strings.xml revision 55cb1e0e4daa61c41c659de1e1a034673559de1f
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3/*
4**
5** Copyright 2008, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"ຕົວເລືອກການປ້ອນຂໍ້ມູນ"</string>
24    <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"ເບິ່ງທີ່ຊື່ຂອງລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string>
25    <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"ໂຕຊ່ວຍສະກົດໃຊ້ຂໍ້ມູນຈາກລາຍການຂອງລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານ"</string>
26    <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"ສັ່ນເຕືອນເມື່ອພິມ"</string>
27    <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"ສຽງໃນການກົດປຸ່ມ"</string>
28    <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"ໂຕອັກສອນເວລາພິມ"</string>
29    <!-- no translation found for settings_screen_preferences (2696713156722014624) -->
30    <skip />
31    <!-- no translation found for settings_screen_appearance (9153102634339912029) -->
32    <skip />
33    <!-- no translation found for settings_screen_multilingual (1391301621464509659) -->
34    <skip />
35    <!-- no translation found for settings_screen_gesture (8826372746901183556) -->
36    <skip />
37    <string name="settings_screen_correction" msgid="1616818407747682955">"​ການ​ແປງ​ຄຳ​ໃຫ້​ຖືກ​ຕ້ອງ"</string>
38    <string name="settings_screen_advanced" msgid="7472408607625972994">"​ຂັ້ນ​ສູງ"</string>
39    <!-- no translation found for settings_screen_theme (2137262503543943871) -->
40    <skip />
41    <string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"ປ່ຽນໄປໃຊ້ການປ້ອນຂໍ້ມູນແບບອື່ນ"</string>
42    <string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"ໂຕປ່ຽນພາສາເປັນທັງໂຕປ່ຽນຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນເຊັ່ນກັນ"</string>
43    <string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"ປຸ່ມປ່ຽນພາສາ"</string>
44    <string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"ສະແດງໃນເວລາທີ່ຕົວເລືອກການປ້ອນຂໍ້ມູນຫຼາຍໂຕຖືກເປີດຢູ່"</string>
45    <string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"ໄລຍະເວລາການສະແດງໂຕອັກສອນ"</string>
46    <string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"ບໍ່ຕ້ອໜ່ວງເວລາ"</string>
47    <string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"</string>
48    <string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g>ms"</string>
49    <string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຂອງລະບົບ"</string>
50    <string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"ແນະນຳລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string>
51    <string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"ໃຊ້ຊື່ຈາກລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ສຳລັບການແນະນຳ ແລະ ການຊ່ວຍແກ້ຄຳ"</string>
52    <string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"ຄຳແນະນຳຕາມການນຳໃຊ້ຂອງທ່ານ"</string>
53    <string name="enable_metrics_logging" msgid="5506372337118822837">"ປັບ​ປຸງ <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
54    <string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"ຍະຫວ່າງສອງເທື່ອເພື່ອໃສ່ຈ້ຳເມັດ"</string>
55    <string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"ກົດທີ່ປຸ່ມຍະຫວ່າງສອງເທື່ອເພື່ອໃສ່ຈ້ຳເມັດແລ້ວຕາມດ້ວຍການຍະຫວ່າງ"</string>
56    <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"ເຮັດໂຕພິມໃຫຍ່ອັດຕະໂນມັດ"</string>
57    <string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"ເຮັດໂຕພິມໃຫຍ່ໃຫ້ໂຕອັກສອນທຳອິດຂອງແຕ່ລໃນປະໂຫຍກ"</string>
58    <string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"ວັດຈະນານຸກົມສ່ວນໂຕ"</string>
59    <string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"ໂຕເສີມວັດຈະນານຸກົມ"</string>
60    <string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"ວັດຈະນານຸກົມຫຼັກ"</string>
61    <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"ສະແດງການແນະນຳຄຳທີ່ຖືກຕ້ອງ"</string>
62    <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"ສະແດງຄຳສັບທີ່ແນະນຳໃນເວລາທີ່ກຳລັງພິມ"</string>
63    <string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"ປິດກັ້ນຄຳທີ່ບໍ່ສຸພາບ"</string>
64    <string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"ຫ້າມແນະນຳຄຳທີ່ບໍ່ສຸພາບ"</string>
65    <string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"ໂຕຊ່ວຍສະກົດຄຳ"</string>
66    <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"ການຍະຫວ່າງ ແລະ ການໃສ່ເຄື່ອງໝາຍຈະຖືກປ່ຽນແປງໃຫ້ຖືກຕ້ອງ ໃນຄຳທີ່ພິມຜິດໂດຍອັດຕະໂນມັດ"</string>
67    <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"ປິດ"</string>
68    <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"ປານກາງ"</string>
69    <string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"ສູງ"</string>
70    <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"ສູງສຸດ"</string>
71    <string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"ການແນະນຳຄຳຕໍ່ໄປ"</string>
72    <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"ໃຊ້ຄຳທີ່ຜ່ານມາໃນການແນະນຳຄຳ"</string>
73    <string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"ເປີດນຳໃຊ້ການພິມແບບ Gesture"</string>
74    <string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"ໃສ່ຄຳສັບລົງໄປໂດຍການສະໄລ້ຜ່ານໂຕອັກສອນ"</string>
75    <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"ສະແດງຫາງຂອງ Gesture"</string>
76    <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"ມີຄຳຕົວຢ່າງລອຍຂຶ້ນມາ"</string>
77    <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"ເບິ່ງຄຳທີ່ຖືກແນະນຳໃນເວລາທີ່ກຳລັງຊີ້"</string>
78    <string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"ການສະແດງທ່າທາງດ້ວຍປະໂຫຍກ"</string>
79    <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"ໃສ່ຍະຫວ່າງເຂົ້າໄປໃນຂະນະທີ່ສະແດງທ່າທາງ ໂດຍການເລື່ອນໄປທີ່ປຸ່ມຍະຫວ່າງ"</string>
80    <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"ປຸ່ມປ້ອນຂໍ້ມູນດ້ວຍສຽງ"</string>
81    <string name="voice_input_disabled_summary" msgid="8141750303464726129">"ບໍ່ມີວິທີການປ້ອນສຽງເປີດນໍາໃຊ້. ໃຫ້ກວດເບິ່ງການຕັ້ງຄ່າໃນເມນູ ພາສາ &amp; ການປ້ອນຂໍ້ມູນ."</string>
82    <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"ຕັ້ງຄ່າຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນ"</string>
83    <!-- no translation found for language_selection_title (3666971864764478269) -->
84    <skip />
85    <string name="help_and_feedback" msgid="5328219371839879161">"ຊ່ວຍ​ເຫຼືອ &amp; ຄຳ​ຕິ​ຊົມ"</string>
86    <!-- no translation found for select_language (5709487854987078367) -->
87    <skip />
88    <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"ກົດອີກຄັ້ງເພື່ອບັນທຶກ"</string>
89    <string name="hint_add_to_dictionary_without_word" msgid="3040385779511255101">"ແຕະ​ບ່ອນ​ນີ້​ເພື່ອ​ບັນ​ທຶກ"</string>
90    <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"ມີວັດຈະນານຸກົມ"</string>
91    <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"ສີສັນແປ້ນພິມ"</string>
92    <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"ອັງກິດ (ສະຫະລາດຊະອານາຈັກ)"</string>
93    <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"ອັງກິດ (ສະຫະລັດຯ)"</string>
94    <string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"ສະເປນ (ອາເມລິກາ)"</string>
95    <string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"ອັງ​ກິດ (ສະ​ຫະ​ລາດ​ຊະ​ອາ​ນາ​ຈັກ) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
96    <string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"ອັງ​ກິດ (ສະ​ຫະ​ລັດຯ) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
97    <string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"ສະ​ແປນ​ນິດ (ສະ​ຫະ​ລັດຯ) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
98    <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (ດັ້ງ​ເດີມ)"</string>
99    <string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (ຊິ​ຣິວ​ລິກ)"</string>
100    <string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (ລາ​ຕິນ)"</string>
101    <string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"ບໍ່ມີພາສາ (ໂຕອັກສອນ)"</string>
102    <string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"ໂຕອັກສອນ (QWERTY)"</string>
103    <string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"ໂຕອັກສອນ (QWERTZ)"</string>
104    <string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"ໂຕອັກສອນ (AZERTY)"</string>
105    <string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"ໂຕອັກສອນ (Dvorak)"</string>
106    <string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"ໂຕອັກສອນ (Colemak)"</string>
107    <string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"ໂຕອັກສອນ (PC)"</string>
108    <string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"ອີໂມຈິ"</string>
109    <string name="keyboard_theme" msgid="4909551808526178852">"ຮູບ​ແບບ​ສີ​ສັນ​ແປ້ນ​ພິມ"</string>
110    <string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"ຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວ"</string>
111    <string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"ເພີ່ມຮູບແບບ"</string>
112    <string name="add" msgid="8299699805688017798">"ເພີ່ມ"</string>
113    <string name="remove" msgid="4486081658752944606">"ລຶບອອກ"</string>
114    <string name="save" msgid="7646738597196767214">"ບັນທຶກ"</string>
115    <string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"ພາສາ"</string>
116    <string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"ຮູບແບບ"</string>
117    <string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"ຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນແບບສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ ຕ້ອງຖືກເປີດນຳໃຊ້ຢູ່ກ່ອນທີ່ທ່ານຈະສາມາດໃຊ້ມັນໄດ້. ທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະເປີດໃຊ້ມັນດຽວນີ້ບໍ່?"</string>
118    <string name="enable" msgid="5031294444630523247">"ເປີດນຳໃຊ້"</string>
119    <string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"ບໍ່ແມ່ນຕອນນີ້"</string>
120    <string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"ຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນທີ່ຄືກັນມີຢູ່ແລ້ວ: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
121    <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"ໄລຍະເວລາຂອງການສັ່ນໃນການກົດປຸ່ມ"</string>
122    <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"ລະດັບສຽງຂອງການກົດປຸ່ມ"</string>
123    <string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"</string>
124    <string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"ຍິນ​ດີ​ຕ້ອນ​ຮັບສູ່ <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
125    <string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"ດ້ວຍການພິມແບບ Gesture"</string>
126    <string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"ເລີ່ມຕົ້ນ"</string>
127    <string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"ຂັ້ນຕອນຕໍ່ໄປ"</string>
128    <string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"ຕັ້ງຄ່າ <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
129    <string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"ເປີດນຳໃຊ້ <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
130    <string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"ກະລຸນາກວດເບິ່ງ \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" ໃນການຕັ້ງຄ່າພາສາ &amp; ການປ້ອນຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ. ນີ້ຈະເປັນການອະນຸຍາດໃຫ້ມັນເຮັດວຽກໃນອຸປະກອນຂອງທ່ານ"</string>
131    <string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> ຖືກເປີດນຳໃຊ້ໃນການຕັ້ງຄ່າພາສາ &amp; ການປ້ອນຂໍ້ມູນຂອງທ່ານແລ້ວ, ສະນັ້ນຂັ້ນຕອນນີ້ແມ່ນສຳເລັດໄປແລ້ວ. ໄປທີ່ຂັ້ນຕອນຕໍ່ໄປ!"</string>
132    <string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"ເປີດນຳໃຊ້ໃນການຕັ້ງຄ່າ"</string>
133    <string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"ປ່ຽນເປັນ <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
134    <string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"ຕໍ່ໄປ, ເລືອກເອົາ \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" ເປັນຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ."</string>
135    <string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"ປ່ຽນຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນ"</string>
136    <string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"ຍິນດີດ້ວຍ, ທ່ານເຮັດແລ້ວໆ!"</string>
137    <string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"ຕອນນີ້ທ່ານສາມາດພິມໃນແອັບຯທີ່ທ່ານມັກໄດ້ທຸກແອັບຯດ້ວຍ <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
138    <string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"ປັບຄ່າພາສາເພີ່ມເຕີມ"</string>
139    <string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"ສຳເລັດແລ້ວ"</string>
140    <string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"ສະແດງໄອຄອນຂອງແອັບຯ"</string>
141    <string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"ສະແດງໄອຄອນຂອງແອັບຯໃນ Launcher"</string>
142    <string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"ຜູ່​ສະ​ຫນອງ​ວັດຈະ​ນາ​ນຸ​ກົມ"</string>
143    <string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"ຜູ່​ສະ​ຫນອງ​ວັດຈະ​ນາ​ນຸ​ກົມ"</string>
144    <string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"ບໍລິການວັດຈະນານຸກົມ"</string>
145    <string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"ຂໍ້ມູນການອັບເດດວັດຈະນານຸກົມ"</string>
146    <string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"ໂຕເສີມວັດຈະນານຸກົມ"</string>
147    <string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"ມີວັດຈະນານຸກົມ"</string>
148    <string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"ການຕັ້ງຄ່າສຳລັບວັດຈະນານຸກົມ"</string>
149    <string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"ວັດຈະນານຸກົມຜູ່ໃຊ້"</string>
150    <string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"ວັດຈະນານຸກົມຜູ່ໃຊ້"</string>
151    <string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"ມີວັດຈະນານຸກົມ"</string>
152    <string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"ກຳລັງດາວໂຫລດ"</string>
153    <string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"ຕິດຕັ້ງແລ້ວ"</string>
154    <string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"ຕິດຕັ້ງແລ້ວ, ປິດການນຳໃຊ້ແລ້ວ"</string>
155    <string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"ມີປັນຫາໃນການເຊື່ອມຕໍ່ກັບບໍລິການວັດຈະນານຸກົມ"</string>
156    <string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"ບໍ່ມີວັດຈະນານຸກົມ"</string>
157    <string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"ດຶງຂໍ້ມູນໃຫມ່"</string>
158    <string name="last_update" msgid="730467549913588780">"ອັບເດດຫຼ້າສຸດ"</string>
159    <string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"ກຳລັງກວດການອັບເດດ"</string>
160    <string name="message_loading" msgid="5638680861387748936">"ກຳລັງໂຫຼດ..."</string>
161    <string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"ວັດຈະນານຸກົມຫຼັກ"</string>
162    <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"ຍົກເລີກ"</string>
163    <string name="go_to_settings" msgid="3876892339342569259">"ການຕັ້ງຄ່າ"</string>
164    <string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"ຕິດຕັ້ງ"</string>
165    <string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"ຍົກເລີກ"</string>
166    <string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"ລຶບ"</string>
167    <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"ພາ​ສາ​ທີ່​ເລືອກ​ໃນ​ອຸ​ປະ​ກອນ​ມື​ຖື​ຂອງ​ທ່າ​ນັ້ນ​ມີ​ວັດ​ຈະ​ນາ​ນຸ​ກົມ​ທີ່​ສາ​ມາດ​ໃຊ້​ໄດ້.&lt;br/&gt; ພວ​ກ​ເຮົາ​ຂໍ​ແນະ​ນຳ​ໃຫ້ &lt;b&gt;ດາວ​ໂຫລດ&lt;/b&gt; ວັດ​ຈ​ະ​ນາ​ນຸ​ກົມ <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> ເພື່ອ​ປັບ​ປຸງ​ປະ​ສົບ​ການ​ໃນ​ການ​ພິມ​ຂອງ​ທ່ານ.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; ການ​ດາວ​ໂຫລດ​ອາດ​ໃຊ້​ເວ​ລາ​ສອງ​ສາມ​ນາ​ທີ​ຜ່ານ​ເຄືອ​ຂ່າຍ 3G. ທ່ານ​ອາ​ດ​ຖືກ​ຮຽກ​ເກັບ​ຄ່າ​ຂໍ້​ມູນ​ໄດ້​ຫາກ​ທ່ານບໍ່​ໄດ້​ໃຊ້ &lt;b&gt;ແພັກ​ເກດ​ຂໍ້​ມູນ​ແບບບໍ່​ຈຳ​ກັດ&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; ຫາກ​ທ່ານບໍ່​ແນ່​ໃຈ​ວ່າ​ທ່ານ​ໃຊ້​ແພັກ​ເກດ​ແບບ​ໃດ​ຢູ່ ພວກ​ເຮົາ​ຂໍ​ແນະ​ນຳ​ໃຫ້​ທ່ານ​ເຊື່ອມ​ຕໍ່ເຄືອ​ຂ່າຍ Wi-Fi ໃດ​ນຶ່ງ​ແທນ​ເພື່ອ​ເລີ່ມ​ຕົ້ນ​ການ​ດາວ​ໂຫລດ​ໂດຍ​ອັດ​ຕະ​ໂນ​ມັດ.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; ເຄັດ​ລັບ: ທ່ານ​ສາ​ມາ​ດ​ດາວ​ໂຫລດ ແລະ​ລຶບ​ວັດ​ຈະ​ນາ​ນຸ​ກົມ​ອອກ​ໄດ້​ໂດຍ​ການ​ໄປ​ທີ່ &lt;b&gt;ພາ​ສາ &amp; ການ​ປ້ອນ​ຂໍ້​ມູນ&lt;/b&gt; ໃນ​ເມ​ນູ &lt;b&gt;ການ​ຕັ້ງ​ຄ່າ&lt;/b&gt; ຂອງ​ອຸ​ປະ​ກອນ​ມື​ຖື​ຂອງ​ທ່ານ."</string>
168    <string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"ດາວໂຫລດດຽວນີ້ (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>MB)"</string>
169    <string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"ດາວ​ໂຫລດຜ່ານ Wi-Fi"</string>
170    <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"ມີ​ວັດ​ຈະ​ນາ​ນຸ​ກົມ​ທີ່​ສາ​ມາດ​ໃຊ້​ໄດ້​ກັບ <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
171    <string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"ກົດທີ່ກວດຄືນ ແລະ ດາວໂຫລດ"</string>
172    <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"ກຳ​ລັງ​ດາວ​ໂຫລດ: ການ​ແນະ​ນຳ​ສຳ​ລັບ <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> ຈະ​ພ້ອມ​ໃນ​ໄວໆ​ນີ້."</string>
173    <string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"ເວີຊັນ <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
174    <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"ເພີ່ມ"</string>
175    <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"ເພີ່ມໄປທີ່ວັດຈະນານຸກົມ"</string>
176    <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"ປະໂຫຍກ"</string>
177    <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"ຕົວເລືອກເພີ່ມເຕີມ"</string>
178    <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"ຕົວເລືອກໜ້ອຍລົງ"</string>
179    <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"ຕົກລົງ"</string>
180    <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"ຄຳສັບ:"</string>
181    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"ທາງລັດ:"</string>
182    <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"ພາສາ:"</string>
183    <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"ພິມ​ຄໍາ​ສັບ​ໃດ​ນຶ່ງ"</string>
184    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"ໂຕເລືອກທາງລັດ"</string>
185    <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"ແກ້ໄຂຄຳສັບ"</string>
186    <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"ແກ້ໄຂ"</string>
187    <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"ລຶບ"</string>
188    <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="558499587532668203">"ທ່ານບໍ່ມີຄຳສັບໃດໆໃນວັດຈະນານຸກົມຜູ່ໃຊ້ເທື່ອ. ເພີ່ມຄຳສັບໄດ້ໂດຍການສຳພັດທີ່ປຸ່ມ ເພີ່ມ (+)."</string>
189    <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"ສໍາ​ລັບ​ທຸກໆ​ພາ​ສາ"</string>
190    <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"ພາສາອື່ນໆ..."</string>
191    <string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"ລຶບ"</string>
192    <string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
193</resources>
194