1<?xml version="1.0" ?>
2<!DOCTYPE translationbundle>
3<translationbundle lang="et">
4<translation id="1506187449813838456">Suurendab helikõrgust</translation>
5<translation id="4763480195061959176">video</translation>
6<translation id="6919104639734799681">Kuva tabelite loend</translation>
7<translation id="3134461040845705080">kirjutuskaitstud</translation>
8<translation id="443163561286008705">lähtesta</translation>
9<translation id="2873259058405069099">Mine tabeli algusesse</translation>
10<translation id="5983179082906765664">Suurenda navigatsiooni detailsust</translation>
11<translation id="3411576569283690839">1 vorm</translation>
12<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, parooli tekstikast</translation>
13<translation id="3046838483509668188">ChromeVoxi valikud</translation>
14<translation id="8856538297388979332">Käskude vaatamiseks vajutage üles või alla, aktiveerimiseks vajutage sisestusklahvi</translation>
15<translation id="9115913704608474258">November</translation>
16<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{parem loogeline sulg}other{# paremat loogelist sulgu}}</translation>
17<translation id="2614981083756825552">Math ML-i paigutus</translation>
18<translation id="7203150201908454328">Laiendatud</translation>
19<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{semikoolon}other{# semikoolonit}}</translation>
20<translation id="5455441614648621694">Täiendav</translation>
21<translation id="2169714232367507776">Klõpsa aktiivsel elemendil</translation>
22<translation id="6657128831881431364">Edenemisriba</translation>
23<translation id="5597170376237141345">Järgmine märkeruut</translation>
24<translation id="2816654101880605877">Järgmist liugurit ei ole.</translation>
25<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> vormi</translation>
26<translation id="4688873778442829762">võrg</translation>
27<translation id="4047216625641135770">Märk</translation>
28<translation id="2223693656926968778">Toiming praeguse üksusega</translation>
29<translation id="528468243742722775">End</translation>
30<translation id="158493514907962286">Detsember</translation>
31<translation id="6438968337250688271">Menüü <ph name="NAME"/></translation>
32<translation id="8540054775867439484">Pakitud lehe ülaossa</translation>
33<translation id="7586163296341959563">kleebi.</translation>
34<translation id="151784044608172266">Järgmine lause</translation>
35<translation id="1088219014394087294">Pealkirju ei ole.</translation>
36<translation id="5598905979683743333">Raadionupp <ph name="NAME"/> ei ole valitud</translation>
37<translation id="316542773973815724">Navigeerimine</translation>
38<translation id="5891934789323004067">Tabel</translation>
39<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation>
40<translation id="885367609741899890">tekstikast</translation>
41<translation id="5999630716831179808">Hääled</translation>
42<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
43<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{hüüumärk}other{# hüüumärki}}</translation>
44<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{ampersand}other{# ampersandi}}</translation>
45<translation id="7604026522577407655">Mine praeguse veeru algusesse</translation>
46<translation id="7674768236845044097">mark</translation>
47<translation id="6877435256196695200">Järgmist graafikat ei ole.</translation>
48<translation id="2800204403141299078">Pole rohkem erinevaid elemente.</translation>
49<translation id="1213216066620407844">ChromeVox – annab Chrome'ile hääle</translation>
50<translation id="4372435075475052704">min: <ph name="X"/></translation>
51<translation id="4229646983878045487">kuupäev, kellaaeg</translation>
52<translation id="4894355468197982314">=</translation>
53<translation id="7828956995407538686">Oktoober</translation>
54<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
55<translation id="7839679365527550018">Eelmine sõna</translation>
56<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{püstkriips}other{# püstkriipsu}}</translation>
57<translation id="409334809956508737">Eelmine objekt</translation>
58<translation id="3731746171184829332">Eelmist pealkirja ei ole.</translation>
59<translation id="6122013438240733403">nupp</translation>
60<translation id="831207808878314375">Definitsioon</translation>
61<translation id="5859752971144398932">Väljus lehelt otsimisest.</translation>
62<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
63<translation id="4729095194763193578">Eelmine tabeli rida</translation>
64<translation id="4301352596632316575">koos alammenüüga</translation>
65<translation id="9153606228985488238">Helikõrgus: <ph name="PERCENT"/> protsenti</translation>
66<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{koolon}other{# koolonit}}</translation>
67<translation id="6633350132811819843">Järgmist tabelit ei ole.</translation>
68<translation id="8382679411218029383">Rea ja loendi automaatne täitmine</translation>
69<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, liitboks</translation>
70<translation id="3793710123303304873">Väljus dialoogist.</translation>
71<translation id="4004802134384979325">märgitud</translation>
72<translation id="4973717656530883744">Min <ph name="X"/></translation>
73<translation id="3312997241656799641">Järgmine külastatud link</translation>
74<translation id="8638532244051952400">Praeguse lahtri koordinaatide ütlemine</translation>
75<translation id="4996716799442435517">Visuaal</translation>
76<translation id="323731244387692321">ChromeVoxi klaviatuuri abi avamine</translation>
77<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> on nüüd uus ChromeVoxi muuteklahv.</translation>
78<translation id="188130072164734898">Esitage praegune kellaaeg ja kuupäev.</translation>
79<translation id="4597896406374528575">Aprill</translation>
80<translation id="5948123859135882163">Matemaatiliste avaldiste struktuurse ja semantilise kujutamise vahetamine</translation>
81<translation id="2770781857296573485">Rühma uuringu sisestamine</translation>
82<translation id="4867316986324544967">Luba TTS-i logimine</translation>
83<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
84<translation id="5534303576632885660">päi</translation>
85<translation id="3082557070674409251">Klõpsatud</translation>
86<translation id="6561818612645211875">Mine praeguse rea algusesse</translation>
87<translation id="5623842676595125836">Logi</translation>
88<translation id="4663014090013794209">mnü mrkruut</translation>
89<translation id="2281234842553884450">Eelmine liugur</translation>
90<translation id="536313653113267135">külastatud</translation>
91<translation id="3681807417444549249">{&quot;ar&quot;: &quot;araabia&quot;,&quot;bg&quot;: &quot;bulgaaria&quot;,&quot;ca&quot;: &quot;katalaani&quot;,&quot;hr&quot;: &quot;horvaatia&quot;,&quot;cs&quot;: &quot;tšehhi&quot;,&quot;da&quot;: &quot;taani&quot;,&quot;nl&quot;: &quot;hollandi&quot;,&quot;en_CA&quot;: &quot;inglise (Kanada)&quot;,&quot;en_GB&quot;: &quot;inglise (Ühendkuningriik)&quot;,&quot;en_US&quot;: &quot;inglise (USA)&quot;,&quot;et&quot;: &quot;eesti&quot;,&quot;fr&quot;: &quot;prantsuse&quot;,&quot;fr_CA&quot;: &quot;prantsuse (Kanada)&quot;,&quot;fr_FR&quot;: &quot;prantsuse (Prantsusmaa)&quot;,&quot;fi&quot;: &quot;soome&quot;,&quot;de&quot;: &quot;saksa&quot;,&quot;de_CH&quot;: &quot;saksa (Šveits)&quot;,&quot;de_DE&quot;: &quot;saksa (Saksamaa)&quot;,&quot;el&quot;: &quot;kreeka&quot;,&quot;hi&quot;: &quot;hindi&quot;,&quot;hu&quot;: &quot;ungari&quot;,&quot;is&quot;: &quot;islandi&quot;,&quot;it&quot;: &quot;itaalia&quot;,&quot;lv&quot;: &quot;läti&quot;,&quot;lt&quot;: &quot;leedu&quot;,&quot;nb&quot;: &quot;norra bokmål&quot;,&quot;pl&quot;: &quot;poola&quot;,&quot;pt&quot;: &quot;portugali&quot;,&quot;ro&quot;: &quot;rumeenia&quot;,&quot;ru&quot;: &quot;vene&quot;,&quot;sr&quot;: &quot;serbia&quot;,&quot;sk&quot;: &quot;slovaki&quot;,&quot;sl&quot;: &quot;sloveenia&quot;,&quot;es&quot;: &quot;hispaania&quot;,&quot;sv&quot;: &quot;rootsi&quot;,&quot;tr&quot;: &quot;türgi&quot;,&quot;vi&quot;: &quot;vietnami&quot;,&quot;zh&quot;: &quot;hiina&quot;,&quot;zh_TW&quot;: &quot;hiina (traditsiooniline han)&quot;}</translation>
92<translation id="8812374892383502473">Sellel lehel on 1 märguanne</translation>
93<translation id="1781173782405573156">Läbimisklahv</translation>
94<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/>-st</translation>
95<translation id="4347461890115250064">Järgmist loendit ei ole.</translation>
96<translation id="5826479389509458994">rida <ph name="ROW"/> veerg <ph name="COL"/></translation>
97<translation id="2972205263822847197">Tööriista nõuanne</translation>
98<translation id="9191829896247264196">vahelehtede loend</translation>
99<translation id="2811204574343810641">Rida</translation>
100<translation id="2844995807198708617">Kontekstimenüü</translation>
101<translation id="3897092660631435901">Menüü</translation>
102<translation id="7181697990050180700">Kohandage sagedasti kasutavate käskude klaviatuuri otseteid, sisestades need vastavatele allolevatele väljadele.</translation>
103<translation id="3084806535845658316">teksti sisestamise kaja on välja lülitatud</translation>
104<translation id="421884353938374759">värvivalija</translation>
105<translation id="3716845769494773620">Mitu rida</translation>
106<translation id="5000760171916499057">Vorme ei ole.</translation>
107<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{kriips}other{# kriipsu}}</translation>
108<translation id="8770473310765924354">väljub struktuursest sisust, näiteks tabelitest</translation>
109<translation id="4039983576244166038">Rea päis on tühi</translation>
110<translation id="8664519043722036194">sekundid</translation>
111<translation id="8538744478902126321">Tee praeguse lahtri rea päise kohta oletus</translation>
112<translation id="5585044216466955529">Meilisõnumi teksti muutmine</translation>
113<translation id="3909320334364316587">Eelmine 6. taseme pealkiri</translation>
114<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{sisestusmärk}other{# sisetusmärki}}</translation>
115<translation id="5681643281275621376">def</translation>
116<translation id="4975416682604111799">millisekundid</translation>
117<translation id="8042761080832772327">Otsingu teksti muutmine</translation>
118<translation id="7974390230414479278">Menüü-üksus</translation>
119<translation id="1044777062731150180">Päiseid ei ole</translation>
120<translation id="860150890330522909">Ruut <ph name="NAME"/> on märgitud</translation>
121<translation id="5080758118274074384">topeltklõpsatud</translation>
122<translation id="6281876499889881039">Järgmine sarnane element.</translation>
123<translation id="8767968232364267681">Järgmine 4. taseme pealkiri</translation>
124<translation id="5042770794184672516">Suurenda kõne helitugevust</translation>
125<translation id="3865806312596179194">mnü üks</translation>
126<translation id="3149472044574196936">Järgmine rida</translation>
127<translation id="5866042630553435010">Osaliselt märgitud</translation>
128<translation id="5788275253279308023">inkognitoakna vaheleht <ph name="TITLE"/></translation>
129<translation id="6348657800373377022">Liitboks</translation>
130<translation id="4993152509206108683">Kiirus: <ph name="PERCENT"/> protsenti</translation>
131<translation id="7977172834206796170">reapäis</translation>
132<translation id="2589102159832527089">Leht sisaldab automaatselt PDF-failist &lt;b&gt;<ph name="FILENAME"/>&lt;/b&gt; ekstraktitud teksti. &lt;a href=&quot;<ph name="URL"/>&quot;&gt;Originaali jaoks klõpsake siin.&lt;/a&gt;</translation>
133<translation id="1229276918471378188">Eelmine hüpe</translation>
134<translation id="7167657087543110">tähemärkide kaja</translation>
135<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
136<translation id="1156132699680778945">1 link</translation>
137<translation id="3629895152177651589">päis</translation>
138<translation id="5876817486144482042">Vähenda kõne helitugevust</translation>
139<translation id="5608798115546226984">Rea automaatne täitmine</translation>
140<translation id="5963413905009737549">Jaotis</translation>
141<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{tühik}other{# tühikut}}</translation>
142<translation id="3060756054951570867">Menüü <ph name="TITLE"/> on avatud</translation>
143<translation id="4289540628985791613">Ülevaade</translation>
144<translation id="3390225400784126843">Järgmine erinev element.</translation>
145<translation id="8243301950212385207">pop nupp</translation>
146<translation id="5728409797179002635">Tabelit ei leitud.</translation>
147<translation id="1065552602950927991">Kehtetu sisend</translation>
148<translation id="3457000393508828486">Osaliselt vajutatud</translation>
149<translation id="8250747429649335361">mitu rd</translation>
150<translation id="8378855320830505539">Piirkond</translation>
151<translation id="4482330759234983253">Eelmine tabel</translation>
152<translation id="4591507479202817876">, valitud</translation>
153<translation id="4953585991029886728">Teksti muutmine</translation>
154<translation id="2999559350546931576">Vähenda helikõrgust</translation>
155<translation id="5601172225407283979">Vaiketoimingu tegemine</translation>
156<translation id="3155083529632865074">Eelmist nuppu ei ole.</translation>
157<translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation>
158<translation id="4973762002207131920">Lülituti klahvitabelile <ph name="KEY"/>.</translation>
159<translation id="8548973727659841685">Tähemärk</translation>
160<translation id="3078740164268491126">tabel</translation>
161<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, <ph name="GRADE"/>. tase</translation>
162<translation id="2999945368667127852">Järgmist meediavidinat pole.</translation>
163<translation id="5110983769041734144">Eelmist vormivälja ei ole.</translation>
164<translation id="1251750620252348585">Järgmine 6. taseme pealkiri</translation>
165<translation id="84575901236241018">on pääsuklahv, <ph name="KEY"/></translation>
166<translation id="7096001299300236431">Eelmine meediaüksus</translation>
167<translation id="6468049171101508116">Järgmine nupp</translation>
168<translation id="6637586476836377253">logi</translation>
169<translation id="2422937916923936891">Menüü-üksuse märkeruut</translation>
170<translation id="1253649724327290597">stn</translation>
171<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, vaheleht</translation>
172<translation id="8896347895970027998">ChromeVoxi sisse- või väljalülitamine.</translation>
173<translation id="6911965441508464308">Ülal ei ole ühtki lahtrit.</translation>
174<translation id="4271220233568730077">Järgmine valem</translation>
175<translation id="1092366490857960994">Arvu muutmine</translation>
176<translation id="7241683698754534149">Avab pika kirjelduse uuel vahelehel</translation>
177<translation id="1012173283529841972">Loendiüksus</translation>
178<translation id="3422338090358345848">Ava Keyboard Explorer</translation>
179<translation id="461613135510474570">Lause</translation>
180<translation id="174268867904053074">Järgmine graafik</translation>
181<translation id="320961988183078793">sisestatud <ph name="TYPE"/></translation>
182<translation id="1722567105086139392">Link</translation>
183<translation id="5486947920110100234">Järgmist siirdepunkti ei ole.</translation>
184<translation id="6324551002951139333">Tuvastati grammatiline viga</translation>
185<translation id="4491109536499578614">Image</translation>
186<translation id="3299925995433437805">Järgmist külastatud linki pole.</translation>
187<translation id="7318872822751139669">Hiire abil fookuse muut.</translation>
188<translation id="8033827949643255796">valitud</translation>
189<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{võrdusmärk}other{# võrdusmärki}}</translation>
190<translation id="7674576868851035240">Järgmine link</translation>
191<translation id="3109724472072898302">Ahendatud</translation>
192<translation id="6491972999578897419">Muutke praegust häält, tehes valiku allolevas loendis.</translation>
193<translation id="1031961866430398710">siis</translation>
194<translation id="4367650418938037324">Math ML-i leht</translation>
195<translation id="2637227747952042642">Matemaatika</translation>
196<translation id="5111640677200759579">Veeru päis</translation>
197<translation id="8276439074553447000">Liigu eelmise fookustatava üksuse juurde</translation>
198<translation id="517143700877085897">, valimata</translation>
199<translation id="1787176709638001873">Parooli muutmise tekst</translation>
200<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{nael}other{# naelamärki}}</translation>
201<translation id="27527859628328957">Liigu järgmise fookustatud üksuse juurde</translation>
202<translation id="3801735343383419236">Loendi automaatne täitmine</translation>
203<translation id="8495299422362148635">rd grp</translation>
204<translation id="4042843249978639960">Järgmist 2. taseme pealkirja ei ole.</translation>
205<translation id="6368143427468974988">Eelmine pealkiri</translation>
206<translation id="858513932009919906">autotäitm lnd</translation>
207<translation id="9061915073547935367">Otsinguvidin sisse/välja</translation>
208<translation id="7005146664810010831">URL-i ei leitud</translation>
209<translation id="3659787053479271466">alarm</translation>
210<translation id="4668929960204016307">,</translation>
211<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM"/></translation>
212<translation id="1865601187525349519">Teksti lõpp</translation>
213<translation id="7524657397100003338">edtxt</translation>
214<translation id="900114243503212879">fail</translation>
215<translation id="8561322612995434619">koos hüpikuga</translation>
216<translation id="8344569602005188545">tunnid</translation>
217<translation id="5291783959063340370">Objekt</translation>
218<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabulaator}other{# tabulaatorit}}</translation>
219<translation id="6142308968191113180">4. pealkiri</translation>
220<translation id="6793101435925451627">lndkast</translation>
221<translation id="762020119231868829">Peatab kõik praegu esitatavad meediavidinad</translation>
222<translation id="8653646212587894517">Kuva linkide loend</translation>
223<translation id="5184944171021383281">Järgmist vormivälja ei ole.</translation>
224<translation id="962913030769097253">Järgmine 1. taseme pealkiri</translation>
225<translation id="3616113530831147358">Heli</translation>
226<translation id="3406283310380167331">Kuva vormide loend</translation>
227<translation id="225732394367814946">Suurenda kõne kiirust</translation>
228<translation id="3093176084511590672">Järgmine maamärk</translation>
229<translation id="5402367795255837559">Braille</translation>
230<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, parooli tekstikast</translation>
231<translation id="3307886118343381874">Mine tabeli lõppu</translation>
232<translation id="4970377555447282413">Lehe sisu suurendatult kuvamine.</translation>
233<translation id="725969808843520477">Järgmine raadionupp</translation>
234<translation id="1591820073541694815">vl</translation>
235<translation id="4759716709594980008">ChromeOS-i Keyboard Explorer</translation>
236<translation id="4562381607973973258">Päis</translation>
237<translation id="4547556996012970016">Järgmine 5. taseme pealkiri</translation>
238<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{alljoon}other{# alljoont}}</translation>
239<translation id="4173994908659439270">Järgmist muudetavat tekstivälja ei ole.</translation>
240<translation id="8851136666856101339">pea</translation>
241<translation id="3047143736589213134">Katseline klahvitabel</translation>
242<translation id="7092462843507657677">ed riba</translation>
243<translation id="6310225768500788713">tööriba</translation>
244<translation id="7810781339813764006">Järgmine rühm</translation>
245<translation id="3571705006514608112">lgur</translation>
246<translation id="5507663321906818013">Silumise etalon</translation>
247<translation id="1618597272655350600">Esitab praeguse asukoha täpse kirjelduse</translation>
248<translation id="622484624075952240">Alla</translation>
249<translation id="4215733775853809057">Järgmine liugur</translation>
250<translation id="2286123489745204941">mnü rib</translation>
251<translation id="1692077714702418899">struktuurne joon</translation>
252<translation id="1559739829547075274">Liigu tagasi</translation>
253<translation id="4827410568042294688">valimata</translation>
254<translation id="4271521365602459209">Rohkem tulemusi pole.</translation>
255<translation id="1727922061822531406">hgrp</translation>
256<translation id="7273174640290488576">Tühi</translation>
257<translation id="5382299583965267720">Järgmist 1. taseme pealkirja ei ole.</translation>
258<translation id="2318372665160196757">Peamine</translation>
259<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{vasak loogeline sulg}other{# vasakut loogelist sulgu}}</translation>
260<translation id="5411891038905756502">Eelmist siirdepunkti ei ole.</translation>
261<translation id="7356165926712028380">Lülitu 8-punktisele punktkirjale</translation>
262<translation id="5500932716852106146">Eelmist muudetavat tekstivälja ei ole.</translation>
263<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, tekstikast</translation>
264<translation id="501473567976723023">Jaanuar</translation>
265<translation id="2723001399770238859">heli</translation>
266<translation id="6901540140423170855">kuupäev</translation>
267<translation id="7663318257180412551">2. pealkiri</translation>
268<translation id="5368000168321181111">Helisignaalid on väljas</translation>
269<translation id="3303384412438961941">Vajutage mis tahes klahvi, et selle nime teada saada. Klahvikombinatsioon Ctrl + W suleb Keyboard Exploreri.</translation>
270<translation id="3104705064753753826">alm dlg</translation>
271<translation id="8026473109540774421">+alammnü</translation>
272<translation id="4736221692378411923">August</translation>
273<translation id="6587021927234520429">Järgmist 4. taseme pealkirja ei ole.</translation>
274<translation id="7010712454773919705">ChromeVoxi muuteklahv</translation>
275<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>, vaheleht</translation>
276<translation id="6259464875943891919">Väljusite ümbrisest <ph name="TYPE"/>.</translation>
277<translation id="1339428534620983148">Tabeli eelmine veerg</translation>
278<translation id="6508059270146105198">Braille' kuva lehe alaserva liigutamine</translation>
279<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
280<translation id="1483063550735695469">puuüksus</translation>
281<translation id="2998131015536248178">Eelmine tärk</translation>
282<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{suurem kui}other{# märki „suurem kui”}}</translation>
283<translation id="481165870889056555">Esitab praeguse lehe pealkirja</translation>
284<translation id="3012414509011670858">Eelmist jaotist ei ole.</translation>
285<translation id="7285387653379749618">Tabelid</translation>
286<translation id="9192904702577636854">Marquee</translation>
287<translation id="5546092960038624944">Eelmist 5. taseme pealkirja ei ole.</translation>
288<translation id="8943175951035496220">Paremal ei ole ühtki lahtrit.</translation>
289<translation id="4997475792277222884">Kõik järgmised üksused on lingid.</translation>
290<translation id="49787999531187221">ChromeVox ei ole enam aktiivne.</translation>
291<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{parem nurksulg}other{# paremat nurksulgu}}</translation>
292<translation id="8735450637152821465">Valiku algus</translation>
293<translation id="1674262202423278359">ChromeVoxi navigeerimine</translation>
294<translation id="8650576015643545550">Eelmist loendit ei ole.</translation>
295<translation id="549602578321198708">Sõna</translation>
296<translation id="7037042857287298941">Eelmine loend</translation>
297<translation id="3687295507293856493">Tee praeguse lahtri veerupäise kohta oletus</translation>
298<translation id="6307969636681130414">Vajutatud</translation>
299<translation id="5956928062748260866">Dialoog</translation>
300<translation id="1546370775711804143">Kerimisriba</translation>
301<translation id="4253168017788158739">Märkus</translation>
302<translation id="4877261390094455813">Otsingupäringu sisestamine.</translation>
303<translation id="2749275490991666823">Märgitud</translation>
304<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, tekstikast</translation>
305<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation>
306<translation id="4763296182459741068">Pakitud lehe alaossa</translation>
307<translation id="1319608975892113573">Eelmist plokktsitaati ei ole.</translation>
308<translation id="9212322457209634662">Järgmist jaotist ei ole.</translation>
309<translation id="2155457205053847599">Vahetage praegust 6-punktise punktkirja tabelit, tehes valiku allolevast loendist.</translation>
310<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{ülakoma}other{# ülakoma}}</translation>
311<translation id="4006140876663370126">img</translation>
312<translation id="8914429597676860578">autotäitm</translation>
313<translation id="1539527321543337398">txta</translation>
314<translation id="5310788376443009632">eemaldatud:</translation>
315<translation id="1905379170753160525">Kuva pealkirjade loend</translation>
316<translation id="5748623122140342504">Eelmine 5. taseme pealkiri</translation>
317<translation id="7434509671034404296">Arendaja</translation>
318<translation id="7332592614823088566">Rida <ph name="ROWINDEX"/>/<ph name="ROWTOTAL"/>, veerg <ph name="COLINDEX"/>/<ph name="COLTOTAL"/></translation>
319<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{ät-märk (@)}other{# ät-märki (@)}}</translation>
320<translation id="1107942983112791593">maqe</translation>
321<translation id="1383876407941801731">Otsi</translation>
322<translation id="9065283790526219006">+hüpik</translation>
323<translation id="5203930734796605961">Klahvile <ph name="KEY"/> on käsk juba määratud.</translation>
324<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> &gt; <ph name="V2"/></translation>
325<translation id="6833103209700200188">Jalus</translation>
326<translation id="7095834689119144465">Tekstis olevate numbrite muutmine</translation>
327<translation id="5320727453979144100">Nakkerežiim on lubatud</translation>
328<translation id="1594072653727561613">mnü</translation>
329<translation id="5806206155699461681">Konkreetsete saitide (nagu Google'i otsing) täiustamine.</translation>
330<translation id="8035962149453661158">max: <ph name="X"/></translation>
331<translation id="5700650669149824506">Eelmist 4. taseme pealkirja ei ole.</translation>
332<translation id="7425395583360211003">tagasi</translation>
333<translation id="1385214448885562192">Nõustumiseks vajutage sisestusklahvi Enter, tühistamiseks paoklahvi Escape, järgmise juurde liikumiseks vajutage alla ja eelmise juurde liikumiseks üles.</translation>
334<translation id="1990932729021763163">Rea päis:</translation>
335<translation id="7609363189280667021">Punktkirjas tiitrite sisse- ja väljalülitamine</translation>
336<translation id="2417569100218200841">Sisu teave</translation>
337<translation id="6169420925157477918">Pika kirjeldusega kujutis</translation>
338<translation id="5485036206801896268">Eelmist graafikat ei ole.</translation>
339<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{kaldkriips}other{# kaldkriipsu}}</translation>
340<translation id="4099274309791143834">koos alammenüüga</translation>
341<translation id="1346748346194534595">Paremale</translation>
342<translation id="6659594942844771486">Vaheleht</translation>
343<translation id="2777845298774924149">Väljus</translation>
344<translation id="3389259863310851658">Vormi eelmine väli</translation>
345<translation id="1321576897702511272">Peida ChromeVoxi abi</translation>
346<translation id="6428571757207078831">mult val</translation>
347<translation id="867187640362843212">5. pealkiri</translation>
348<translation id="2639750663247012216">ChromeVoxi muuteklahv</translation>
349<translation id="7419614040512404830">kkast</translation>
350<translation id="6897341342232909480">Teisalda vasakule</translation>
351<translation id="2894654529758326923">Teave</translation>
352<translation id="4476183483923481720">uus rida</translation>
353<translation id="3163593631834463955">Veeru päis on tühi</translation>
354<translation id="1653266918374749391">Eelmine 3. taseme pealkiri</translation>
355<translation id="3493915602752813531">Järgmist ankrut ei ole.</translation>
356<translation id="5919442531159595654">kopeeri.</translation>
357<translation id="3712520970944678024">Kõne juhtimine</translation>
358<translation id="3392045790598181549">Menüü-üksus <ph name="NAME"/></translation>
359<translation id="5851548754964597211">Vahelehtede loend</translation>
360<translation id="5054047268577924192">Eelmine loendiüksus</translation>
361<translation id="8631359288236106450">valitud on <ph name="COUNT"/> üksust</translation>
362<translation id="7625690649919402823">Järgmine tabel</translation>
363<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{jutumärk}other{# jutumärki}}</translation>
364<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
365<translation id="3473644018603298796">valitud <ph name="COUNT"/></translation>
366<translation id="6254901459154107917">Järgmine muudetav tekstiala</translation>
367<translation id="1467432559032391204">Vasakule</translation>
368<translation id="7439060726180460871">Kataloog</translation>
369<translation id="2344193891939537199">Kuupäeva ja kellaaja valimine</translation>
370<translation id="8743786158317878347">siseneb struktuursesse sisusse, näiteks tabelitesse</translation>
371<translation id="2002895034995108595">Lähtesta praegune klahvitabel</translation>
372<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{TILDE}other{# tildet}}</translation>
373<translation id="5819072574982403430">Puuüksus</translation>
374<translation id="6459511626086141404">Lame klahvitabel</translation>
375<translation id="207477615537953741">Semantiline on välja lülitatud</translation>
376<translation id="2045490512405922022">märkimata</translation>
377<translation id="2972078295414139404">Pole eelmist külastatud linki.</translation>
378<translation id="7492049978501397201">Sisestatud dialoog</translation>
379<translation id="6186305613600865047">Saate liikuda lehe lõppu</translation>
380<translation id="2740779364947153571">vrm</translation>
381<translation id="8066678206530322333">Bänner</translation>
382<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, nupp</translation>
383<translation id="4826415162591436065">Liigu edasi</translation>
384<translation id="6037602951055904232">Edasi navigeerimine</translation>
385<translation id="8153880621934657047">Ei ole tabelis.</translation>
386<translation id="586107974846551167">otsingu edtxt</translation>
387<translation id="5887397643266327462">Punktkirjas tiitrid on lubatud.</translation>
388<translation id="6536864053412760904">Math ML-i märk</translation>
389<translation id="3816633764618089385">Järgmine meediaüksus</translation>
390<translation id="3322936298410871309">Eelmine 1. taseme pealkiri</translation>
391<translation id="8110647606445335195">ARIA maamärke ei ole.</translation>
392<translation id="671916444866103745">Järgmist ARIA maamärki ei ole.</translation>
393<translation id="8900148057318340779">Prefiksklahv</translation>
394<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{kurakriips}other{# kurakaldkriipsu}}</translation>
395<translation id="3078345202707391975">Järgmine 2. taseme pealkiri</translation>
396<translation id="9160096769946561184">Mine praeguse veeru lõppu</translation>
397<translation id="7031651751836475482">lnd üksus</translation>
398<translation id="2706462751667573066">Üles</translation>
399<translation id="5005670136041063723">Pole rohkem sarnaseid elemente.</translation>
400<translation id="2849332794118375855">Järgmist märkeruutu ei ole.</translation>
401<translation id="7805768142964895445">Olek</translation>
402<translation id="6615602925644411249">Lehelt otsimine.</translation>
403<translation id="9178973770513562274">Kasutage sirvimiseks üles ja alla nooleklahve või sisestage otsimiseks.</translation>
404<translation id="2593964970061769085">Sellel lehel on <ph name="NUM"/> märguannet</translation>
405<translation id="712735679809149106">sõnade kaja</translation>
406<translation id="5041394372352067729">Braille' kuva lehe ülaserva liigutamine</translation>
407<translation id="5955304353782037793">rak</translation>
408<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/> – <ph name="V2"/></translation>
409<translation id="7895896691902835279">Tundmatu link</translation>
410<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
411<translation id="7248671827512403053">Rakendus</translation>
412<translation id="1106741348836243114">Lülitage helitagasiside (helisignaalid) sisse või välja.</translation>
413<translation id="4116415223832267137">Hoiatus</translation>
414<translation id="5183440668879371625">Braille' eelmine rida</translation>
415<translation id="6290434000785343030">Järgmist liitboksi ei ole.</translation>
416<translation id="5869546221129391014">Ruudustik</translation>
417<translation id="4176463684765177261">Keelatud</translation>
418<translation id="6550720799683018100">Muutke praegust klahvitabelit, tehes valiku allolevas loendis.</translation>
419<translation id="973955474346881951">Luba/keela püsiv režiim</translation>
420<translation id="9089864840575085222">Teksti sisestamise kaja tsükkel</translation>
421<translation id="2732718972699418926">AM</translation>
422<translation id="6000417740266304866">Vahetage praegust 8-punktise punktkirja tabelit, tehes valiku allolevast loendist.</translation>
423<translation id="4147126331795725888">Järgmist juhtelementi ei ole.</translation>
424<translation id="136718599399906424">Järgmine tabeli rida</translation>
425<translation id="536031132345979795">Liigub pideva lugemise ajal tagasi</translation>
426<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
427<translation id="5502713021410870035">September</translation>
428<translation id="1342835525016946179">artikkel</translation>
429<translation id="820417203470636242">Tühi lahter.</translation>
430<translation id="7693840228159394336">Eelmine raadionupp</translation>
431<translation id="844681116543532394">Eelmist märkeruutu ei ole.</translation>
432<translation id="3030432017085518523">Menüü-üksuse raadionupp</translation>
433<translation id="4372705107434148843">Kõne lõpetam</translation>
434<translation id="2100350898815792233">Kõik kirjavahemärgid</translation>
435<translation id="7226216518520804442">lnd</translation>
436<translation id="4206289001967551965">Tabelis</translation>
437<translation id="2741752960355656182">otsi</translation>
438<translation id="1571643229714746283">ChromeVox on valmis</translation>
439<translation id="1964135212174907577">Järgmine objekt</translation>
440<translation id="4255943572433203166">Kohandage ChromeVoxi allolevate valikute abil. Muudatused jõustuvad kohe.</translation>
441<translation id="9173115498289768110">Helitugevus: <ph name="PERCENT"/> protsenti</translation>
442<translation id="8723726026961763755">Süsteemi värskendati. Soovitatav on süsteem taaskäivitada.</translation>
443<translation id="8278417001922463147">Eelmist artiklit pole.</translation>
444<translation id="7491962110804786152">Tabulaator</translation>
445<translation id="8049189770492311300">Taimer</translation>
446<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{vasak ümarsulg}other{# vasakut ümarsulgu}}</translation>
447<translation id="6786800275320335305">Artikkel</translation>
448<translation id="7336596009609913925">koos hüpikuga</translation>
449<translation id="4554899522007042510">Eredus: <ph name="BRIGHTNESS"/> protsenti</translation>
450<translation id="4107807507418787238">All ei ole ühtki lahtrit.</translation>
451<translation id="9077213568694924680">eemaldatakse valikust</translation>
452<translation id="1025074108959230262">Nakkerežiim on keelatud</translation>
453<translation id="3599054940393788245">Ei kuulu valemisse</translation>
454<translation id="739763518212184081">Eelmine rida</translation>
455<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
456<translation id="81960742267269908">lõika.</translation>
457<translation id="2149594028072271924">x</translation>
458<translation id="2911433807131383493">ChromeVoxi õpetuse avamine</translation>
459<translation id="6444046323172968959">Hoiatusdialoog</translation>
460<translation id="8931936695772494138">Päised on tühjad</translation>
461<translation id="6697092096875747123">Eelmine liitboks</translation>
462<translation id="8428603554127842284"><ph name="DEPTH"/>. tase</translation>
463<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{protsent}other{# protsendimärki}}</translation>
464<translation id="4850023505158945298">Eelmine sarnane element.</translation>
465<translation id="489907760999452556">Siselink</translation>
466<translation id="72393384879519786">Pealkiri</translation>
467<translation id="1120743664840974483">{&quot;a&quot;: &quot;alpha&quot;, &quot;b&quot;: &quot;bravo&quot;, &quot;c&quot;: &quot;charlie&quot;, &quot;d&quot;: &quot;delta&quot;, &quot;e&quot;: &quot;echo&quot;, &quot;f&quot;: &quot;foxtrot&quot;, &quot;g&quot;: &quot;golf&quot;, &quot;h&quot;: &quot;hotel&quot;, &quot;i&quot;: &quot;india&quot;, &quot;j&quot;: &quot;juliet&quot;,&quot;k&quot;: &quot;kilo&quot;, &quot;l&quot;: &quot;lima&quot;, &quot;m&quot;: &quot;mike&quot;, &quot;n&quot;: &quot;november&quot;, &quot;o&quot;: &quot;oscar&quot;,&quot;p&quot;: &quot;papa&quot;, &quot;q&quot;: &quot;quebec&quot;, &quot;r&quot;: &quot;romeo&quot;, &quot;s&quot;: &quot;sierra&quot;, &quot;t&quot;: &quot;tango&quot;, &quot;u&quot;: &quot;uniform&quot;, &quot;v&quot;: &quot;victor&quot;, &quot;w&quot;: &quot;whiskey&quot;,&quot;x&quot;: &quot;xray&quot;, &quot;y&quot;: &quot;yankee&quot;, &quot;z&quot;: &quot;zulu&quot;}</translation>
468<translation id="5709192780268610569">Pikk kirjeldus puudub</translation>
469<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, liitboks</translation>
470<translation id="3819376190738087562">Siirdeid ei ole.</translation>
471<translation id="1334095593597963605">tähemärkide ja sõnade kaja</translation>
472<translation id="6910211073230771657">Kustutatud</translation>
473<translation id="3762198587642264450">Mine praeguse rea lõppu</translation>
474<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, raadionupp on valitud</translation>
475<translation id="5750633686117194034">Ei vajutatud ühtegi muuteklahvi. Vajutage ja hoidke all vähemalt ühte muuteklahvi. Kui olete lõpetanud, tõstke sõrmed ja kuulete klahvide fikseerimist. Väljumiseks puudutage.</translation>
476<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, aken</translation>
477<translation id="5374320867641260420">Järgmist nuppu ei ole.</translation>
478<translation id="7641134354185483015">Eelmist 3. taseme pealkirja ei ole.</translation>
479<translation id="2964026537669811554">Pealkirja rühm</translation>
480<translation id="3810838688059735925">Video</translation>
481<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, loendiboks</translation>
482<translation id="2864481629947106776">Eelmine link</translation>
483<translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation>
484<translation id="7609342235116740824">Esita praeguse lehe URL</translation>
485<translation id="5102981729317424850">Tööriistariba</translation>
486<translation id="1810107444790159527">Loendiboks</translation>
487<translation id="948171205378458592">Vähenda kõne kiirust</translation>
488<translation id="4842108708071771135">Järgmist plokktsitaati ei ole.</translation>
489<translation id="3286390186030710347">Liugur</translation>
490<translation id="7041173719775863268">Valiku lõpp</translation>
491<translation id="7322388933135261569">Veebruar</translation>
492<translation id="5136967254288895616">Eelmist linki ei ole.</translation>
493<translation id="8442065404865098450">edtxt meil</translation>
494<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{tärn}other{# tärni}}</translation>
495<translation id="3323447499041942178">Tekstiväli</translation>
496<translation id="2099611462826130688">erld</translation>
497<translation id="8283603667300770666">Vormi järgmine väli</translation>
498<translation id="1082209053475788238">Eelmist 6. taseme pealkirja ei ole.</translation>
499<translation id="4300318234632215983">Esita liURL</translation>
500<translation id="4043348641337972076">Eelmist ARIA maamärki ei ole.</translation>
501<translation id="1157782847298808853">Klaviatuuri abi</translation>
502<translation id="9040132695316389094">1. pealkiri</translation>
503<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
504<translation id="5078661581131202757">Faili valimine</translation>
505<translation id="9107530006868467849">Eelmist meediavidinat pole.</translation>
506<translation id="7927711904086083099">Valimata</translation>
507<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{punkt}=3{ellips}other{# punkti}}</translation>
508<translation id="1502086903961450562">Eelmine graafik</translation>
509<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, menüü-üksus, alammenüüga</translation>
510<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{pluss}other{# plussmärki}}</translation>
511<translation id="56637627897541303">Tekstiala</translation>
512<translation id="2626530649491650971">klõpsatav</translation>
513<translation id="552195134157544755">Raadionupp</translation>
514<translation id="6006050241733874051">Vorm</translation>
515<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{graavis}other{# graavist}}</translation>
516<translation id="7400575256015741911">Tuvastati õigekirjaviga</translation>
517<translation id="5449041777383955184">keer nupp</translation>
518<translation id="8065607967589909823">Valik on</translation>
519<translation id="4615592953348396470">Järgmist klahvivajutust ignoreeritakse</translation>
520<translation id="338583716107319301">Eraldaja</translation>
521<translation id="6787839852456839824">Klaviatuuri otseteed</translation>
522<translation id="8179976553408161302">Sisestusklahv</translation>
523<translation id="2644542693584024604">kirjaviga</translation>
524<translation id="8747966237988593539">Korrastatud loend</translation>
525<translation id="8796411681063377102">Järgmine 3. taseme pealkiri</translation>
526<translation id="3914173277599553213">Kohustuslik</translation>
527<translation id="4188530942454211480">Eelmine lause</translation>
528<translation id="2538083754185551293">art</translation>
529<translation id="6414968628640960377">Eelmine erinev element.</translation>
530<translation id="556042886152191864">Nupp</translation>
531<translation id="9082874451376019682">Eelmist liugurit ei ole.</translation>
532<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{vähem kui}other{# märki „vähem kui”}}</translation>
533<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
534<translation id="5205493599117157272">Loend <ph name="TYPE"/>.</translation>
535<translation id="1954623340234317532">Aasta nädala valimine</translation>
536<translation id="8374154622594089836">kuu</translation>
537<translation id="5682113568322255809">Maamärk</translation>
538<translation id="1379549463831537271">edtxt#</translation>
539<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
540<translation id="5518443085409638729">Kursori tähemärkide vahele paigutamine teksti muutmisel (nagu Mac OS X-is).</translation>
541<translation id="7575602168963543588">knt inf</translation>
542<translation id="3962990492275676168">Alusta lugemist praegusest asukohast</translation>
543<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{vasak nurksulg}other{# vasakut nurksulgu}}</translation>
544<translation id="2800780099804980316">Eelmist 1. taseme pealkirja ei ole.</translation>
545<translation id="8215202828671303819">Mitmikvalimine</translation>
546<translation id="5655682562155942719">Siirdekäsud</translation>
547<translation id="5637871198229500030">Eelmist tabelit ei ole.</translation>
548<translation id="6387719785439924554">kõrvale</translation>
549<translation id="1611168825862729585">Veeru päis:</translation>
550<translation id="7289186959554153431">3. pealkiri</translation>
551<translation id="8503360654911991865">Vähenda navigatsiooni detailsust</translation>
552<translation id="2471138580042810658">6. pealkiri</translation>
553<translation id="3159326412890226855">tr vihje</translation>
554<translation id="3311969765485641742">Märguannete ülevaatamiseks vajutage klahve Alt + Tõstuklahv + A</translation>
555<translation id="5050015258024679800">Eelmine 4. taseme pealkiri</translation>
556<translation id="4979404613699303341">Eelmine nupp</translation>
557<translation id="6714813999819678458">Eelmine 2. taseme pealkiri</translation>
558<translation id="20601713649439366">Eelmist matemaatilist avaldist ei ole.</translation>
559<translation id="713824876195128146">Järgmine tsitaat</translation>
560<translation id="5583640892426849032">Tagasilükkeklahv</translation>
561<translation id="4562182871062042450">int lnk</translation>
562<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, liugur</translation>
563<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{parem ümarsulg}other{# paremat ümarsulgu}}</translation>
564<translation id="176811013242889940">mnü raadio üks</translation>
565<translation id="2932083475399492303">Vahetab struktuurse ja paigutuse joone vahel</translation>
566<translation id="9027462562263121875">Tabeleid ei ole.</translation>
567<translation id="1902396333223336119">Lahter</translation>
568<translation id="7819187121850078213">akna vaheleht <ph name="TITLE"/></translation>
569<translation id="2121067395472282800">pääsuklahv:<ph name="KEY"/></translation>
570<translation id="6193330012414963395">AM/PM</translation>
571<translation id="1177863135347784049">Kohandatud</translation>
572<translation id="1722716240000795234">raadionupp</translation>
573<translation id="1613476421962910979">Helisignaalid on sees</translation>
574<translation id="2089387485033699258">et</translation>
575<translation id="2843837985843789981">Eelmine rühm</translation>
576<translation id="1834891354138622109">Veerg</translation>
577<translation id="4647836961514597010">Värvivalija</translation>
578<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{küsimärk}other{# küsimärki}}</translation>
579<translation id="7161771961008409533">Hüpikunupp</translation>
580<translation id="6735257939857578167">hõlmab <ph name="NUM"/> üksust</translation>
581<translation id="1023866615269196768">Ulatusega.</translation>
582<translation id="7939428177581522200">lisatud valikusse</translation>
583<translation id="5597933780944041114">Järgmist pealkirja ei ole.</translation>
584<translation id="7221740160534240920">rida</translation>
585<translation id="5939518447894949180">Lähtesta</translation>
586<translation id="1524531499102321782">Braille' järgmine rida</translation>
587<translation id="7374104575779636480">Tabelist lahkumine.</translation>
588<translation id="7870596830398826354">Math ML-i puu</translation>
589<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, ruut ei ole märgitud</translation>
590<translation id="7992766987062040279">rollirad</translation>
591<translation id="731576946540457939">Punktkirjas tiitrid on keelatud.</translation>
592<translation id="5684277895745049190">Loend</translation>
593<translation id="4529987814483543472">Klassikaline klahvitabel</translation>
594<translation id="8808582214901541005">Märts</translation>
595<translation id="2329324941084714723">Vahelehepaneel</translation>
596<translation id="9108370397979208512">matemaatika</translation>
597<translation id="842922884199979200">Järgmist 3. taseme pealkirja ei ole.</translation>
598<translation id="3086746722712840547">märge</translation>
599<translation id="7269119382257320590">Kirjavahemärkideta</translation>
600<translation id="2705875883745373140">Pole vajutatud</translation>
601<translation id="6601344353291556895">Paljusõnaliste kirjelduste lubamine.</translation>
602<translation id="6119955456199054975">Lahtri lõpp.</translation>
603<translation id="8538422257246433078">tasuta</translation>
604<translation id="8898516272131543774">Kirjavahemärkide kaja tsükkel</translation>
605<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
606<translation id="4826604887384865800">Järgmine hüpe</translation>
607<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
608<translation id="5929640336274528640">&lt;</translation>
609<translation id="5789643057113097023">.</translation>
610<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, loendiboks</translation>
611<translation id="7170733337935166589">Liigub pideva lugemise ajal edasi</translation>
612<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
613<translation id="4693675773662933727">Eelmine maamärk</translation>
614<translation id="2267945578749931355">Järgmine tärk</translation>
615<translation id="930275611743429116">Valimise alustamine või lõpetamine.</translation>
616<translation id="2582407057977008361">Kõrvale</translation>
617<translation id="5683155931978483559">Eelmine märkeruut</translation>
618<translation id="6411426777058107714">Eelmist raadionuppu ei ole.</translation>
619<translation id="6964088412282673743">Eelmist juhtelementi ei ole.</translation>
620<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
621<translation id="4202186506458631436">Teisalda paremale</translation>
622<translation id="113582498867142724">Kollektsioon <ph name="TAG"/>, mis hõlmab <ph name="NUM"/> üksust</translation>
623<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY"/> on lähtestatud.</translation>
624<translation id="4696413482802371445">Järgmist 5. taseme pealkirja ei ole.</translation>
625<translation id="2199994615414171367">Eelmine valem</translation>
626<translation id="6736510033526053669">vaheleht on loodud</translation>
627<translation id="2667291555398229137">Klõpsake marsruutimisvõtme all oleval üksusel</translation>
628<translation id="4161663686871496107">ChromeVoxi kõnena esitatav tagasiside on valmis</translation>
629<translation id="1767971298383044434">veerups</translation>
630<translation id="4054936709456751127">olek</translation>
631<translation id="3120161548076541002">ntav</translation>
632<translation id="2450814015951372393">Märkeruut</translation>
633<translation id="7805247615045262757">vaikimisi navigeerimine</translation>
634<translation id="8455868257606149352">Max <ph name="X"/></translation>
635<translation id="8759334257841767240">Järgmist linki ei ole.</translation>
636<translation id="3911219083506081781">tab pnl</translation>
637<translation id="4287520460805643128">Järgmist artiklit pole.</translation>
638<translation id="5850707923114094062">Tagasi paanimine</translation>
639<translation id="1828385960365606039">Mai</translation>
640<translation id="1220638714822268202">mrkruut</translation>
641<translation id="5098541983634824365">Ruudustikust väljumine.</translation>
642<translation id="2841013758207633010">Aeg</translation>
643<translation id="7596919493010894443">valik on tühjendatud</translation>
644<translation id="7362871137496673139">Eelmist 2. taseme pealkirja ei ole.</translation>
645<translation id="571866080859340309">Rühma uuring</translation>
646<translation id="4983588134362688868">Saate liikuda lehe algusesse</translation>
647<translation id="16777221443363124">Menüüriba</translation>
648<translation id="1167523994081052608">!</translation>
649<translation id="5189244881767082992">Rida</translation>
650<translation id="4038349100599457191">Kuu kontroll</translation>
651<translation id="385383972552776628">Ava valikute leht</translation>
652<translation id="2091933974477985526">Eelmine muudetav tekstiala</translation>
653<translation id="4740661827607246557">Abikäsud</translation>
654<translation id="6996566555547746822">Järgmine liitboks</translation>
655<translation id="257674075312929031">Rühm</translation>
656<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dollar}other{# dollarimärki}}</translation>
657<translation id="8587549812518406253">Järgmine loendiüksus</translation>
658<translation id="8199231515320852133">Esita praeguse lahtri päised</translation>
659<translation id="520883772648104506">Järgmist raadionuppu ei ole.</translation>
660<translation id="6236061028292614533">Järgmine pealkiri</translation>
661<translation id="8422051534021841902">pwd edtxt</translation>
662<translation id="8940925288729953902">Muuteklahvid</translation>
663<translation id="8606621670302093223">Kuupäeva valimine</translation>
664<translation id="1669290819662866522">nädal</translation>
665<translation id="8520472399088452386">Pöördnupp</translation>
666<translation id="2086961585857038472">Järgmine sõna</translation>
667<translation id="3406571581437484613">ker riba</translation>
668<translation id="2429669115401274487">PM</translation>
669<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{koma}other{# koma}}</translation>
670<translation id="2462626033734746142">Raadionuppude rühm</translation>
671<translation id="5712338278108304766">Järgmine tabeli veerg</translation>
672<translation id="241124561063364910">millele järgneb</translation>
673<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
674<translation id="2628764385451019380">Eelmist liitboksi ei ole.</translation>
675<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> linki</translation>
676<translation id="1155043339247954670">Järgmist loendiüksust ei ole.</translation>
677<translation id="1474557363159888097">Eelmist ankrut ei ole.</translation>
678<translation id="6129953537138746214">Tühik</translation>
679<translation id="667999046851023355">Dokument</translation>
680<translation id="3241052487511142956">Eelmine külastatud link</translation>
681<translation id="7684431668231950609">URL-i muutmine</translation>
682<translation id="6355910664415701303">Eelmist loendiüksust ei ole.</translation>
683<translation id="423334822609210999">Vasakul ei ole ühtki lahtrit.</translation>
684<translation id="1275718070701477396">Valitud</translation>
685<translation id="9151211641321628915">Esitab praeguse asukoha lühikirjelduse</translation>
686<translation id="4373197658375206385">Kõik eelmised üksused on lingid.</translation>
687<translation id="308895241372589742">Järgmist matemaatilist avaldist ei ole.</translation>
688<translation id="7532613204005497612">Juuni</translation>
689<translation id="3138767756593758860">Kuva maamärkide loend</translation>
690<translation id="1969092762068865084">Juuli</translation>
691<translation id="5683416974515157844">&gt;</translation>
692<translation id="3692274950075847560">S: <ph name="RESULT"/></translation>
693<translation id="7851816175263618915">Mõned kirjavahemärgid</translation>
694<translation id="4471074325120394300">Linke ei ole.</translation>
695<translation id="5561345396546889625">Järgmine loend</translation>
696<translation id="4954534434583049121">Eelmine tsitaat</translation>
697<translation id="5514470142141405284">/x</translation>
698<translation id="8791025954632646584">Semantiline on sisse lülitatud</translation>
699<translation id="1610130962244179598">Lülitu 6-punktisele punktkirjale</translation>
700<translation id="8864099967139188018">Järgmist 6. taseme pealkirja ei ole.</translation>
701<translation id="1659072772017912254">Märkimata</translation>
702<translation id="3856075812838139784">Kirjutuskaitstud</translation>
703<translation id="6716505898850596801">Muuteklahvid</translation>
704<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
705<translation id="8882002077197914455">Rea päis</translation>
706<translation id="7210211103303402262">minutit</translation>
707<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, link</translation>
708</translationbundle>