1<?xml version="1.0" ?> 2<!DOCTYPE translationbundle> 3<translationbundle lang="gu"> 4<translation id="1506187449813838456">પિચ વધારો</translation> 5<translation id="4763480195061959176">વિડિઓ</translation> 6<translation id="6919104639734799681">કોષ્ટકોની સૂચિ બતાવો</translation> 7<translation id="3134461040845705080">ફક્ત વાંચવા માટે</translation> 8<translation id="443163561286008705">ફરીથી સેટ કરો</translation> 9<translation id="2873259058405069099">કોષ્ટકની શરૂઆત પર જાઓ</translation> 10<translation id="5983179082906765664">નેવિગેશન ગ્રેન્યુલેરિટી વધારો</translation> 11<translation id="3411576569283690839">1 ફોર્મ</translation> 12<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, પાસવર્ડ ટેક્સ્ટ બૉક્સ</translation> 13<translation id="3046838483509668188">ChromeVox વિકલ્પો</translation> 14<translation id="8856538297388979332">આદેશોની સમીક્ષા કરવા માટે ઉપર અથવા નીચે દબાવો, સક્રિય કરવા માટે enter દબાવો</translation> 15<translation id="9115913704608474258">નવેમ્બર</translation> 16<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{જમણો છગડિયો કૌંસ}one{# જમણા છગડિયા કૌંસ}other{# જમણા છગડિયા કૌંસ}}</translation> 17<translation id="2614981083756825552">ગણિત ML લેઆઉટ</translation> 18<translation id="7203150201908454328">વિસ્તૃત કરેલ</translation> 19<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{અર્ધવિરામ}one{# અર્ધવિરામ}other{# અર્ધવિરામ}}</translation> 20<translation id="5455441614648621694">પૂરક</translation> 21<translation id="2169714232367507776">ચાલુ આઇટમ પર ક્લિક કરો</translation> 22<translation id="6657128831881431364">પ્રોગ્રેસ બાર</translation> 23<translation id="5597170376237141345">આગલો ચેકબૉક્સ</translation> 24<translation id="2816654101880605877">આગલું સ્લાઇડર નથી.</translation> 25<translation id="580862262708062788"><ph name="NUM"/> ફોર્મ્સ</translation> 26<translation id="4688873778442829762">grd</translation> 27<translation id="4047216625641135770">માર્ક કરો</translation> 28<translation id="2223693656926968778">ચાલુ આઇટમ પર પગલા લો</translation> 29<translation id="528468243742722775">સમાપ્ત</translation> 30<translation id="158493514907962286">ડિસેમ્બર</translation> 31<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME"/>, મેનૂ</translation> 32<translation id="8540054775867439484">ટોચ પર રૅપ કર્યું</translation> 33<translation id="7586163296341959563">પેસ્ટ કરો.</translation> 34<translation id="151784044608172266">આગલું વાક્ય</translation> 35<translation id="1088219014394087294">કોઇ મથાળું નથી.</translation> 36<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME"/>, રેડિયો બટન પસંદ કરેલું</translation> 37<translation id="316542773973815724">નેવિગેશન</translation> 38<translation id="5891934789323004067">ટેબલ</translation> 39<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX"/>/<ph name="TOTAL"/></translation> 40<translation id="885367609741899890">txtbx</translation> 41<translation id="5999630716831179808">અવાજો</translation> 42<translation id="6282062888058716985">nav</translation> 43<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{ઉદ્ગારવાચક બિંદુ}one{# ઉદ્ગારવાચક બિંદુઓ}other{# ઉદ્ગારવાચક બિંદુઓ}}</translation> 44<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{એમ્પરસેંડ}one{# એમ્પરસેંડ્સ}other{# એમ્પરસેંડ્સ}}</translation> 45<translation id="7604026522577407655">ચાલુ કૉલમની શરૂઆત પર જાઓ</translation> 46<translation id="7674768236845044097">માર્ક</translation> 47<translation id="6877435256196695200">આગલું ગ્રાફિક નથી.</translation> 48<translation id="2800204403141299078">કોઈ વધુ અલગ ઘટકો નથી.</translation> 49<translation id="1213216066620407844">ChromeVox - Chrome ને વૉઇસ આપવો</translation> 50<translation id="4372435075475052704">ન્યૂનતમ: <ph name="X"/></translation> 51<translation id="4229646983878045487">તારીખ સમય</translation> 52<translation id="4894355468197982314">=</translation> 53<translation id="7828956995407538686">ઓક્ટોબર</translation> 54<translation id="3090532668523289635">grp</translation> 55<translation id="7839679365527550018">પહેલાનો શબ્દ</translation> 56<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{પાઇપ}one{# વર્ટિકલ પાઇપ}other{# વર્ટિકલ પાઇપ}}</translation> 57<translation id="409334809956508737">પહેલાનો ઑબ્જેક્ટ</translation> 58<translation id="3731746171184829332">પહેલાંનું મથાળું નથી.</translation> 59<translation id="6122013438240733403">btn</translation> 60<translation id="831207808878314375">વ્યાખ્યા</translation> 61<translation id="5859752971144398932">પૃષ્ઠમાં શોધથી બહાર કાઢ્યાં</translation> 62<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation> 63<translation id="4729095194763193578">પહેલાંની કોષ્ટક પંક્તિ</translation> 64<translation id="4301352596632316575">તેમાં સબમેનૂ છે</translation> 65<translation id="9153606228985488238">પીચ <ph name="PERCENT"/> ટકા</translation> 66<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{મહાવિરામ}one{# મહાવિરામ}other{# મહાવિરામ}}</translation> 67<translation id="6633350132811819843">આગલું કોષ્ટક નથી.</translation> 68<translation id="8382679411218029383">સ્વતઃપૂર્ણ ઇનલાઇન અને સૂચિ</translation> 69<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE"/>, કૉમ્બો બૉક્સ</translation> 70<translation id="3793710123303304873">સંવાદમાંથી બહાર થયા.</translation> 71<translation id="4004802134384979325">તપાસેલું</translation> 72<translation id="4973717656530883744">ન્યૂનતમ <ph name="X"/></translation> 73<translation id="3312997241656799641">આગલી મુલાકાત લીધેલી લિંક</translation> 74<translation id="8638532244051952400">વર્તમાન કોષના સહગુણાંકોની ઘોષણા કરો</translation> 75<translation id="4996716799442435517">વિઝ્યૂલ</translation> 76<translation id="323731244387692321">ChromeVox કીબોર્ડ સહાય ખોલો</translation> 77<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY"/> હવે નવું ChromeVox સંશોધક છે.</translation> 78<translation id="188130072164734898">વર્તમાન સમય અને તારીખ બોલો.</translation> 79<translation id="4597896406374528575">એપ્રિલ</translation> 80<translation id="5948123859135882163">સંરચનાગત અને સિમેન્ટિક વચ્ચે ગણિત પદાવલિઓની સમજૂતિને ટોગલ કરો</translation> 81<translation id="2770781857296573485">સમૂહ અન્વેષણ દાખલ કરો</translation> 82<translation id="4867316986324544967">TTS લોગિંગને સક્ષમ કરો</translation> 83<translation id="4848993367330139335">tmr</translation> 84<translation id="5534303576632885660">hdr</translation> 85<translation id="3082557070674409251">ક્લિક કર્યું</translation> 86<translation id="6561818612645211875">ચાલુ પંક્તિની શરૂઆત પર જાઓ</translation> 87<translation id="5623842676595125836">લૉગ</translation> 88<translation id="4663014090013794209">mnu itm chx</translation> 89<translation id="2281234842553884450">પહેલાનું સ્લાઇડર</translation> 90<translation id="536313653113267135">મુલાકાત લીધેલ</translation> 91<translation id="3681807417444549249">{"ar": "અરબી","bg": "બલ્ગેરિયન","ca": "કતલાન","hr": "ક્રોએશિયન","cs": "ચેક","da": "ડેનિશ","nl": "ડચ","en_CA": "અંગ્રેજી (કેનેડા)","en_GB": "અંગ્રેજી (યુનાઇટેડ કિંગડમ)","en_US": "અંગ્રેજી (યુનાઇટેડ સ્ટેટ્સ)","et": "એસ્ટોનિયન","fr": "ફ્રેન્ચ","fr_CA": "ફ્રેન્ચ (કેનેડા)","fr_FR": "ફ્રેન્ચ (ફ્રાન્સ)","fi": "ફિનિશ","de": "જર્મન","de_CH": "જર્મન (સ્વિટ્ઝર્લેન્ડ)","de_DE": "જર્મન (જર્મની)","el": "ગ્રીક","hi": "હિન્દી","hu": "હંગેરિયન","is": "આઇસલેન્ડિક","it": "ઇટાલિયન","lv": "લાતવિયન","lt": "લિથુનિયન","nb": "નોર્વેજીયન બોકમાલ","pl": "પોલિશ","pt": "પોર્ટુગીઝ","ro": "રોમાનિયન","ru": "રશિયન","sr": "સર્બિયન","sk": "સ્લોવાક","sl": "સ્લોવેનિયન","es": "સ્પેનિશ","sv": "સ્વીડિશ","tr": "ટર્કિશ","vi": "વિયેતનામીઝ","zh": "ચાઇનીઝ","zh_TW": "ચાઇનીઝ (પરંપરાગત હાન)"}</translation> 92<translation id="8812374892383502473">આ પૃષ્ઠમાં 1 ચેતવણી છે</translation> 93<translation id="1781173782405573156">પાસ થ્રુ કી</translation> 94<translation id="1331702245475014624"><ph name="TOTAL"/> માંથી <ph name="INDEX"/></translation> 95<translation id="4347461890115250064">આગલી સૂચિ નથી.</translation> 96<translation id="5826479389509458994">પંક્તિ <ph name="ROW"/> કૉલમ <ph name="COL"/></translation> 97<translation id="2972205263822847197">સાધન ટીપ</translation> 98<translation id="9191829896247264196">ટેબ સૂચિ</translation> 99<translation id="2811204574343810641">પંક્તિ</translation> 100<translation id="2844995807198708617">સંદર્ભ મેનૂ</translation> 101<translation id="3897092660631435901">મેનૂ</translation> 102<translation id="7181697990050180700">વારંવાર ઉપયોગ થતાં કમાન્ડ્સ માટેનાં કીબોર્ડ શૉર્ટકટ્સને નીચેની અનુરૂપ ફીલ્ડ્સમાં લખીને તેમને કસ્ટમાઇઝ કરો.</translation> 103<translation id="3084806535845658316">કોઈ લખાણ પડઘો નથી</translation> 104<translation id="421884353938374759">રંગ ચૂંટનાર</translation> 105<translation id="3716845769494773620">બહુ રેખા</translation> 106<translation id="5000760171916499057">કોઇ ફોર્મ્સ નથી.</translation> 107<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{ડેશ}one{# ડેશ}other{# ડેશ}}</translation> 108<translation id="8770473310765924354">માળખાકીય સામગ્રીથી બહાર નીકળો, જેમ કે કોષ્ટકો</translation> 109<translation id="4039983576244166038">પંક્તિ હેડર ખાલી છે</translation> 110<translation id="8664519043722036194">સેકંડ</translation> 111<translation id="8538744478902126321">ચાલુ કોષના પંક્તિ મથાળા પર એક અનુમાન કરો</translation> 112<translation id="5585044216466955529">ટેક્સ્ટ, ઇમેઇલ એન્ટ્રી સંપાદિત કરો</translation> 113<translation id="3909320334364316587">પહેલાનું સ્તર 6 નું મથાળું</translation> 114<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{કૅરેટ}one{# કૅરેટ}other{# કૅરેટ}}</translation> 115<translation id="5681643281275621376">def</translation> 116<translation id="4975416682604111799">મીલીસેકન્ડ</translation> 117<translation id="8042761080832772327">ટેક્સ્ટ, શોધ એન્ટ્રી સંપાદિત કરો</translation> 118<translation id="7974390230414479278">મેનૂ આઇટમ</translation> 119<translation id="1044777062731150180">હેડર્સ નથી</translation> 120<translation id="860150890330522909"><ph name="NAME"/> ચેકબોક્સ ચેક કર્યો છે</translation> 121<translation id="5080758118274074384">ડબલ ક્લિક કર્યું</translation> 122<translation id="6281876499889881039">આગલા સમાન ઘટક.</translation> 123<translation id="8767968232364267681">આગલા સ્તર 4 નું મથાળું</translation> 124<translation id="5042770794184672516">ભાષણનો અવાજ વધારો</translation> 125<translation id="3865806312596179194">mnu itm</translation> 126<translation id="3149472044574196936">આગલી રેખા</translation> 127<translation id="5866042630553435010">આંશિક રૂપે તપાસેલું</translation> 128<translation id="5788275253279308023">છુપી વિંડો <ph name="TITLE"/> ટેબ</translation> 129<translation id="6348657800373377022">કૉમ્બો બૉક્સ</translation> 130<translation id="4993152509206108683">દર <ph name="PERCENT"/> ટકા</translation> 131<translation id="7977172834206796170">rw hd</translation> 132<translation id="2589102159832527089">આ પૃષ્ઠમાં PDF ફાઇલ <b><ph name="FILENAME"/></b> થી આપમેળે બહાર કાઢેલ ટેક્સ્ટ શામેલ છે. <a href="<ph name="URL"/>">મૂળ માટે અહીં ક્લિક કરો.</a></translation> 133<translation id="1229276918471378188">પહેલાનું જમ્પ</translation> 134<translation id="7167657087543110">અક્ષર પડઘો</translation> 135<translation id="6364795331201459219">h6</translation> 136<translation id="1156132699680778945">1 લિંક</translation> 137<translation id="3629895152177651589">hd</translation> 138<translation id="5876817486144482042">ભાષણનો અવાજ ધીમો કરો</translation> 139<translation id="5608798115546226984">સ્વતઃપૂર્ણ ઇનલાઇન</translation> 140<translation id="5963413905009737549">સેક્શન</translation> 141<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{જગ્યા}one{# જગ્યા}other{# જગ્યા}}</translation> 142<translation id="3060756054951570867"><ph name="TITLE"/> મેનૂ ખોલ્યું</translation> 143<translation id="4289540628985791613">વિહંગાવલોકન</translation> 144<translation id="3390225400784126843">આગલા ભિન્ન ઘટક.</translation> 145<translation id="8243301950212385207">pup btn</translation> 146<translation id="5728409797179002635">કોષ્ટક મળ્યું નથી.</translation> 147<translation id="1065552602950927991">અમાન્ય ઇનપુટ</translation> 148<translation id="3457000393508828486">આંશિક રૂપે દબાયેલું</translation> 149<translation id="8250747429649335361">mult ln</translation> 150<translation id="8378855320830505539">પ્રદેશ</translation> 151<translation id="4482330759234983253">અગાઉનું કોષ્ટક</translation> 152<translation id="4591507479202817876">, પસંદ કરેલું</translation> 153<translation id="4953585991029886728">ટેક્સ્ટ સંપાદિત કરો</translation> 154<translation id="2999559350546931576">પિચ ઘટાડો</translation> 155<translation id="5601172225407283979">ડિફોલ્ટ ક્રિયા ભજવો</translation> 156<translation id="3155083529632865074">પહેલાંનું બટન નથી.</translation> 157<translation id="4496511432987378715">url edtxt</translation> 158<translation id="4973762002207131920"><ph name="KEY"/> પર સ્વિચ કર્યુ.</translation> 159<translation id="8548973727659841685">અક્ષર</translation> 160<translation id="3078740164268491126">કોષ્ટક</translation> 161<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE"/>, ગ્રેડ <ph name="GRADE"/></translation> 162<translation id="2999945368667127852">કોઈ આગલું મીડિયા વિજેટ નથી.</translation> 163<translation id="5110983769041734144">પહેલાની ફોર્મ ફીલ્ડ નથી.</translation> 164<translation id="1251750620252348585">આગલા સ્તર 6 નું મથાળું</translation> 165<translation id="84575901236241018">ઍક્સેસ કી ધરાવે છે, <ph name="KEY"/></translation> 166<translation id="7096001299300236431">પહેલાનું મીડિયા</translation> 167<translation id="6468049171101508116">આગલું બટન</translation> 168<translation id="6637586476836377253">લૉગ</translation> 169<translation id="2422937916923936891">મેનૂ આઇટમ ચેક બૉક્સ</translation> 170<translation id="1253649724327290597">stn</translation> 171<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME"/>, ટૅબ</translation> 172<translation id="8896347895970027998">ChromeVox ને સક્રિય અથવા નિષ્ક્રિય પર ટૉગલ કરો.</translation> 173<translation id="6911965441508464308">ઉપર કોષ નથી.</translation> 174<translation id="4271220233568730077">આગલું ગણિત</translation> 175<translation id="1092366490857960994">ટેક્સ્ટ, નંબર એન્ટ્રી સંપાદિત કરો</translation> 176<translation id="7241683698754534149">નવા ટેબમાં લાંબું વર્ણન ખોલો</translation> 177<translation id="1012173283529841972">સૂચિ આઇટમ</translation> 178<translation id="3422338090358345848">કીબોર્ડ અન્વેષક ખોલો</translation> 179<translation id="461613135510474570">વાક્ય</translation> 180<translation id="174268867904053074">આગલું ગ્રાફિક</translation> 181<translation id="320961988183078793">દાખલ કરેલ <ph name="TYPE"/></translation> 182<translation id="1722567105086139392">લિંક</translation> 183<translation id="5486947920110100234">આગલું જમ્પ બિંદુ નથી.</translation> 184<translation id="6324551002951139333">વ્યાકરણની ભૂલ મળી</translation> 185<translation id="4491109536499578614">છબી</translation> 186<translation id="3299925995433437805">કોઈ આગલી મુલાકાત લીધેલી લિંક નથી.</translation> 187<translation id="7318872822751139669">ફૉકસ બદલવા માટે માઉસનો ઉપયોગ કરો.</translation> 188<translation id="8033827949643255796">પસંદ કરેલ</translation> 189<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{બરાબર}one{# બરાબરની નિશાની}other{# બરાબરની નિશાની}}</translation> 190<translation id="7674576868851035240">આગલી લિંક</translation> 191<translation id="3109724472072898302">સંકુચિત</translation> 192<translation id="6491972999578897419">નીચેની સૂચિમાંથી એક વિકલ્પ પસંદ કરીને વર્તમાન અવાજ બદલો.</translation> 193<translation id="1031961866430398710">પછી</translation> 194<translation id="4367650418938037324">ગણિત ML લીફ</translation> 195<translation id="2637227747952042642">ગણિત</translation> 196<translation id="5111640677200759579">કૉલમ હેડર</translation> 197<translation id="8276439074553447000">પહેલાંની ફોકસ કરવા યોગ્ય આઇટમ પર જમ્પ કરો</translation> 198<translation id="517143700877085897">, પસંદ ન કરેલું</translation> 199<translation id="1787176709638001873">પાસવર્ડ સંપાદન ટેક્સ્ટ</translation> 200<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{પાઉન્ડ}one{# પાઉન્ડની નિશાની}other{# પાઉન્ડની નિશાની}}</translation> 201<translation id="27527859628328957">આગલી ફોકસ કરવા યોગ્ય આઇટમ પર જમ્પ કરો</translation> 202<translation id="3801735343383419236">સ્વતઃપૂર્ણ સૂચિ</translation> 203<translation id="8495299422362148635">rd grp</translation> 204<translation id="4042843249978639960">આગલું સ્તર 2 મથાળું નથી.</translation> 205<translation id="6368143427468974988">પહેલાનું મથાળું</translation> 206<translation id="858513932009919906">સ્વતઃપૂર્ણ lst</translation> 207<translation id="9061915073547935367">શોધ વિજેટને ટૉગલ કરો</translation> 208<translation id="7005146664810010831">URL મળ્યું નથી</translation> 209<translation id="3659787053479271466">alrt</translation> 210<translation id="4668929960204016307">,</translation> 211<translation id="7217912842225915592"><ph name="NUM"/>%</translation> 212<translation id="1865601187525349519">ટેક્સ્ટના અંતે</translation> 213<translation id="7524657397100003338">edtxt</translation> 214<translation id="900114243503212879">ફાઇલ</translation> 215<translation id="8561322612995434619">તેમાં પૉપ અપ છે</translation> 216<translation id="8344569602005188545">કલાક</translation> 217<translation id="5291783959063340370">ઑબ્જેક્ટ</translation> 218<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{ટેબ}one{# ટેબ્સ}other{# ટેબ્સ}}</translation> 219<translation id="6142308968191113180">મથાળું 4</translation> 220<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation> 221<translation id="762020119231868829">વર્તમાનમાં ચાલી રહેલા બધા મીડિયા વિજેટ્સને થોભાવે છે</translation> 222<translation id="8653646212587894517">લિંક્સની સૂચિ બતાવો</translation> 223<translation id="5184944171021383281">આગલી ફોર્મ ફીલ્ડ નથી.</translation> 224<translation id="962913030769097253">આગલા સ્તર 1 નું મથાળું</translation> 225<translation id="3616113530831147358">ઑડિઓ</translation> 226<translation id="3406283310380167331">ફોર્મ્સની સૂચિ બતાવો</translation> 227<translation id="225732394367814946">ભાષણનો રેટ વધારો</translation> 228<translation id="3093176084511590672">આગલી સ્થળનિશાની</translation> 229<translation id="5402367795255837559">બ્રેઇલ</translation> 230<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE"/>, પાસવર્ડ ટેક્સ્ટ બૉક્સ</translation> 231<translation id="3307886118343381874">કોષ્ટકની સમાપ્તિ પર જાઓ</translation> 232<translation id="4970377555447282413">પૃષ્ઠ સામગ્રીને બૃહદદર્શી દૃશ્યમાં બતાવો.</translation> 233<translation id="725969808843520477">આગલું રેડિયો બટન</translation> 234<translation id="1591820073541694815">cl</translation> 235<translation id="4759716709594980008">ChromeOS કીબોર્ડ અન્વેષક</translation> 236<translation id="4562381607973973258">હેડર</translation> 237<translation id="4547556996012970016">આગલા સ્તર 5 નું મથાળું</translation> 238<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{અંડરસ્કોર}one{# અંડરસ્કોર}other{# અંડરસ્કોર}}</translation> 239<translation id="4173994908659439270">આગલી સંપાદનયોગ્ય ટેક્સ્ટ ફીલ્ડ નથી</translation> 240<translation id="8851136666856101339">મુખ્ય</translation> 241<translation id="3047143736589213134">પ્રાયોગિક કિમેપ</translation> 242<translation id="7092462843507657677">prog br</translation> 243<translation id="6310225768500788713">tl br</translation> 244<translation id="7810781339813764006">આગલું જૂથ</translation> 245<translation id="3571705006514608112">slr</translation> 246<translation id="5507663321906818013">બેન્ચમાર્ક ડીબગ કરો</translation> 247<translation id="1618597272655350600">વર્તમાન સ્થિતિનું સંપૂર્ણ વર્ણન જાહેર કરે છે</translation> 248<translation id="622484624075952240">Down</translation> 249<translation id="4215733775853809057">આગલું સ્લાઇડર</translation> 250<translation id="2286123489745204941">mnu br</translation> 251<translation id="1692077714702418899">માળખાકીય રેખા</translation> 252<translation id="1559739829547075274">પાછળ નેવિગેટ કરો</translation> 253<translation id="4827410568042294688">પસંદ ન કરેલ</translation> 254<translation id="4271521365602459209">વધુ પરિણામો નથી.</translation> 255<translation id="1727922061822531406">hgrp</translation> 256<translation id="7273174640290488576">ખાલી</translation> 257<translation id="5382299583965267720">આગલું સ્તર 1 મથાળું નથી.</translation> 258<translation id="2318372665160196757">મુખ્ય</translation> 259<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{ડાબો છગડિયો કૌંસ}one{# ડાબા છગડિયા કૌંસ}other{# ડાબા છગડિયા કૌંસ}}</translation> 260<translation id="5411891038905756502">પહેલાનું જમ્પ બિંદુ નથી.</translation> 261<translation id="7356165926712028380">8 ડોટ બ્રેઇલ પર સ્વિચ કરો</translation> 262<translation id="5500932716852106146">પહેલાની સંપાદનયોગ્ય ટેક્સ્ટ ફીલ્ડ નથી</translation> 263<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE"/>, ટેક્સ્ટ બોક્સ</translation> 264<translation id="501473567976723023">જાન્યુઆરી</translation> 265<translation id="2723001399770238859">ઑડિઓ</translation> 266<translation id="6901540140423170855">તારીખ</translation> 267<translation id="7663318257180412551">મથાળું 2</translation> 268<translation id="5368000168321181111">ઇઅરકોન્સ બંધ છે</translation> 269<translation id="3303384412438961941">કોઈપણ કીનું નામ જાણવા માટે તેને દબાવો. Ctrl+W કીબોર્ડ અન્વેષકને બંધ કરશે.</translation> 270<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation> 271<translation id="8026473109540774421">+સબમેનુ</translation> 272<translation id="4736221692378411923">ઑગસ્ટ</translation> 273<translation id="6587021927234520429">આગલું સ્તર 4 મથાળું નથી.</translation> 274<translation id="7010712454773919705">ChromeVox સંશોધક કી</translation> 275<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE"/>, ટેબ</translation> 276<translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE"/> થી બહાર નીકળ્યાં છે.</translation> 277<translation id="1339428534620983148">પહેલાનું કોષ્ટક કૉલમ</translation> 278<translation id="6508059270146105198">બ્રેઇલ પ્રદર્શનને પૃષ્ઠની નીચે ખસેડો</translation> 279<translation id="1727806147743597030">ftr</translation> 280<translation id="1483063550735695469">tr itm</translation> 281<translation id="2998131015536248178">પહેલાનો અક્ષર</translation> 282<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{આના કરતાં મોટું}one{# આના કરતાં મોટાની નિશાની}other{# આના કરતાં મોટાની નિશાની}}</translation> 283<translation id="481165870889056555">ચાલુ પૃષ્ઠના શીર્ષકની ઘોષણા કરો</translation> 284<translation id="3012414509011670858">કોઈ પહેલાંનો વિભાગ નથી.</translation> 285<translation id="7285387653379749618">કોષ્ટકો</translation> 286<translation id="9192904702577636854">માર્કી</translation> 287<translation id="5546092960038624944">પહેલાંનુ સ્તર 5 મથાળું નથી.</translation> 288<translation id="8943175951035496220">જમણી બાજુએ કોષ નથી.</translation> 289<translation id="4997475792277222884">આગલી આઇટમ નથી તે કોઈ લિંક નથી.</translation> 290<translation id="49787999531187221">ChromeVox હવે નિષ્ક્રિય છે.</translation> 291<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{જમણો મોટો કૌંસ}one{# જમણા મોટાં કૌંસ}other{# જમણા મોટાં કૌંસ}}</translation> 292<translation id="8735450637152821465">પસંદગી પ્રારંભ કરો</translation> 293<translation id="1674262202423278359">ChromeVox નેવિગેશન્</translation> 294<translation id="8650576015643545550">પહેલાની સૂચિ નથી.</translation> 295<translation id="549602578321198708">શબ્દ</translation> 296<translation id="7037042857287298941">પહેલાની સૂચિ</translation> 297<translation id="3687295507293856493">ચાલુ કોષના કૉલમ મથાળા પર એક અનુમાન કરો</translation> 298<translation id="6307969636681130414">દબાયેલું</translation> 299<translation id="5956928062748260866">સંવાદ</translation> 300<translation id="1546370775711804143">સ્ક્રોલ બાર</translation> 301<translation id="4253168017788158739">નોંધ</translation> 302<translation id="4877261390094455813">શોધ ક્વેરી દાખલ કરો.</translation> 303<translation id="2749275490991666823">તપાસેલું</translation> 304<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, ટેક્સ્ટ બૉક્સ</translation> 305<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM"/>%</translation> 306<translation id="4763296182459741068">નીચે રૅપ કર્યું</translation> 307<translation id="1319608975892113573">પહેલાનું બ્લૉકક્વોટ નથી.</translation> 308<translation id="9212322457209634662">કોઈ આગલો વિભાગ નથી.</translation> 309<translation id="2155457205053847599">નીચેની સૂચિમાંથી એક વિકલ્પ પસંદ કરીને વર્તમાન 6 ડોટ બ્રેઇલ કોષ્ટક બદલો.</translation> 310<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{અપૉસ્ટ્રફી}one{# અપૉસ્ટ્રોફી}other{# અપૉસ્ટ્રોફી}}</translation> 311<translation id="4006140876663370126">img</translation> 312<translation id="8914429597676860578">સ્વત:પૂર્ણ</translation> 313<translation id="1539527321543337398">txta</translation> 314<translation id="5310788376443009632">દૂર કર્યું:</translation> 315<translation id="1905379170753160525">મથાળાની સૂચિ બતાવો</translation> 316<translation id="5748623122140342504">પહેલાનાં સ્તર 5 નું મથાળું</translation> 317<translation id="7434509671034404296">વિકાસકર્તા</translation> 318<translation id="7332592614823088566"><ph name="ROWTOTAL"/> માંથી <ph name="ROWINDEX"/> પંક્તિ, <ph name="COLTOTAL"/> માંથી <ph name="COLINDEX"/> કૉલમ</translation> 319<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{એટ}one{# એટની નિશાની}other{# એટની નિશાની}}</translation> 320<translation id="1107942983112791593">maqe</translation> 321<translation id="1383876407941801731">શોધો</translation> 322<translation id="9065283790526219006">+પૉપઅપ</translation> 323<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY"/> પહેલેથી જ એક કમાન્ડને સોંપેલી છે.</translation> 324<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1"/> થી <ph name="V2"/></translation> 325<translation id="6833103209700200188">ફૂટર</translation> 326<translation id="7095834689119144465">ફક્ત આંકડાકીય ટેક્સ્ટને જ સંપાદિત કરો</translation> 327<translation id="5320727453979144100">સ્ટીકી મોડ સક્ષમ કર્યો</translation> 328<translation id="1594072653727561613">mnu</translation> 329<translation id="5806206155699461681">વિશિષ્ટ સાઇટ્સ (જેમ કે Google શોધ)ને વિસ્તૃત કરો.</translation> 330<translation id="8035962149453661158">મહત્તમ: <ph name="X"/></translation> 331<translation id="5700650669149824506">પહેલાંનુ સ્તર 4 મથાળું નથી.</translation> 332<translation id="7425395583360211003">રીટર્ન</translation> 333<translation id="1385214448885562192">સ્વીકારવા માટે enter અથવા રદ કરવા માટે escape, આગલું માટે નીચે અને પહેલાનું માટે ઉપર દબાવો.</translation> 334<translation id="1990932729021763163">પંક્તિ હેડર:</translation> 335<translation id="7609363189280667021">બ્રેઇલ કૅપ્શન્સને ટોગલ કરો</translation> 336<translation id="2417569100218200841">સામગ્રી માહિતી</translation> 337<translation id="6169420925157477918">લાંબા વર્ણન સાથેની છબી</translation> 338<translation id="5485036206801896268">પહેલાનું ગ્રાફિક નથી.</translation> 339<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{સ્લેશ}one{# સ્લેશ}other{# સ્લેશ}}</translation> 340<translation id="4099274309791143834">સબમેનૂ સા</translation> 341<translation id="1346748346194534595">જમણે</translation> 342<translation id="6659594942844771486">ટૅબ</translation> 343<translation id="2777845298774924149">બહાર</translation> 344<translation id="3389259863310851658">પહેલાનું ફોર્મ ફીલ્ડ</translation> 345<translation id="1321576897702511272">ChromeVox સહાય છુપાવો</translation> 346<translation id="6428571757207078831">mult sel</translation> 347<translation id="867187640362843212">મથાળું 5</translation> 348<translation id="2639750663247012216">ChromeVox સંશોધક</translation> 349<translation id="7419614040512404830">cbx</translation> 350<translation id="6897341342232909480">ડાબે ખસેડો</translation> 351<translation id="2894654529758326923">માહિતી</translation> 352<translation id="4476183483923481720">નવી લાઇન</translation> 353<translation id="3163593631834463955">કૉલમ હેડર ખાલી છે</translation> 354<translation id="1653266918374749391">પહેલાનાં સ્તર 3 નું મથાળું</translation> 355<translation id="3493915602752813531">આગલું એન્કર નથી.</translation> 356<translation id="5919442531159595654">કૉપિ કરો.</translation> 357<translation id="3712520970944678024">ભાષણને નિયંત્રિત કરી રહ્યું છે</translation> 358<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME"/>, મેનૂ આઇટમ</translation> 359<translation id="5851548754964597211">ટેબ સૂચિ</translation> 360<translation id="5054047268577924192">પહેલાની સૂચિ આઇટમ</translation> 361<translation id="8631359288236106450">પસંદ કરેલી <ph name="COUNT"/> આઇટમ્સ</translation> 362<translation id="7625690649919402823">આગલું કોષ્ટક</translation> 363<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{અવતરણ ચિહ્ન}one{# અવતરણ ચિહ્નો}other{# અવતરણ ચિહ્નો}}</translation> 364<translation id="8584721346566392021">h5</translation> 365<translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT"/></translation> 366<translation id="6254901459154107917">આગલું સંપાદનયોગ્ય ટેક્સ્ટ ક્ષેત્ર</translation> 367<translation id="1467432559032391204">ડાબું</translation> 368<translation id="7439060726180460871">નિર્દેશિકા</translation> 369<translation id="2344193891939537199">તારીખ સમયનું નિયંત્રણ</translation> 370<translation id="8743786158317878347">માળખાકીય સામગ્રી દાખલ કરો, જેમ કે કોષ્ટકો</translation> 371<translation id="2002895034995108595">વર્તમાન કીમેપને ફરીથી સેટ કરો</translation> 372<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{ટિલ્ડ}one{# ટિલ્ડ}other{# ટિલ્ડ}}</translation> 373<translation id="5819072574982403430">ટ્રી આઇટમ</translation> 374<translation id="6459511626086141404">સપાટ કિમેપ</translation> 375<translation id="207477615537953741">સિમેન્ટિક્સ બંધ</translation> 376<translation id="2045490512405922022">ચૅક કરેલું નથી</translation> 377<translation id="2972078295414139404">કોઈ પહેલાંની મુલાકાત લીધેલી લિંક નથી.</translation> 378<translation id="7492049978501397201">દાખલ કરેલો સંવાદ</translation> 379<translation id="6186305613600865047">પૃચ્ઠમાં નીચે જાઓ</translation> 380<translation id="2740779364947153571">frm</translation> 381<translation id="8066678206530322333">બેનર</translation> 382<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME"/>, બટન</translation> 383<translation id="4826415162591436065">આગળ નેવિગેટ કરો</translation> 384<translation id="6037602951055904232">આગળની તરફ પેન કરો</translation> 385<translation id="8153880621934657047">કોષ્ટકની અંદર નથી</translation> 386<translation id="586107974846551167">edtxt શોધો</translation> 387<translation id="5887397643266327462">બ્રેઇલ કૅપ્શન્સ સક્ષમ કર્યા.</translation> 388<translation id="6536864053412760904">ગણિત ML ટોકન</translation> 389<translation id="3816633764618089385">આગલું મીડિયા</translation> 390<translation id="3322936298410871309">આગલા સ્તર 1 નું મથાળું</translation> 391<translation id="8110647606445335195">ARIA સ્થળ નિશાનીઓ નથી.</translation> 392<translation id="671916444866103745">આગલી ARIA સ્થળ નિશાનીઓ નથી.</translation> 393<translation id="8900148057318340779">પ્રીફિક્સ કી</translation> 394<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{બેકસ્લેશ}one{# બેકસ્લેશ}other{# બેકસ્લેશ}}</translation> 395<translation id="3078345202707391975">આગલા સ્તર 2 નું મથાળું</translation> 396<translation id="9160096769946561184">ચાલુ કૉલમની સમાપ્તિ પર જાઓ</translation> 397<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation> 398<translation id="2706462751667573066">Up</translation> 399<translation id="5005670136041063723">કોઈ વધુ સમાન ઘટકો નથી.</translation> 400<translation id="2849332794118375855">આગલું ચેકબૉક્સ નથી.</translation> 401<translation id="7805768142964895445">સ્થિતિ</translation> 402<translation id="6615602925644411249">પૃષ્ઠમાં શોધો.</translation> 403<translation id="9178973770513562274">બ્રાઉઝ કરવા માટે, અથવા શોધને લખવા માટે ઉપર અને નીચે એરો કીઝનો ઉપયોગ કરો.</translation> 404<translation id="2593964970061769085">આ પૃષ્ઠમાં <ph name="NUM"/> ચેતવણીઓ છે</translation> 405<translation id="712735679809149106">શબ્દ પડઘો</translation> 406<translation id="5041394372352067729">બ્રેઇલ પ્રદર્શનને પૃષ્ઠની શીર્ષ પર ખસેડો</translation> 407<translation id="5955304353782037793">app</translation> 408<translation id="404803211695627272"><ph name="V1"/>-<ph name="V2"/></translation> 409<translation id="7895896691902835279">અજ્ઞાત લિંક</translation> 410<translation id="9128414153595658330">dlg</translation> 411<translation id="7248671827512403053">એપ્લિકેશન</translation> 412<translation id="1106741348836243114">સાઉન્ડ પ્રતિસાદ (ઇઅરકોન્સ) ચાલુ અથવા બંધ કરો.</translation> 413<translation id="4116415223832267137">ચેતવણી</translation> 414<translation id="5183440668879371625">બ્રેઇલ પાછલી રેખા</translation> 415<translation id="6290434000785343030">આગલું કોમ્બો બૉક્સ નથી.</translation> 416<translation id="5869546221129391014">ગ્રિડ</translation> 417<translation id="4176463684765177261">અક્ષમ કરેલું</translation> 418<translation id="6550720799683018100">નીચેની સૂચિમાંથી એક વિકલ્પ પસંદ કરીને વર્તમાન કીમૅપ બદલો.</translation> 419<translation id="973955474346881951">સ્ટીકી મોડ સક્ષમ/અક્ષમ કરો</translation> 420<translation id="9089864840575085222">લખાણ પડઘાનું આવર્તન</translation> 421<translation id="2732718972699418926">AM</translation> 422<translation id="6000417740266304866">નીચેની સૂચિમાંથી એક વિકલ્પ પસંદ કરીને વર્તમાન 8 ડોટ બ્રેઇલ કોષ્ટક બદલો.</translation> 423<translation id="4147126331795725888">કોઈ આગલું નિયંત્રણ નથી.</translation> 424<translation id="136718599399906424">આગલી કોષ્ટક પંક્તિ</translation> 425<translation id="536031132345979795">સતત વાંચન દરમિયાન પાછળ જાઓ</translation> 426<translation id="5263344797180442561">h2</translation> 427<translation id="5502713021410870035">સપ્ટેમ્બર</translation> 428<translation id="1342835525016946179">લેખ</translation> 429<translation id="820417203470636242">ખાલી કોષ.</translation> 430<translation id="7693840228159394336">પહેલાનું રેડિઓ બટન</translation> 431<translation id="844681116543532394">પહેલાંનું ચેકબૉક્સ નથી.</translation> 432<translation id="3030432017085518523">મેનૂ આઇટમ રેડિયો બટન</translation> 433<translation id="4372705107434148843">ભાષણ રોકો</translation> 434<translation id="2100350898815792233">તમામ વિરામચિહ્ન</translation> 435<translation id="7226216518520804442">lst</translation> 436<translation id="4206289001967551965">કોષ્ટકની અંદર</translation> 437<translation id="2741752960355656182">srch</translation> 438<translation id="1571643229714746283">ChromeVox તૈયાર</translation> 439<translation id="1964135212174907577">આગલો ઑબ્જેક્ટ</translation> 440<translation id="4255943572433203166">ChromeVox ને કસ્ટમાઇઝ કરવા માટે નીચેના વિકલ્પોનો ઉપયોગ કરો. ફેરફારો તરતજ પ્રભાવી થાય છે.</translation> 441<translation id="9173115498289768110">વૉલ્યુમ <ph name="PERCENT"/> ટકા</translation> 442<translation id="8723726026961763755">સિસ્ટમ અપડેટ કરી હતી. પુનઃપ્રારંભ કરવાની ભલામણ કરવામાં આવે છે.</translation> 443<translation id="8278417001922463147">કોઈ પહેલાંનો લેખ નથી.</translation> 444<translation id="7491962110804786152">ટેબ</translation> 445<translation id="8049189770492311300">ટાઇમર</translation> 446<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{ખુલતો કૌંસ}one{# ખુલતાં કૌંસ}other{# ખુલતાં કૌંસ}}</translation> 447<translation id="6786800275320335305">લેખ</translation> 448<translation id="7336596009609913925">તેમાં પૉપઅપ છે</translation> 449<translation id="4554899522007042510">તેજ <ph name="BRIGHTNESS"/> ટકા</translation> 450<translation id="4107807507418787238">નીચે કોષ નથી.</translation> 451<translation id="9077213568694924680">પસંદગીમાંથી દૂર કર્યું</translation> 452<translation id="1025074108959230262">સ્ટીકી મોડ અક્ષમ કર્યો</translation> 453<translation id="3599054940393788245">ગણિતમાં નહીં</translation> 454<translation id="739763518212184081">પહેલાની રેખા પસંદ કરો</translation> 455<translation id="78826985582142166">sldr</translation> 456<translation id="81960742267269908">કાપો.</translation> 457<translation id="2149594028072271924">x</translation> 458<translation id="2911433807131383493">ChromeVox ટ્યૂટોરિયલ ખોલો</translation> 459<translation id="6444046323172968959">ચેતવણી સંવાદ</translation> 460<translation id="8931936695772494138">હેડર્સ ખાલી છે</translation> 461<translation id="6697092096875747123">પહેલાનું કોમ્બો બૉક્સ</translation> 462<translation id="8428603554127842284">સ્તર <ph name="DEPTH"/></translation> 463<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{ટકાવારી}one{# ટકાવારીની નિશાની}other{# ટકાવારીની નિશાની}}</translation> 464<translation id="4850023505158945298">પાછલા સમાન ઘટક.</translation> 465<translation id="489907760999452556">આંતરિક લિંક</translation> 466<translation id="72393384879519786">મથાળું</translation> 467<translation id="1120743664840974483">{"a": "alpha", "b": "bravo", "c": "charlie", "d": "delta", "e": "echo", "f": "foxtrot", "g": "golf", "h": "hotel", "i": "india", "j": "juliet","k": "kilo", "l": "lima", "m": "mike", "n": "november", "o": "oscar","p": "papa", "q": "quebec", "r": "romeo", "s": "sierra", "t": "tango", "u": "uniform", "v": "victor", "w": "whiskey","x": "xray", "y": "yankee", "z": "zulu"}</translation> 468<translation id="5709192780268610569">કોઈ લાંબું વર્ણન નથી</translation> 469<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, કોમ્બો બૉક્સ</translation> 470<translation id="3819376190738087562">જમ્પ્સ નથી</translation> 471<translation id="1334095593597963605">અક્ષર અને શબ્દ પડઘો</translation> 472<translation id="6910211073230771657">કાઢી નાખ્યું</translation> 473<translation id="3762198587642264450">ચાલુ પંક્તિની સમાપ્તિ પર જાઓ</translation> 474<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME"/>, રેડિયો બટન પસંદ કર્યું</translation> 475<translation id="5750633686117194034">કોઈ સંશોધક દબાવાયું નથી; કૃપા કરીને દબાવો અને એક અથવા વધુ સંશોધકોને હોલ્ડ કરો; એકવાર પૂર્ણ થઈ જાય પછી તમારી આંગળીઓને લઈ લો અને તમને કીઝ સેટ સંભળાશે. બહાર નીકળવા માટે ટેબ કરો.</translation> 476<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME"/>, વિંડો</translation> 477<translation id="5374320867641260420">આગલું બટન નથી.</translation> 478<translation id="7641134354185483015">પહેલાંનુ સ્તર 3 મથાળું નથી.</translation> 479<translation id="2964026537669811554">મથાળા જૂથ</translation> 480<translation id="3810838688059735925">વિડિઓ</translation> 481<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, સૂચિ બૉક્સ</translation> 482<translation id="2864481629947106776">પહેલાની લિંક</translation> 483<translation id="2751010054435611913">tele# edtxt</translation> 484<translation id="7609342235116740824">ચાલુ પૃષ્ઠના URL ની ઘોષણા કરો</translation> 485<translation id="5102981729317424850">ટુલ બાર</translation> 486<translation id="1810107444790159527">સૂચિ બૉક્સ</translation> 487<translation id="948171205378458592">ભાષણનો રેટ ઘટાડો</translation> 488<translation id="4842108708071771135">આગલું બ્લૉકક્વૉટ નથી.</translation> 489<translation id="3286390186030710347">સ્લાઇડર</translation> 490<translation id="7041173719775863268">પસંદગી સમાપ્ત કરો</translation> 491<translation id="7322388933135261569">ફેબ્રુઆરી</translation> 492<translation id="5136967254288895616">પહેલાની લિંક નથી.</translation> 493<translation id="8442065404865098450">edtxt ઇમેઇ</translation> 494<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{તારક ચિહ્ન}one{# તારક ચિહ્ન}other{# તારક ચિહ્ન}}</translation> 495<translation id="3323447499041942178">ટેક્સ્ટ બૉક્સ</translation> 496<translation id="2099611462826130688">sprtr</translation> 497<translation id="8283603667300770666">આગલું ફોર્મ ફીલ્ડ</translation> 498<translation id="1082209053475788238">પહેલાંનુ સ્તર 6 મથાળું નથી.</translation> 499<translation id="4300318234632215983">લિંકની પાછળનાં URL ની ઘોષણા કરો</translation> 500<translation id="4043348641337972076">પહેલાની ARIA સ્થળ નિશાનીઓ નથી.</translation> 501<translation id="1157782847298808853">કીબોર્ડ સહાય</translation> 502<translation id="9040132695316389094">મથાળું 1</translation> 503<translation id="8007540374018858731">h3</translation> 504<translation id="5078661581131202757">ફાઇલ પસંદગી</translation> 505<translation id="9107530006868467849">કોઈ પહેલાનું મીડિયા વિજેટ નથી.</translation> 506<translation id="7927711904086083099">પસંદ કરેલું નથી</translation> 507<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{ટપકું }=3{પદલોપ}one{# ટપકાં}other{# ટપકાં}}</translation> 508<translation id="1502086903961450562">પહેલાનું ગ્રાફિક</translation> 509<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME"/>, મેનૂ આઇટમ, પેટામેનૂ સાથે</translation> 510<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{વત્તા}one{# વત્તાની નિશાની}other{# વત્તાની નિશાની}}</translation> 511<translation id="56637627897541303">ટેક્સ્ટ ક્ષેત્ર</translation> 512<translation id="2626530649491650971">ક્લિક કરી શકાય તેવા</translation> 513<translation id="552195134157544755">રેડિઓ બટન</translation> 514<translation id="6006050241733874051">ફોર્મ</translation> 515<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{બેકટિક}one{# બેકટિક}other{# બેકટિક}}</translation> 516<translation id="7400575256015741911">જોડણીની ભૂલ મળી</translation> 517<translation id="5449041777383955184">spn btn</translation> 518<translation id="8065607967589909823">પસંદગી આ છે</translation> 519<translation id="4615592953348396470">આગલા કી દબાણને અવગણે છે</translation> 520<translation id="338583716107319301">વિભાજક</translation> 521<translation id="6787839852456839824">કીબોર્ડ શોર્ટકટ્સ</translation> 522<translation id="8179976553408161302">Enter</translation> 523<translation id="2644542693584024604">ખોટીજોડણીવાળું</translation> 524<translation id="8747966237988593539">ક્રમાંકિત સૂચિ</translation> 525<translation id="8796411681063377102">આગલા સ્તર 3 નું મથાળું</translation> 526<translation id="3914173277599553213">આવશ્યક</translation> 527<translation id="4188530942454211480">પહેલાનું વાક્ય</translation> 528<translation id="2538083754185551293">acl</translation> 529<translation id="6414968628640960377">પાછલા ભિન્ન ઘટક.</translation> 530<translation id="556042886152191864">બટન</translation> 531<translation id="9082874451376019682">પહેલાનું સ્લાઇડર નથી.</translation> 532<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{આના કરતાં ઓછું}one{# આના કરતાં ઓછાની નિશાની}other{# આના કરતાં ઓછાની નિશાની}}</translation> 533<translation id="8825828890761629845">bnr</translation> 534<translation id="5205493599117157272"><ph name="TYPE"/> સૂચિ.</translation> 535<translation id="1954623340234317532">વર્ષના સપ્તાહનું નિયંત્રણ</translation> 536<translation id="8374154622594089836">મહિનો</translation> 537<translation id="5682113568322255809">સ્થળનિશાની</translation> 538<translation id="1379549463831537271">edtxt#</translation> 539<translation id="8313653172105209786">dir</translation> 540<translation id="5518443085409638729">ટેક્સ્ટ સંપાદિત કરતી વખતે કર્સરને અક્ષરોની વચ્ચે રાખો (જેમ કે Mac OS X).</translation> 541<translation id="7575602168963543588">cnt in</translation> 542<translation id="3962990492275676168">ચાલુ સ્થાનથી વાંચવાનું શરૂ કરો</translation> 543<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{ડાબો મોટો કૌંસ}one{# ડાબા મોટા કૌંસ}other{# ડાબા મોટા કૌંસ}}</translation> 544<translation id="2800780099804980316">પહેલાંનુ સ્તર 2 મથાળું નથી.</translation> 545<translation id="8215202828671303819">બહુ પસંદ</translation> 546<translation id="5655682562155942719">જંપ આદેશો</translation> 547<translation id="5637871198229500030">પહેલાનું કોષ્ટક નથી.</translation> 548<translation id="6387719785439924554">aside</translation> 549<translation id="1611168825862729585">કૉલમ હેડર:</translation> 550<translation id="7289186959554153431">મથાળું 3</translation> 551<translation id="8503360654911991865">નેવિગેશન ગ્રેન્યુલેરિટી ઘટાડો</translation> 552<translation id="2471138580042810658">મથાળું 6</translation> 553<translation id="3159326412890226855">tl tp</translation> 554<translation id="3311969765485641742">ચેતવણીઓની સમીક્ષા કરવા માટે Alt+Shift+A દબાવો</translation> 555<translation id="5050015258024679800">પહેલાનાં સ્તર 4 નું મથાળું</translation> 556<translation id="4979404613699303341">પહેલાનું બટન</translation> 557<translation id="6714813999819678458">આગલા સ્તર 2 નું મથાળું</translation> 558<translation id="20601713649439366">કોઈ પહેલાંની ગણિત પદાવલિ નથી.</translation> 559<translation id="713824876195128146">આગલું બ્લોક ક્વોટ</translation> 560<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation> 561<translation id="4562182871062042450">int ln</translation> 562<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE"/>, <ph name="NAME"/>, સ્લાઇડર</translation> 563<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{બંધ થતો કૌંસ}one{# બંધ થતાં કૌંસ}other{# બંધ થતાં કૌંસ}}</translation> 564<translation id="176811013242889940">mnu itm rd</translation> 565<translation id="2932083475399492303">માળખાકીય અથવા લેઆઉટ વચ્ચે રેખા પ્રકાર ટોગલ કરો</translation> 566<translation id="9027462562263121875">કોઈ કોષ્ટકો નથી.</translation> 567<translation id="1902396333223336119">કોષ</translation> 568<translation id="7819187121850078213">વિંડો <ph name="TITLE"/> ટેબ</translation> 569<translation id="2121067395472282800">ઍક્સેસ કી:<ph name="KEY"/></translation> 570<translation id="6193330012414963395">AM PM</translation> 571<translation id="1177863135347784049">કસ્ટમ</translation> 572<translation id="1722716240000795234">rd btn</translation> 573<translation id="1613476421962910979">ઇઅરકોન્સ ચાલુ છે</translation> 574<translation id="2089387485033699258">gu</translation> 575<translation id="2843837985843789981">પહેલાંનું જૂથ</translation> 576<translation id="1834891354138622109">કૉલમ</translation> 577<translation id="4647836961514597010">રંગ ચૂંટનાર</translation> 578<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{પ્રશ્નાર્થ ચિહ્ન}one{# પ્રશ્નાર્થ ચિહ્ન}other{# પ્રશ્નાર્થ ચિહ્ન}}</translation> 579<translation id="7161771961008409533">પોપ-અપ બટન</translation> 580<translation id="6735257939857578167"><ph name="NUM"/> આઇટમ સાથે</translation> 581<translation id="1023866615269196768">સ્પેન કર્યું.</translation> 582<translation id="7939428177581522200">પસંદગીમાં ઉમેરાયું</translation> 583<translation id="5597933780944041114">આગલું મથાળું નથી</translation> 584<translation id="7221740160534240920">લાઇન</translation> 585<translation id="5939518447894949180">રીસેટ કરો</translation> 586<translation id="1524531499102321782">બ્રેઇલ આગલી રેખા</translation> 587<translation id="7374104575779636480">કોષ્ટક છોડી રહ્યાં છે.</translation> 588<translation id="7870596830398826354">ગણિત ML ટ્રી</translation> 589<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME"/>, ચેકબૉક્સ ચેક કરેલો નથી</translation> 590<translation id="7992766987062040279">rd</translation> 591<translation id="731576946540457939">બ્રેઇલ કૅપ્શન્સ અક્ષમ કર્યા.</translation> 592<translation id="5684277895745049190">સૂચિ</translation> 593<translation id="4529987814483543472">ક્લાસિક કીમૅપ</translation> 594<translation id="8808582214901541005">માર્ચ</translation> 595<translation id="2329324941084714723">ટેબ પેનલ</translation> 596<translation id="9108370397979208512">ગણિત</translation> 597<translation id="842922884199979200">આગલું સ્તર 3 મથાળું નથી.</translation> 598<translation id="3086746722712840547">નોંધ</translation> 599<translation id="7269119382257320590">કોઈ વિરામચિહ્ન નથી</translation> 600<translation id="2705875883745373140">દબાયેલું નહીં</translation> 601<translation id="6601344353291556895">વર્બોઝ વર્ણનો સક્ષમ કરો.</translation> 602<translation id="6119955456199054975">કોષની સમાપ્તિ.</translation> 603<translation id="8538422257246433078">cmpy</translation> 604<translation id="8898516272131543774">વિરામચિહ્ન પડઘાનું આવર્તન</translation> 605<translation id="1876229593313240038">doc</translation> 606<translation id="4826604887384865800">આગલો જમ્પ</translation> 607<translation id="7408482676469142474">tbl</translation> 608<translation id="5929640336274528640"><</translation> 609<translation id="5789643057113097023">.</translation> 610<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE"/>, સૂચિ બૉક્સ</translation> 611<translation id="7170733337935166589">સતત વાંચન દરમિયાન આગળ જાઓ</translation> 612<translation id="513774504516943387">lnk</translation> 613<translation id="4693675773662933727">પહેલાની સ્થળનિશાની</translation> 614<translation id="2267945578749931355">આગલો અક્ષર</translation> 615<translation id="930275611743429116">પસંદગી પ્રારંભ કરો અથવા સમાપ્ત કરો.</translation> 616<translation id="2582407057977008361">એક તરફ</translation> 617<translation id="5683155931978483559">પહેલાનું ચેકબૉક્સ</translation> 618<translation id="6411426777058107714">પહેલાંનું રેડિયો બટન નથી.</translation> 619<translation id="6964088412282673743">કોઈ પહેલાંનું નિયંત્રણ નથી.</translation> 620<translation id="1439316808600711881">rgn</translation> 621<translation id="4202186506458631436">જમણી બાજુએ ખસેડો</translation> 622<translation id="113582498867142724"><ph name="NUM"/> આઇટમ્સ સાથેનો <ph name="TAG"/> સંગ્રહ</translation> 623<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY"/> ને ફરીથી સેટ કરવામાં આવી છે.</translation> 624<translation id="4696413482802371445">આગલું સ્તર 5 મથાળું નથી.</translation> 625<translation id="2199994615414171367">પહેલાનું ગણિત</translation> 626<translation id="6736510033526053669">ટેબ બનાવ્યું</translation> 627<translation id="2667291555398229137">રૂટિંગ કી હેઠળની આઇટમને ક્લિક કરો</translation> 628<translation id="4161663686871496107">ChromeVox બોલાયેલ પ્રતિસાદ તૈયાર છે</translation> 629<translation id="1767971298383044434">clm hd</translation> 630<translation id="4054936709456751127">sts</translation> 631<translation id="3120161548076541002">req</translation> 632<translation id="2450814015951372393">ચેક બૉક્સ</translation> 633<translation id="7805247615045262757">ડિફોલ્ટ નેવિગેશન</translation> 634<translation id="8455868257606149352">મહત્તમ <ph name="X"/></translation> 635<translation id="8759334257841767240">આગલી લિંક નથી.</translation> 636<translation id="3911219083506081781">ટેબ pnl</translation> 637<translation id="4287520460805643128">કોઈ આગલો લેખ નથી.</translation> 638<translation id="5850707923114094062">પાછળની તરફ પેન કરો</translation> 639<translation id="1828385960365606039">મે</translation> 640<translation id="1220638714822268202">chx</translation> 641<translation id="5098541983634824365">ગ્રીડ છોડવી.</translation> 642<translation id="2841013758207633010">સમય</translation> 643<translation id="7596919493010894443">પસંદગી સાફ કરી</translation> 644<translation id="7362871137496673139">પહેલાંનુ સ્તર 2 મથાળું નથી.</translation> 645<translation id="571866080859340309">જૂથોનું અન્વેષણ થઇ રહ્યું છે</translation> 646<translation id="4983588134362688868">પૃષ્ઠની ટોચ પર જાઓ</translation> 647<translation id="16777221443363124">મેનૂ બાર</translation> 648<translation id="1167523994081052608">!</translation> 649<translation id="5189244881767082992">લાઇન</translation> 650<translation id="4038349100599457191">મહિનાનું નિયંત્રણ</translation> 651<translation id="385383972552776628">વિકલ્પોનું પૃષ્ઠ ખોલો</translation> 652<translation id="2091933974477985526">પહેલાનું સંપાદનયોગ્ય ટેક્સ્ટ ક્ષેત્ર</translation> 653<translation id="4740661827607246557">સહાય આદેશો</translation> 654<translation id="6996566555547746822">આગલું કૉંબો બૉક્સ</translation> 655<translation id="257674075312929031">જૂથ</translation> 656<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{ડૉલર}one{# ડૉલરની નિશાની}other{# ડૉલરની નિશાની}}</translation> 657<translation id="8587549812518406253">આગલી સૂચિ આઇટમ</translation> 658<translation id="8199231515320852133">ચાલુ કોષના મથાળાની ઘોષણા કરો</translation> 659<translation id="520883772648104506">ટેક્સ્ટ ઓડિઓ બટન નથી.</translation> 660<translation id="6236061028292614533">આગલું મથાળું</translation> 661<translation id="8422051534021841902">pwd edtxt</translation> 662<translation id="8940925288729953902">સંશોધક કીઝ</translation> 663<translation id="8606621670302093223">તારીખનું નિયંત્રણ</translation> 664<translation id="1669290819662866522">અઠવાડિયું</translation> 665<translation id="8520472399088452386">સ્પિન બટન</translation> 666<translation id="2086961585857038472">આગલો શબ્દ</translation> 667<translation id="3406571581437484613">scr br</translation> 668<translation id="2429669115401274487">PM</translation> 669<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{અલ્પવિરામ}one{# અલ્પવિરામ}other{# અલ્પવિરામ}}</translation> 670<translation id="2462626033734746142">રેડિઓ બટન જૂથ</translation> 671<translation id="5712338278108304766">આગલું કોષ્ટક કૉલમ</translation> 672<translation id="241124561063364910">આના દ્વારા અનુસરાયેલ</translation> 673<translation id="3777255250339039212">h1</translation> 674<translation id="2628764385451019380">પહેલાનું કોમ્બો બૉક્સ નથી.</translation> 675<translation id="1338790109741176741"><ph name="NUM"/> લિંક્સ્</translation> 676<translation id="1155043339247954670">આગલી સૂચિ આઇટમ નથી.</translation> 677<translation id="1474557363159888097">પહેલાનું એન્કર નથી</translation> 678<translation id="6129953537138746214">જગ્યા</translation> 679<translation id="667999046851023355">દસ્તાવેજ</translation> 680<translation id="3241052487511142956">પહેલાંની મુલાકાત લીધેલી લિંક</translation> 681<translation id="7684431668231950609">ટેક્સ્ટ, URL એન્ટ્રી સંપાદિત કરો</translation> 682<translation id="6355910664415701303">પહેલાની સૂચિ આઇટમ નથી.</translation> 683<translation id="423334822609210999">ડાબી બાજુએ કોષ નથી.</translation> 684<translation id="1275718070701477396">પસંદ કરેલું</translation> 685<translation id="9151211641321628915">વર્તમાન સ્થિતિનું સંક્ષિપ્ત વર્ણન જાહેર કરે છે</translation> 686<translation id="4373197658375206385">પહેલાની આઇટમ નથી તે કોઈ લિંક નથી.</translation> 687<translation id="308895241372589742">કોઈ આગલી ગણિત પદાવલિ નથી.</translation> 688<translation id="7532613204005497612">જૂન</translation> 689<translation id="3138767756593758860">સ્થળનિશાનીઓની સૂચિ બતાવો</translation> 690<translation id="1969092762068865084">જુલાઈ</translation> 691<translation id="5683416974515157844">></translation> 692<translation id="3692274950075847560">S:<ph name="RESULT"/></translation> 693<translation id="7851816175263618915">કેટલાક વિરામચિહ્ન</translation> 694<translation id="4471074325120394300">લિંક્સ નથી.</translation> 695<translation id="5561345396546889625">આગલી સૂચિ</translation> 696<translation id="4954534434583049121">પહેલાનું બ્લોક ક્વોટ</translation> 697<translation id="5514470142141405284">/x</translation> 698<translation id="8791025954632646584">સિમેન્ટિક્સ ચાલુ</translation> 699<translation id="1610130962244179598">6 ડોટ બ્રેઇલ પર સ્વિચ કરો</translation> 700<translation id="8864099967139188018">આગલું સ્તર 6 મથાળું નથી.</translation> 701<translation id="1659072772017912254">તપાસેલું નથી</translation> 702<translation id="3856075812838139784">ફક્ત વાંચવા માટે</translation> 703<translation id="6716505898850596801">સંશોધક કીઝ</translation> 704<translation id="5628125749885014029">h4</translation> 705<translation id="8882002077197914455">પંક્તિ હેડર</translation> 706<translation id="7210211103303402262">મિનિટ</translation> 707<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME"/>, લિંક</translation> 708</translationbundle>