strings.xml revision cdf4b8cbf3ef1a234c61198d281e7e1a58029327
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- 
3/*
4**
5** Copyright 2008, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"ตัวเลือกการป้อนข้อมูล"</string>
24    <string name="english_ime_research_log" msgid="8492602295696577851">"คำสั่งบันทึกการวิจัย"</string>
25    <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"ค้นหารายชื่อติดต่อ"</string>
26    <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"เครื่องมือตรวจการสะกดใช้รายการจากรายชื่อติดต่อของคุณ"</string>
27    <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"สั่นเมื่อกดปุ่ม"</string>
28    <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"ส่งเสียงเมื่อกดปุ่ม"</string>
29    <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"ป๊อปอัปเมื่อกดแป้น"</string>
30    <string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"ทั่วไป"</string>
31    <string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"การแก้ไขข้อความ"</string>
32    <string name="gesture_typing_category" msgid="497263612130532630">"การพิมพ์ด้วยท่าทางสัมผัส"</string>
33    <string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"ตัวเลือกอื่นๆ"</string>
34    <string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"การตั้งค่าขั้นสูง"</string>
35    <string name="advanced_settings_summary" msgid="4487980456152830271">"ตัวเลือกสำหรับผู้เชี่ยวชาญ"</string>
36    <string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"ใช้วิธีการป้อนข้อมูลอื่น"</string>
37    <string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"แป้นสลับภาษาครอบคลุมวิธีการป้อนข้อมูลอื่นๆ ด้วย"</string>
38    <string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"แป้นสลับภาษา"</string>
39    <string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"แสดงเมื่อเปิดใช้งานภาษาสำหรับอินพุตหลายภาษา"</string>
40    <string name="sliding_key_input_preview" msgid="6604262359510068370">"แสดงสัญลักษณ์การเลื่อน"</string>
41    <string name="sliding_key_input_preview_summary" msgid="6340524345729093886">"แสดงสัญลักษณ์ภาพขณะเลื่อนจากแป้น Shift หรือแป้นสัญลักษณ์"</string>
42    <string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"หน่วงเวลาก่อนปิดป๊อปอัพหลัก"</string>
43    <string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"ไม่มีการหน่วงเวลา"</string>
44    <string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"ค่าเริ่มต้น"</string>
45    <string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> มิลลิวิ"</string>
46    <string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"ค่าเริ่มต้นของระบบ"</string>
47    <string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"แนะนำชื่อผู้ติดต่อ"</string>
48    <string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"ใช้ชื่อจากรายชื่อติดต่อสำหรับคำแนะนำและการแก้ไข"</string>
49    <string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"แตะ Space สองครั้งแทรกจุด"</string>
50    <string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"แตะ Spacebar สองครั้งจะแทรกจุดตามด้วยช่องว่างหนึ่งช่อง"</string>
51    <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"ปรับเป็นตัวพิมพ์ใหญ่อัตโนมัติ"</string>
52    <string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"ทำให้คำแรกของทุกประโยคเป็นตัวพิมพ์ใหญ่"</string>
53    <string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"พจนานุกรมส่วนตัว"</string>
54    <string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"พจนานุกรม Add-On"</string>
55    <string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"พจนานุกรมหลัก"</string>
56    <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"แสดงคำแนะนำการแก้ไข"</string>
57    <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"แสดงคำที่แนะนำขณะพิมพ์"</string>
58    <string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"แสดงทุกครั้ง"</string>
59    <string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3859783767435239118">"แสดงในโหมดแนวตั้ง"</string>
60    <string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"ซ่อนทุกครั้ง"</string>
61    <string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"บล็อกคำที่ไม่เหมาะสม"</string>
62    <string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"ไม่แนะนำคำที่อาจไม่เหมาะสม"</string>
63    <string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"การแก้ไขอัตโนมัติ"</string>
64    <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"กดเว้นวรรคและเครื่องหมายจะแก้คำผิดอัตโนมัติ"</string>
65    <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"ปิด"</string>
66    <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"ปานกลาง"</string>
67    <string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"เข้มงวด"</string>
68    <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"เข้มงวดมาก"</string>
69    <string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"คำแนะนำสำหรับคำถัดไป"</string>
70    <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"ใช้คำก่อนหน้าในการสร้างข้อเสนอแนะ"</string>
71    <string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"เปิดการพิมพ์ด้วยท่าทางสัมผัส"</string>
72    <string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"ป้อนคำด้วยการเลื่อนผ่านตัวอักษร"</string>
73    <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"แสดงรอยทางเดินของท่าทางสัมผัส"</string>
74    <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"ดูตัวอย่างลอยแบบไดนามิก"</string>
75    <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"ดูคำแนะนำในขณะที่ใช้ท่าทางสัมผัส"</string>
76    <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : บันทึกแล้ว"</string>
77    <string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"เสียบชุดหูฟังเพื่อฟังเสียงเมื่อพิมพ์รหัสผ่าน"</string>
78    <string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"ข้อความปัจจุบันคือ %s"</string>
79    <string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"ไม่มีข้อความ"</string>
80    <string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> แก้ไข <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> เป็น <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
81    <string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> ทำการแก้ไขอัตโนมัติ"</string>
82    <string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"รหัสคีย์ %d"</string>
83    <string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
84    <string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift เปิดอยู่ (แตะเพื่อปิดใช้งาน)"</string>
85    <string name="spoken_description_caps_lock" msgid="3276478269526304432">"Caps lock เปิดอยู่ (แตะเพื่อปิดใช้งาน)"</string>
86    <string name="spoken_description_delete" msgid="8740376944276199801">"นำออก"</string>
87    <string name="spoken_description_to_symbol" msgid="5486340107500448969">"สัญลักษณ์"</string>
88    <string name="spoken_description_to_alpha" msgid="23129338819771807">"ตัวอักษร"</string>
89    <string name="spoken_description_to_numeric" msgid="591752092685161732">"หมายเลข"</string>
90    <string name="spoken_description_settings" msgid="4627462689603838099">"การตั้งค่า"</string>
91    <string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"แท็บ"</string>
92    <string name="spoken_description_space" msgid="2582521050049860859">"Space"</string>
93    <string name="spoken_description_mic" msgid="615536748882611950">"การป้อนข้อมูลด้วยเสียง"</string>
94    <string name="spoken_description_smiley" msgid="2256309826200113918">"หน้ายิ้ม"</string>
95    <string name="spoken_description_return" msgid="8178083177238315647">"Return"</string>
96    <string name="spoken_description_search" msgid="1247236163755920808">"ค้นหา"</string>
97    <string name="spoken_description_dot" msgid="40711082435231673">"เครื่องหมายจุด"</string>
98    <string name="spoken_description_language_switch" msgid="5507091328222331316">"เปลี่ยนภาษา"</string>
99    <string name="spoken_description_action_next" msgid="8636078276664150324">"ถัดไป"</string>
100    <string name="spoken_description_action_previous" msgid="800872415009336208">"ก่อนหน้า"</string>
101    <string name="spoken_description_shiftmode_on" msgid="5700440798609574589">"เปิดใช้งาน Shift แล้ว"</string>
102    <string name="spoken_description_shiftmode_locked" msgid="593175803181701830">"เปิดใช้งาน Caps Lock แล้ว"</string>
103    <string name="spoken_description_shiftmode_off" msgid="657219998449174808">"ปิดใช้งาน Shift แล้ว"</string>
104    <string name="spoken_description_mode_symbol" msgid="7183343879909747642">"โหมดสัญลักษณ์"</string>
105    <string name="spoken_description_mode_alpha" msgid="3528307674390156956">"โหมดตัวอักษร"</string>
106    <string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"โหมดโทรศัพท์"</string>
107    <string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"โหมดสัญลักษณ์โทรศัพท์"</string>
108    <string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"ซ่อนแป้นพิมพ์แล้ว"</string>
109    <string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"กำลังแสดงแป้นพิมพ์ <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
110    <string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"วันที่"</string>
111    <string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"วันที่และเวลา"</string>
112    <string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"อีเมล"</string>
113    <string name="keyboard_mode_im" msgid="1137405089766557048">"ข้อความ"</string>
114    <string name="keyboard_mode_number" msgid="7991623440699957069">"หมายเลข"</string>
115    <string name="keyboard_mode_phone" msgid="6851627527401433229">"โทรศัพท์"</string>
116    <string name="keyboard_mode_text" msgid="6479436687899701619">"ข้อความ"</string>
117    <string name="keyboard_mode_time" msgid="4381856885582143277">"เวลา"</string>
118    <string name="keyboard_mode_url" msgid="1519819835514911218">"URL"</string>
119    <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"แป้นการป้อนข้อมูลด้วยเสียง"</string>
120    <string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"บนแป้นพิมพ์หลัก"</string>
121    <string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"บนแป้นพิมพ์สัญลักษณ์"</string>
122    <string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"ปิด"</string>
123    <string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"ไมค์บนแป้นพิมพ์หลัก"</string>
124    <string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"ไมค์บนแป้นพิมพ์สัญลักษณ์"</string>
125    <string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"ปิดใช้งานป้อนข้อมูลด้วยเสียง"</string>
126    <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"กำหนดค่าวิธีการป้อนข้อมูล"</string>
127    <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"ภาษาในการป้อนข้อมูล"</string>
128    <string name="send_feedback" msgid="1780431884109392046">"ส่งข้อเสนอแนะ"</string>
129    <string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"ภาษาสำหรับการป้อนข้อมูล"</string>
130    <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"แตะอีกครั้งเพื่อบัน​​ทึก"</string>
131    <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"มีพจนานุกรมให้ใช้งาน"</string>
132    <string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"เปิดใช้งานการแสดงความคิดเห็นจากผู้ใช้"</string>
133    <string name="prefs_description_log" msgid="7525225584555429211">"ช่วยปรับปรุงตัวแก้ไขวิธีการป้อนข้อมูลนี้โดยการส่งสถิติการใช้งานและรายงานการขัดข้องโดยอัตโนมัติ"</string>
134    <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"ชุดรูปแบบแป้นพิมพ์"</string>
135    <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"อังกฤษ (สหราชอาณาจักร)"</string>
136    <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"อังกฤษ (อเมริกัน)"</string>
137    <string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"สเปน (สหรัฐอเมริกา)"</string>
138    <string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"อังกฤษ (สหราชอาณาจักร) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
139    <string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"อังกฤษ (สหรัฐอเมริกา) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
140    <string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"สเปน (สหรัฐอเมริกา) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
141    <string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (ดั้งเดิม)"</string>
142    <string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"ไม่มีภาษา (ตัวอักษรละติน)"</string>
143    <string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"ตัวอักษร (QWERTY)"</string>
144    <string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"ตัวอักษร (QWERTZ)"</string>
145    <string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"ตัวอักษร (AZERTY)"</string>
146    <string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"ตัวอักษร (Dvorak)"</string>
147    <string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"ตัวอักษร (Colemak)"</string>
148    <string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"ตัวอักษร (PC)"</string>
149    <string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"อีโมจิ"</string>
150    <string name="keyboard_color_scheme" msgid="9192934113872818070">"รูปแบบสี"</string>
151    <string name="keyboard_color_scheme_white" msgid="6684064723850265438">"ขาว"</string>
152    <string name="keyboard_color_scheme_blue" msgid="2488527224758177593">"น้ำเงิน"</string>
153    <string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"รูปแบบอินพุตกำหนดเอง"</string>
154    <string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"เพิ่มสไตล์"</string>
155    <string name="add" msgid="8299699805688017798">"เพิ่ม"</string>
156    <string name="remove" msgid="4486081658752944606">"นำออก"</string>
157    <string name="save" msgid="7646738597196767214">"บันทึก"</string>
158    <string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"ภาษา"</string>
159    <string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"การจัดวาง"</string>
160    <string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"ต้องเปิดใช้รูปแบบอินพุตที่กำหนดเองก่อน เปิดใช้เลยไหม"</string>
161    <string name="enable" msgid="5031294444630523247">"เปิดใช้งาน"</string>
162    <string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"ข้ามไปก่อน"</string>
163    <string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"รูปแบบการป้อนข้อมูลเดียวกันนี้มีอยู่แล้ว: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
164    <string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"โหมดศึกษาประโยชน์ในการใช้งาน"</string>
165    <string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"การหน่วงเวลาของการกดแป้นค้าง"</string>
166    <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"ระยะเวลาการสั่นเมื่อกดแป้นพิมพ์"</string>
167    <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"ระดับเสียงเมื่อกดแป้นพิมพ์"</string>
168    <string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"อ่านไฟล์พจนานุกรมภายนอก"</string>
169    <string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"ไม่มีไฟล์พจนานุกรมในโฟลเดอร์ดาวน์โหลด"</string>
170    <string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"เลือกไฟล์พจนานุกรมที่จะติดตั้ง"</string>
171    <string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"ติดตั้งไฟล์นี้สำหรับ <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g> จริงๆ หรือ"</string>
172    <string name="error" msgid="8940763624668513648">"เกิดข้อผิดพลาด"</string>
173    <string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"ค่าเริ่มต้น"</string>
174    <string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"ยินดีต้อนรับสู่ <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
175    <string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"พร้อมการป้อนข้อมูลด้วยท่าทาง"</string>
176    <string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"เริ่มต้นใช้งาน"</string>
177    <string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"ขั้นตอนถัดไป"</string>
178    <string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"การตั้งค่า <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
179    <string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"เปิดใช้งาน <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
180    <string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"โปรดตรวจสอบ \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" ในการตั้งค่าภาษาและการป้อนข้อมูลของคุณ ซึ่งจะอนุญาตให้แอปทำงานบนอุปกรณ์ของคุณ"</string>
181    <string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> เปิดใช้งานในภาษาและการตั้งค่าการป้อนข้อมูลของคุณอยู่แล้ว ดังนั้น ขั้นตอนนี้จึงเสร็จสิ้นแล้ว ไปยังขั้นตอนต่อไป!"</string>
182    <string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"เปิดใช้งานในการตั้งค่า"</string>
183    <string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"สลับไปใช้ <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
184    <string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"ถัดไป เลือก \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" เป็นวิธีการป้อนข้อความที่ใช้งานของคุณ"</string>
185    <string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"สลับวิธีการป้อนข้อมูล"</string>
186    <string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"ยินดีด้วย คุณพร้อมใช้งานแล้ว!"</string>
187    <string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"ตอนนี้คุณสามารถพิมพ์ข้อมูลลงในแอปที่ชื่นชอบทั้งหมดด้วย <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
188    <string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"กำหนดค่าภาษาเพิ่มเติม"</string>
189    <string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"เสร็จสิ้น"</string>
190    <string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"แสดงไอคอนแอป"</string>
191    <string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"แสดงไอคอนแอปพลิเคชันในตัวเรียกใช้งาน"</string>
192    <string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"ผู้ให้บริการพจนานุกรม"</string>
193    <string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"ผู้ให้บริการพจนานุกรม"</string>
194    <string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"บริการพจนานุกรม"</string>
195    <string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"ข้อมูลอัปเดตสำหรับพจนานุกรม"</string>
196    <string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"พจนานุกรมส่วนเสริม"</string>
197    <string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"มีพจนานุกรมให้ใช้งาน"</string>
198    <string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"การตั้งค่าสำหรับพจนานุกรม"</string>
199    <string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"พจนานุกรมผู้ใช้"</string>
200    <string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"พจนานุกรมผู้ใช้"</string>
201    <string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"มีพจนานุกรมให้ใช้งาน"</string>
202    <string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"กำลังดาวน์โหลดอยู่"</string>
203    <string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"ติดตั้งแล้ว"</string>
204    <string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"ติดตั้งแล้วแต่ปิดใช้งาน"</string>
205    <string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"พบปัญหาขณะเชื่อมต่อ"</string>
206    <string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"ไม่มีพจนานุกรม"</string>
207    <string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"รีเฟรช"</string>
208    <string name="last_update" msgid="730467549913588780">"ปรับปรุงแก้ไขครั้งล่าสุด"</string>
209    <string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"กำลังตรวจสอบการอัปเดต"</string>
210    <string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"กำลังโหลด..."</string>
211    <string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"พจนานุกรมหลัก"</string>
212    <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"ยกเลิก"</string>
213    <string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"ติดตั้ง"</string>
214    <string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"ยกเลิก"</string>
215    <string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"นำออก"</string>
216    <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"ภาษาที่คุณเลือกใช้ในอุปกรณ์เคลื่อนที่มีพจนานุกรมที่สามารถใช้ได้&lt;br/&gt; เราขอแนะนำให้คุณ &lt;b&gt;ดาวน์โหลด&lt;/b&gt; พจนานุกรม <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> เพื่อรับประสบการณ์การพิมพ์ที่ดียิ่งขึ้น&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;การดาวน์โหลดจะใช้เวลาหนึ่งถึงสองนาทีผ่านทาง 3G ซึ่งอาจมีการเรียกเก็บเงินหากคุณไม่ได้ใช้ &lt;b&gt;แผนบริการข้อมูลแบบไม่จำกัดปริมาณ&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;หากคุณไม่แน่ใจว่าคุณใช้แผนบริการข้อมูลแบบใด เราขอแนะนำให้คุณเชื่อมต่อ WiFi เพื่อเริ่มการดาวน์โหลดอัตโนมัติ&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;เคล็ดลับ: คุณสามารถดาวน์โหลดและนำพจนานุกรมออกได้โดยไปที่ &lt;b&gt;ภาษาและการป้อนข้อมูล&lt;/b&gt; ในเมนู &lt;b&gt;การตั้งค่า&lt;/b&gt; ในอุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณ"</string>
217    <string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"ดาวน์โหลดเลย (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>MB)"</string>
218    <string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"ดาวน์โหลดผ่าน WiFi"</string>
219    <string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"มีพจนานุกรมให้ใช้งานในภาษา <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
220    <string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"กดเพื่อตรวจสอบและดาวน์โหลด"</string>
221    <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"กำลังดาวน์โหลด: คำแนะนำสำหรับ <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> จะพร้อมใช้งานเร็วๆ นี้"</string>
222    <string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"เวอร์ชัน <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
223    <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"เพิ่ม"</string>
224    <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"เพิ่มในพจนานุกรม"</string>
225    <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"ข้อความ"</string>
226    <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"ตัวเลือกอื่น"</string>
227    <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"ลดตัวเลือก"</string>
228    <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"ตกลง"</string>
229    <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"คำ:"</string>
230    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"ทางลัด:"</string>
231    <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"ภาษา:"</string>
232    <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"พิมพ์คำ"</string>
233    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"ทางลัดที่ไม่บังคับ"</string>
234    <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"แก้ไขคำ"</string>
235    <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"แก้ไข"</string>
236    <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"นำออก"</string>
237    <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="558499587532668203">"คุณไม่มีคำในพจนานุกรมผู้ใช้เลย เพิ่มคำโดยแตะปุ่มเพิ่ม (+)"</string>
238    <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"สำหรับทุกภาษา"</string>
239    <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"ภาษาเพิ่มเติม…"</string>
240    <string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"นำออก"</string>
241    <string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
242</resources>
243