    <string name="send_feedback" msgid="1780431884109392046">"ផ្ញើ​មតិ​អ្នក​ប្រើ"</string>
90    <string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"​​បញ្ចូល​ភាសា"</string>
91    <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"ប៉ះ​ម្ដង​ទៀត​ ដើម្បី​រក្សា​ទុក"</string>
92    <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"មាន​វចនានុក្រម"</string>
93    <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"រូបរាង​ក្ដារចុច"</string>
94    <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"អង់គ្លេស (​អង់គ្លេស)"</string>
95    <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"អង់គ្លេស (សហរដ្ឋ​អាមេរិក)"</string>
96    <string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"អេស្ប៉ាញ (សហរដ្ឋ​អាមេរិក​)"</string>
97    <string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"អង់គ្លេស (ចក្រភព​អង់គ្លេស) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
98    <string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"អង់គ្លេស (អាមេរិក) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
99    <string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"អេស្ប៉ាញ (អាមេរិក) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
100    <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (អក្សរ​ពេញ)"</string>
101    <string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (ស៊ីរី)"</string>
102    <string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (ឡាតាំង)"</string>
103    <string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"គ្មាន​ភាសា (អក្សរ​ក្រម)"</string>
104    <string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"តាម​លំដាប់​អក្សរក្រម (QWERTY)"</string>
105    <string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"តាម​លំដាប់​អក្សរក្រម (QWERTZ)"</string>
106    <string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"តាម​លំដាប់​អក្សរក្រម (AZERTY)"</string>
107    <string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"តាម​លំដាប់​អក្សរក្រម (Dvorak)"</string>
108    <string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"តាម​លំដាប់​អក្សរក្រម (Colemak)"</string>
109    <string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"តាម​លំដាប់​អក្សរក្រម (កុំព្យូទ័រ)"</string>
110    <string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"សញ្ញា​អារម្មណ៍"</string>
111    <!-- no translation found for keyboard_theme (4909551808526178852) -->
112    <skip />
113    <!-- no translation found for keyboard_theme_holo_white (8506588144096428751) -->
114    <skip />
115    <!-- no translation found for keyboard_theme_holo_blue (192400518003397418) -->
116    <skip />
117    <!-- no translation found for keyboard_theme_material_dark (2701178578784760596) -->
118    <skip />
119    <!-- no translation found for keyboard_theme_material_light (3479400901818790331) -->
120    <skip />
121    <string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"រចនាប័ទ្ម​បញ្ចូល​ផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
122    <string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"បន្ថែម​រចនាប័ទ្ម"</string>
123    <string name="add" msgid="8299699805688017798">"បន្ថែម"</string>
124    <string name="remove" msgid="4486081658752944606">"លុប​ចេញ"</string>
125    <string name="save" msgid="7646738597196767214">"រក្សាទុក"</string>
126    <string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"ភាសា"</string>
127    <string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"ប្លង់"</string>
128    <string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"ចាំបាច់​ត្រូវ​បើក​រចនាប័ទ្ម​បញ្ចូល​ផ្ទាល់​ខ្លួន​របស់​អ្នក មុន​ពេល​អ្នក​ចាប់ផ្ដើម​ប្រើ​វា។ តើ​អ្នក​ចង់​បើក​វា​ឥឡូវ​នេះ​ឬ?"</string>
129    <string name="enable" msgid="5031294444630523247">"បើក"</string>
130    <string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"មិនមែន​ឥឡូវ"</string>
131    <string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"មាន​រចនាប័ទ្ម​បញ្ចូល​ដូច​គ្នា​ដូច​ហើយ៖ <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
132    <string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"ពន្យារពេល​​​ចុច​គ្រាប់​ចុច​ឲ្យ​​យូរ"</string>
133    <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"ថិរវេលា​​ញ័រ​​ពេល​ចុច​គ្រាប់ចុច"</string>
134    <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"កម្រិត​សំឡេង​ពេល​ចុច​គ្រាប់​ចុច"</string>
135    <string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"អាន​ឯកសារ​វចនានុក្រម​ខាង​ក្រៅ"</string>
136    <string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"គ្មាន​ឯកសារ​វចនានុក្រម​នៅ​ក្នុង​ថត​ទាញ​យក​​"</string>
137    <string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"ជ្រើស​ឯកសារ​វចនានុក្រម​ ដើម្បី​ដំឡើង"</string>
138    <string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="4782116251651288054">"ពិត​ជា​ដំឡើង​ឯកសារ​នេះ​សម្រាប់ <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
139    <string name="error" msgid="8940763624668513648">"មាន​កំហុស"</string>
140    <string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"លំនាំដើម"</string>
141    <string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"សូម​ស្វាគមន៍​មក​កាន់ <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
142    <string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"ជាមួយ​​​ការ​វាយ​បញ្ចូល​ដោយ​ប្រើ​​​កាយវិការ"</string>
143    <string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"បាន​ចាប់ផ្ដើម"</string>
144    <string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"ជំហាន​បន្ទាប់"</string>
145    <string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"រៀបចំ <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
146    <string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"បើក <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
147    <string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"សូម​ពិនិត្យ​ \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" នៅ​ក្នុង​ការ​កំណត់​ភាសា &amp; និង​ការ​បញ្ចូល​របស់​អ្នក។ វា​នឹង​ដំណើរការ​នៅ​លើ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក។"</string>
148    <string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>បាន​បើក​នៅ​ក្នុង​​ការ​កំណត់​​ភាសា​ &amp; ការ​បញ្ចូល​របស់ ដូច្នេះ​ជំហាន​នេះ​រួចរាល់​ហើយ។ បន្ត​ទៅ​ជំហាន​បន្ទាប់!"</string>
149    <string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"បើក​នៅ​ក្នុង​ការ​កំណត់"</string>
150    <string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"ប្ដូរ​ទៅ <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
151    <string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"បន្ទាប់ ជ្រើស \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" ជា​វិធី​សាស្ត្រ​បញ្ចូល​អត្ថបទ​សកម្ម​របស់​អ្នក។"</string>
152    <string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"ប្ដូរ​វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល"</string>
153    <string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"សូម​អបអរ​សាទរ,​ អ្នក​​បាន​កំណត់​​រួចរាល់​ហើយ!"</string>
154    <string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"ឥឡូវ​​អ្នក​អាច​​វាយ​បញ្ចូល​នៅ​ក្នុង​​កម្មវិធី​​ពេញ​ចិត្ត​របស់​អ្នក​ទាំងអស់​ជាមួយ <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> ។"</string>
155    <string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ភាសា​បន្ថែម"</string>
156    <string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"បាន​បញ្ចប់"</string>
157    <string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"បង្ហាញ​រូប​តំណាង​កម្មវិធី"</string>
158    <string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"បង្ហាញ​រូប​តំណាង​កម្មវិធី​នៅ​ក្នុង​កម្ម​​វិធី​ចាប់ផ្ដើម"</string>
159    <string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"កម្មវិធី​ផ្ដល់​វចនានុក្រម"</string>
160    <string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"កម្មវិធី​ផ្ដល់​វចនានុក្រម"</string>
161    <string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"សេវាកម្ម​​វចនានុក្រម"</string>
162    <string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"ព័ត៌មាន​បច្ចុប្បន្នភាព​វចនានុក្រម"</string>
163    <string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"ផ្នែក​បន្ថែម​វចនានុក្រម​​"</string>
164    <string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"វចនានុក្រម​​​​​អាច​ប្រើ​បាន"</string>
165    <string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"ការ​កំណត់​សម្រាប់​វចនានុក្រម"</string>
166    <string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"វចនានុក្រម​​​អ្នក​ប្រើ"</string>
167    <string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"វចនានុក្រម​អ្នកប្រើ"</string>
168    <string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"វចនានុក្រម​​​អាច​ប្រើ​បាន"</string>
169    <string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"បច្ចុប្បន្ន​កំពុង​ទាញ​យក"</string>
170    <string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"បាន​ដំឡើង"</string>
171    <string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"បាន​ដំឡើង បាន​បិទ"</string>
172    <string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"មាន​បញ្ហា​ក្នុង​ការ​​ភ្ជាប់​ទៅ​​សេវា​កម្ម​វចនានុក្រម"</string>
173    <string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"គ្មាន​វចនានុក្រម"</string>
174    <string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"ផ្ទុក​ឡើងវិញ"</string>
175    <string name="last_update" msgid="730467549913588780">"បាន​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ចុងក្រោយ"</string>
176    <string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"ពិនិត្យមើល​បច្ចុប្បន្នភាព"</string>
177    <string name="message_loading" msgid="5638680861387748936">"កំពុង​ផ្ទុក..."</string>
178    <string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"វចនានុក្រម​ចម្បង"</string>
179    <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"បោះ​បង់​"</string>
180    <string name="go_to_settings" msgid="3876892339342569259">"ការ​កំណត់"</string>
181    <string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"ដំឡើង"</string>
182    <string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"បោះ​បង់​"</string>
183    <string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"លុប"</string>
184    <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"ភាសា​ដែល​បាន​ជ្រើស​នៅ​លើ​ឧបករណ៍​ចល័ត​មាន​វចនានុក្រម​អាច​ប្រើ​បាន។&lt;br/&gt; យើង​ផ្ដល់​អនុសាសន៍​ឲ្យ &lt;b&gt;ទាញ​យក&lt;/b&gt; វចនានុក្រម​ភាសា <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> ដើម្បី​បង្កើន​បទពិសោធន៍​វាយ​បញ្ចូល​របស់​អ្នក។&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; ការ​ទាញ​យក​អាច​ចំណាយ​ពេល​ប្រហែល​ពីរ​នាទី​នៅ​តាម 3G។ ការ​គិត​ថ្លៃ​អាច​អនុវត្ត​ប្រសិន​បើ​អ្នក​មិន​ប្រើ &lt;b&gt;ផែនការ​ទិន្នន័យ​គ្មាន​ដែន​កំណត់&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; បើ​អ្នក​មិន​ប្រាកដ​​ថា​ផែនការ​ណា​មួយ​ដែល​អ្នក​មាន យើង​ផ្ដល់​អនុសាសន៍​ឲ្យ​​ភ្ជាប់​វ៉ាយហ្វាយ ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​ទាញ​យក​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ។&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; ជំនួយ៖ អ្នក​អាច​ទាញ​យក និង​លុប​វចនានុក្រម​ដោយ​ចូល​ទៅ​ &lt;b&gt;ភាសា &amp; ការ​បញ្ចូល&lt;/b&gt; នៅ​ក្នុង​ម៉ឺនុយ &lt;b&gt;ការ​កំណត់&lt;/b&gt; សម្រាប់​ឧបករណ៍​ចល័ត។"</string>
185    <string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"ទាញ​យក​ឥឡូវ​នេះ (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> មេកាបៃ)"</string>
186    <string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"ទាញ​យក​តាម​វ៉ាយហ្វាយ"</string>
187    <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"វចនានុក្រម​អាច​ប្រើ​បាន​សម្រាប់ <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
188    <string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"ចុច​ ដើម្បី​ពិនិត្យ​មើល​ឡើង​​វិញ​ និង​ទាញ​យក"</string>
189    <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"ទាញ​យក៖ ការ​ស្នើ​សម្រាប់ <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> នឹង​រួចរាល់​ក្នុង​ពេល​ឆាប់ៗ​នេះ។"</string>
190    <string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"កំណែ <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
191    <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"បន្ថែម"</string>
192    <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"បន្ថែម​ទៅ​វចនានុក្រម"</string>
193    <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"ឃ្លា"</string>
194    <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"ជម្រើស​ច្រើន"</string>
195    <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"ជម្រើស​តិច"</string>
196    <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"យល់ព្រម"</string>
197    <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"ពាក្យ៖"</string>
198    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"ផ្លូវកាត់​៖"</string>
199    <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"ភាសា៖"</string>
200    <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"វាយ​បញ្ចូល​ពាក្យ​"</string>
201    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"ផ្លូវកាត់​ជា​ជម្រើស"</string>
202    <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"កែ​ពាក្យ"</string>
203    <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"កែ"</string>
204    <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"លុប"</string>
205    <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="558499587532668203">"អ្នក​មិន​មាន​ពាក្យ​ណាមួយ​នៅ​ក្នុង​វចនានុក្រម​អ្នក​ប្រើ​ទេ។ បន្ថែម​ពាក្យ​ដោយ​​​​ប៉ះ​ប៊ូតុង​ បន្ថែម ​ (+)។"</string>
206    <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"សម្រាប់​ភាសា​ទាំងអស់"</string>
207    <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"ភាសា​ច្រើន​ទៀត…"</string>
208    <string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"លុប"</string>
209    <string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
210</resources>
211