strings.xml revision 3305a02dc380c9df15e38de738cab277edcfabad
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3/*
4**
5** Copyright 2008, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Опции за внесување"</string>
24    <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Побарај имиња на контакти"</string>
25    <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Проверувачот на правопис користи записи од листата со контакти"</string>
26    <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Вибрирање при притисок на копче"</string>
27    <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Звук на притискање копче"</string>
28    <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Појавен прозорец на притискање копче"</string>
29    <string name="settings_screen_input" msgid="2808654300248306866">"Приоритети за внесување"</string>
30    <string name="settings_screen_appearances" msgid="3611951947835553700">"Изглед"</string>
31    <string name="settings_screen_multi_lingual" msgid="6829970893413937235">"Повеќејазични опции"</string>
32    <string name="settings_screen_gesture" msgid="9113437621722871665">"Параметри за пишување"</string>
33    <string name="settings_screen_correction" msgid="1616818407747682955">"Корекција на текст"</string>
34    <string name="settings_screen_advanced" msgid="7472408607625972994">"Напредни"</string>
35    <string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Префрли на други влезни методи"</string>
36    <string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Копчето за менување јазици покрива и други методи на внес"</string>
37    <string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Копче за промена на јазик"</string>
38    <string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Покажи кога се овозможени повеќе влезни јазици"</string>
39    <string name="sliding_key_input_preview" msgid="6604262359510068370">"Покажи индикатор за лизгање"</string>
40    <string name="sliding_key_input_preview_summary" msgid="6340524345729093886">"Прикажи визуелен знак при лизгање од копчињата Shift или Symbol"</string>
41    <string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Откажи доцнење за копче"</string>
42    <string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Без задоцнување"</string>
43    <string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Стандардно"</string>
44    <string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> ms"</string>
45    <string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"Стандардно за системот"</string>
46    <string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Предложи имиња на контакт"</string>
47    <string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Употреби имиња од Контакти за предлози и корекции"</string>
48    <string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"Персонализирани предлози"</string>
49    <string name="enable_metrics_logging" msgid="5506372337118822837">"Подобри <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
50    <string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Точка со два простора"</string>
51    <string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Со двоен допир на празно место се вметнува точка и празно место"</string>
52    <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Автоматска голема буква"</string>
53    <string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Прави првиот збор од секоја реченица да почнува со голема буква"</string>
54    <string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"Личен речник"</string>
55    <string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Додатоци за речници"</string>
56    <string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Главен речник"</string>
57    <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Покажи предлози за корекција"</string>
58    <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Прикажи предложени зборови додека пишувам"</string>
59    <string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"Блокирај навредливи зборови"</string>
60    <string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"Не предлагај потенцијално навредливи зборови"</string>
61    <string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Автоматска корекција"</string>
62    <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Копчето за празно место автоматски ги коригира погрешните зборови"</string>
63    <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Исклучено"</string>
64    <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Скромно"</string>
65    <string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"Агресивна"</string>
66    <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"Многу агресивно"</string>
67    <string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Предлози за следен збор"</string>
68    <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Употребете го претходниот збор за предлози"</string>
69    <string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Овозможи пишување со движење"</string>
70    <string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Внесете збор со лизгање низ буквите"</string>
71    <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Покажи патека на движења"</string>
72    <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Динамичен лебдечки преглед"</string>
73    <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Видете го предложениот збор додека гестикулирате"</string>
74    <string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Движење за фрази"</string>
75    <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Внеси празни места при движења со лизгање до тоа копче"</string>
76    <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Копче за влез на глас"</string>
77    <string name="voice_input_disabled_summary" msgid="8141750303464726129">"Не се овозможени методи за гласовно внесување. Проверете ги поставките за Јазик и внесување."</string>
78    <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Конфигурирај методи на влез"</string>
79    <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Влезни јазици"</string>
80    <string name="help_and_feedback" msgid="5328219371839879161">"Помош и повратни информации"</string>
81    <string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Влезни јазици"</string>
82    <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Допрете повторно за да се зачува"</string>
83    <string name="hint_add_to_dictionary_without_word" msgid="3040385779511255101">"Допри тука да се зачува"</string>
84    <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Речникот е достапен"</string>
85    <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Тема на тастатурата"</string>
86    <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"англиски (ОК)"</string>
87    <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"англиски (САД)"</string>
88    <string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"шпански (САД)"</string>
89    <string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"англиски (ОК) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
90    <string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"англиски (САД) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
91    <string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"шпански (САД) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
92    <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (традиционален)"</string>
93    <string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (кирилица)"</string>
94    <string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (латиница)"</string>
95    <string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Нема јазик (азбука)"</string>
96    <string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Азбука (QWERTY)"</string>
97    <string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Азбука (QWERTZ)"</string>
98    <string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"Азбука (AZERTY)"</string>
99    <string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"Азбука (Dvorak)"</string>
100    <string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"Азбука (Colemak)"</string>
101    <string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"Азбука (PC)"</string>
102    <string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"Емотикони"</string>
103    <string name="keyboard_theme" msgid="4909551808526178852">"Тема на тастатурата"</string>
104    <string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Приспособени стилови на влез"</string>
105    <string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Додај стил"</string>
106    <string name="add" msgid="8299699805688017798">"Додај"</string>
107    <string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Отстрани"</string>
108    <string name="save" msgid="7646738597196767214">"Зачувај"</string>
109    <string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Јазик"</string>
110    <string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Распоред"</string>
111    <string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Треба да се овозоможи приспособениот стил на влез пред да почнете да го користите. Дали сакате сега да го овозможите?"</string>
112    <string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Овозможи"</string>
113    <string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Не сега"</string>
114    <string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Истиот стил на влез веќе постои: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
115    <string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"Доцнење на долго притискање копче"</string>
116    <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Траење на вибрација од копче"</string>
117    <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Копче за јачина на звук"</string>
118    <string name="prefs_customize_key_preview_animation" msgid="4537507402140318920">"Приспособи го приказот на клучот"</string>
119    <string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Прочитај надворешна датотека на речник"</string>
120    <string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Нема датотеки на речник во папката Преземања"</string>
121    <string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Изберете датотека на речник за инсталирање"</string>
122    <string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="4782116251651288054">"Дали навистина да се инсталира оваа датотека за <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
123    <string name="error" msgid="8940763624668513648">"Настана грешка"</string>
124    <string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Стандардно"</string>
125    <string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Добре дојдовте во <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
126    <string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"со Пишување со движење"</string>
127    <string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"Започнете"</string>
128    <string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Следен чекор"</string>
129    <string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"Се поставува <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
130    <string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Овозможи <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
131    <string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"Означете „<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>“ во поставките за јазик и влез. Со тоа ќе авторизирате да се активира на уредот."</string>
132    <string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> веќе е овозможена во поставките за јазик и влез, така што завршивте со овој чекор. Одете на следниот!"</string>
133    <string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Овозможи во Поставки"</string>
134    <string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Префрлете се на <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
135    <string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"Следно, изберете „<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>“ како активен метод за внесување текст."</string>
136    <string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"Префрли се помеѓу методи на влез"</string>
137    <string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"Честитки, завршивте!"</string>
138    <string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"Сега може да ги впишете сите омилени апликации со <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
139    <string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"Конфигурирај дополнителни јазици"</string>
140    <string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"Завршено"</string>
141    <string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"Покажи икона на апликација"</string>
142    <string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"Прикажи икона на апликација во стартувачот"</string>
143    <string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"Давател на услуга речник"</string>
144    <string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"Давател на услуга речник"</string>
145    <string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"Услуга Речник"</string>
146    <string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"Информации за ажурирање речник"</string>
147    <string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"Додатоци за речници"</string>
148    <string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"Речникот е достапен"</string>
149    <string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"Поставки за речници"</string>
150    <string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"Кориснички речници"</string>
151    <string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"Речник на корисникот"</string>
152    <string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"Речникот е достапен"</string>
153    <string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"Моментално се презема"</string>
154    <string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"Инсталиран"</string>
155    <string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"Инсталиран, оневозможен"</string>
156    <string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"Проблем при поврзувањето со услугата речник"</string>
157    <string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"Нема достапен речник"</string>
158    <string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Освежи"</string>
159    <string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Последен пат ажурирано"</string>
160    <string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Се проверува за ажурирања"</string>
161    <string name="message_loading" msgid="5638680861387748936">"Се вчитува..."</string>
162    <string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Главен речник"</string>
163    <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Откажи"</string>
164    <string name="go_to_settings" msgid="3876892339342569259">"Поставки"</string>
165    <string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Инсталирај"</string>
166    <string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Откажи"</string>
167    <string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Избриши"</string>
168    <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"За избраниот јазик на мобилниот уред има достапен речник.&lt;br/&gt; Препорачуваме да го &lt;b&gt;преземете&lt;/b&gt; речникот за <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> јазик за да имате подобро искуство при пишувањето.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Преземањето ќе трае една до две минути преку 3G. Можно е да имате трошоци доколку немате &lt;b&gt;план со неограничени податоци&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Доколку не сте сигурни каков план на податоци имате, препорачуваме да најдете поврзување преку Wi-Fi за автоматски да започнете со преземање.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Совет: може да преземате и отстранувате речници со одење на &lt;b&gt;Јазик и внесување&lt;/b&gt; во менито &lt;b&gt;Поставки&lt;/b&gt; во вашиот мобилен уред."</string>
169    <string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Преземи сега (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> МБ)"</string>
170    <string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Преземено преку Wi-Fi"</string>
171    <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Достапен е речник за <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
172    <string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Притиснете за да прегледате и преземете"</string>
173    <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Се презема: предлозите за <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> набрзо ќе бидат подготвени."</string>
174    <string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Верзија <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
175    <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Додај"</string>
176    <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Додај во речник"</string>
177    <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"Израз"</string>
178    <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"Повеќе опции"</string>
179    <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"Помалку опции"</string>
180    <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"Во ред"</string>
181    <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"Збор:"</string>
182    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"Кратенка:"</string>
183    <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"Јазик:"</string>
184    <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"Внесете збор"</string>
185    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"Изборна кратенка"</string>
186    <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"Уреди збор"</string>
187    <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"Уреди"</string>
188    <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"Избриши"</string>
189    <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="558499587532668203">"Немате зборови во корисничкиот речник. Додајте збор со допирање на копчето Додај (+)."</string>
190    <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"За сите јазици"</string>
191    <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"Повеќе јазици..."</string>
192    <string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"Избриши"</string>
193    <string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
194</resources>
195